Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of lafeteducourt.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of pasarpoker1.club
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of egyediajandekotletek.hu
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of themennonite.org
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of psychicperformer.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of happiestminds-my.sharepoint.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of achurchnearyou.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of oleantimesherald.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
ebooks.
TRAVEL OF KAAKKA AND VADAI FROM INDUS VALLEY All the kids came with one of these two stories, Crow and the fox – popularly known as ‘kaka vada thiruduna kathai’. The Tamil variation of this story has a crow steal a vada from a grandmother who sells Vada. The clever fox praised crow and made the crow sing. Crowfalling for
DIFFERENT STAGES OF A WOMEN Classification of women based on their ages in Tamil Literature. Tamil literature has songs specially suited for the children of different ages the title of two groups of songs I remember is “ambulipparuvam,”. these are songs sung to kids while feeding them. and “ammanaipparuvam” which are sung to or about young girls when they are at a stage when they play with wooden balls calledKAMBA RAMAYANAM
Even ornaments gained beauty – Seetha meets Rama – 3. Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokinal episode part 3. How would she appear? – Kamba Ramayanam – Seetha meets Rama – 2. Rama sees Seetha for the first time. TAMIL PROVERBS WITH ENGLISH TRANSLATION 4 Votes. Tamil literature is box of surprises. This proverb is just not the kind you would expect in Tamil especially post Sangam. The proverb tells about superiority of importance one’s own action over that of prayer and luck. Don’t beg as a crowd – Palamozhi Naanooru. i. 14 Votes.KAVARI MAAN
Lot of people have often hear about 'kavari-maan'. Most people associate the statement ' the Kavari man would die even if one hair from its body falls.' Kavari Maan --> is epitome of sensitivity. So some had put in a comment asking which animal dies when it loses even one hair. I replied Kavari Maan TAMIL PROVERBS- PART 11 If you dont take effort to access others knowledge , there will be no knowledge transfer. If you don’t speak your mind out and give your knowledge to others, your knowledge also remains useless. This proverb is used during finding fault with on the basis of rumor heard. The heap will not decrease if99 TAMIL FLOWERS
99 Tamil Flowers – Kurunjipaatu – flowers 91-99 – கற்க. நிற்க . Flowers 91-99 of 99 flowers mentioned in Kurunjipaatu. 91. ஆரம் āram. சந்தனமரம். Sandalwood tree, Santalum album; 92. காழ்வை kālḻvai. கற்க… நிற்க … Avviyar is often the most understood poet in the history of Tamil literature. She is often thought to be an. auv, auvaiyar, avvaiyar, karka nirka, karkanirka, Palanianppan Vairam, Palaniapan vairam sarathy, Puram / Heroic Poems, purananuru, Purananuru 315. Dravidian origin of Tamil and its Impact. i. INDEX – கற்க… நிற்க Tamil Wordlist 1-Love. Tamil wordlist 2 – Love. Tamil wordlist 3 – Lust / Desire. Tamil Wordlist 4 – Different types of knives. Tamil Wordlist 5 – Interest (vatti) Tamil wordlist 6 – Colours. Tamil wordlist 7 – Flowers with Pictures. Tamil wordlist 8 – Flowers – Part 2. Tamil wordlist 9 – Fishes with Pictures. KAMIL ZVELEBIL ELIBRARY FOR BOOKS ON TAMIL AND INDIAN Dear all, People who know me pretty well know my habit of scanning every possible book I come across on Tamil/Sangam literature. My laptop is mini library in itself. Then I came across Digital Library of India initiative, nationalized book collection of Tamil academy, Internet archive which have great collection of scanned books andebooks.
TRAVEL OF KAAKKA AND VADAI FROM INDUS VALLEY All the kids came with one of these two stories, Crow and the fox – popularly known as ‘kaka vada thiruduna kathai’. The Tamil variation of this story has a crow steal a vada from a grandmother who sells Vada. The clever fox praised crow and made the crow sing. Crowfalling for
DIFFERENT STAGES OF A WOMEN Classification of women based on their ages in Tamil Literature. Tamil literature has songs specially suited for the children of different ages the title of two groups of songs I remember is “ambulipparuvam,”. these are songs sung to kids while feeding them. and “ammanaipparuvam” which are sung to or about young girls when they are at a stage when they play with wooden balls calledKAMBA RAMAYANAM
Even ornaments gained beauty – Seetha meets Rama – 3. Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokinal episode part 3. How would she appear? – Kamba Ramayanam – Seetha meets Rama – 2. Rama sees Seetha for the first time. TAMIL PROVERBS WITH ENGLISH TRANSLATION 4 Votes. Tamil literature is box of surprises. This proverb is just not the kind you would expect in Tamil especially post Sangam. The proverb tells about superiority of importance one’s own action over that of prayer and luck. Don’t beg as a crowd – Palamozhi Naanooru. i. 14 Votes.KAVARI MAAN
Lot of people have often hear about 'kavari-maan'. Most people associate the statement ' the Kavari man would die even if one hair from its body falls.' Kavari Maan --> is epitome of sensitivity. So some had put in a comment asking which animal dies when it loses even one hair. I replied Kavari Maan TAMIL PROVERBS- PART 11 If you dont take effort to access others knowledge , there will be no knowledge transfer. If you don’t speak your mind out and give your knowledge to others, your knowledge also remains useless. This proverb is used during finding fault with on the basis of rumor heard. The heap will not decrease if99 TAMIL FLOWERS
99 Tamil Flowers – Kurunjipaatu – flowers 91-99 – கற்க. நிற்க . Flowers 91-99 of 99 flowers mentioned in Kurunjipaatu. 91. ஆரம் āram. சந்தனமரம். Sandalwood tree, Santalum album; 92. காழ்வை kālḻvai. TRAVEL OF KAAKKA AND VADAI FROM INDUS VALLEY All the kids came with one of these two stories, Crow and the fox – popularly known as ‘kaka vada thiruduna kathai’. The Tamil variation of this story has a crow steal a vada from a grandmother who sells Vada. The clever fox praised crow and made the crow sing. Crowfalling for
TAMIL PROVERBS WITH ENGLISH TRANSLATION In age of youtube reviews, a very relevant proverb. The proverb tells you the pit falls of theoretical knowledge against practical knowledge. Palamozhi nanooru is stuctured in such way that last line of the poem is Palamozhi (proverb) and the poet uses first two lines to describe a story or usage of the proverb. TO TASTE AND SMELL HIS LIPS Andal’s desire for her lovers red lips comes out as beautiful love poem in Tamil lyric. Once Kamsa decided to send his faithful elephant, Kuvalayapeeda, to fight Krishna and Balarama. Kuvalayapeeda grabbed him with his trunk, and was about to throw him on the ground when Krishna slipped out of his grip and quickly hid behind his hind legs.99 TAMIL FLOWERS
Palaniappan Vairam Sarathy 23 Apr 2009 18 May 2011 Akam / Love Poems, Sangam, Tamil Literature, Word Power. Post navigation. Previous. Next. i. 27 Votes. Flowers 11 to 20 of 99 flowers mentioned in Kurunjipaatu. 11. கூவிளம் kūvliḷam.GIFTS AND SEDUCTION
The sound generated by it can scare away parrots and other birds eating grains. Then comes the important part of the seduction. The Thalaivan gifts her skirt made of young leaves. This is a very important gift. This is usually given by the Thalivan to Thalaivi to get her acceptance. It is symbolic proposal of sorts.99 TAMIL FLOWERS
Flowers 31-40 of 99 flowers mentioned in Kurunjipaatu. 31. குறுநறுங்கண்ணி kuṟru-naṟru-ṅ-kaṇṇni குன்று-. 1 PALANIAPPAN VAIRAM SARATHY Long live my father – Narrinai 136. One of the beautiful verses from Tamil classical literature Narrinai. The Girl thinks that her father is wise man who understand the pains and crisis of the girl. She wishes her father may live long because he understands his daughterwell.
99 TAMIL FLOWERS
99 Tamil Flowers – Kurunjipaatu – Flowers 51-60 – கற்க. நிற்க . Flowers 51-60 of 99 flowers mentioned in Kurunji Paatu. 51. வள்ளி vaḷḷlli. Could be lot of yam varieties. Dioscorea Sp. 52. நெய்தல் neytal.TAMIL PROVERBS 9
Tamil proverbs 9 – கற்க. நிற்க . Part 9 of my Tamil proverb collections. All proverbs are translated by me. தன் வினை தன்னைச் சுடும் , ஓட்டப்பம் வீட்டை சுடும் . Than vinai thannais sudum, ottappam veetai sudum. One’s deed willburn him
TAMIL PROVERBS
A proverb close to one of my Fav. kurals. ‘கற்க கசடற கற்றவை கற்ற பின். நிற்க அதற்கு தக’. உடல் ஒருவனுக்கு பிறந்தது , நாக்கு பலருக்கு பிறந்தது . Utal oruvanukku piranthathu, naakku கற்க… நிற்க … One of the beautiful verses from Tamil classical literature Narrinai. The Girl thinks that her father is wise man who understand the pains and crisis of the girl. INDEX – கற்க… நிற்க 99 Tamil flowers – Kurunjipaatu: Introduction – Index; Flowers 1- 10; Flower 11-20; Flower 21-30; Flower 31-40; Flower 41-50; Flower51-60; Flower 61-70
KAMIL ZVELEBIL ELIBRARY FOR BOOKS ON TAMIL AND INDIAN Dear all, People who know me pretty well know my habit of scanning every possible book I come across on Tamil/Sangam literature. My laptop is mini library in itself. Then I came across Digital Library of India initiative, nationalized book collection of Tamil academy, Internet archive which have great collection of scanned books andebooks.
TRAVEL OF KAAKKA AND VADAI FROM INDUS VALLEY The pot has motif of deer which is in awe. The story is that deer tried to drink water from pitcher, unfortunately they are not able to drink the water as the pitcher it is small/narrow.THIRUVILAYADAL
We have heard about Thiruvilaydal of Shiva. The 64 sacred sports /vilayatu of the Lord. So what are the 64 sports, here is a synopsis of Thiruvilayadarpuram written by Dr. Kamil Zvelebil in his book Lexicon of Tamil Literature. ASK VAIRAM – POST A QUESTION – கற்க… நிற்க I read a book called 'Freakonomics' . The Author says that there are answers every where only we don't have the right question. So if enough questions are asked we can find answers for every one of them. So I thought I would dedicate page where readers can ask questions on Tamil Literature. Any thing on SangamKAMBA RAMAYANAM
Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokkinal episode part 6.KAVARI MAAN
Lot of people have often hear about 'kavari-maan'. Most people associate the statement ' the Kavari man would die even if one hair from its body falls.' Kavari Maan --> is epitome of sensitivity. So some had put in a comment asking which animal dies when it loses even one hair. I replied Kavari MaanTAMIL PROVERBS 9
Part 9 of my Tamil proverb collections. All proverbs are translated by me. தன் வினை தன்னைச் சுடும் , ஓட்டப்பம் வீட்டை சுடும் . TAMIL PROVERBS- PART 11 Part 11 of my Proverb collection. Hello, I contradict with you on ALLATHU KURAIYATHU SOLLATHU PIRAVATHU and further ILLATHU PUGAIYATHU. கற்க… நிற்க … One of the beautiful verses from Tamil classical literature Narrinai. The Girl thinks that her father is wise man who understand the pains and crisis of the girl. INDEX – கற்க… நிற்க 99 Tamil flowers – Kurunjipaatu: Introduction – Index; Flowers 1- 10; Flower 11-20; Flower 21-30; Flower 31-40; Flower 41-50; Flower51-60; Flower 61-70
KAMIL ZVELEBIL ELIBRARY FOR BOOKS ON TAMIL AND INDIAN Dear all, People who know me pretty well know my habit of scanning every possible book I come across on Tamil/Sangam literature. My laptop is mini library in itself. Then I came across Digital Library of India initiative, nationalized book collection of Tamil academy, Internet archive which have great collection of scanned books andebooks.
TRAVEL OF KAAKKA AND VADAI FROM INDUS VALLEY The pot has motif of deer which is in awe. The story is that deer tried to drink water from pitcher, unfortunately they are not able to drink the water as the pitcher it is small/narrow.THIRUVILAYADAL
We have heard about Thiruvilaydal of Shiva. The 64 sacred sports /vilayatu of the Lord. So what are the 64 sports, here is a synopsis of Thiruvilayadarpuram written by Dr. Kamil Zvelebil in his book Lexicon of Tamil Literature. ASK VAIRAM – POST A QUESTION – கற்க… நிற்க I read a book called 'Freakonomics' . The Author says that there are answers every where only we don't have the right question. So if enough questions are asked we can find answers for every one of them. So I thought I would dedicate page where readers can ask questions on Tamil Literature. Any thing on SangamKAMBA RAMAYANAM
Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokkinal episode part 6.KAVARI MAAN
Lot of people have often hear about 'kavari-maan'. Most people associate the statement ' the Kavari man would die even if one hair from its body falls.' Kavari Maan --> is epitome of sensitivity. So some had put in a comment asking which animal dies when it loses even one hair. I replied Kavari MaanTAMIL PROVERBS 9
Part 9 of my Tamil proverb collections. All proverbs are translated by me. தன் வினை தன்னைச் சுடும் , ஓட்டப்பம் வீட்டை சுடும் . TAMIL PROVERBS- PART 11 Part 11 of my Proverb collection. Hello, I contradict with you on ALLATHU KURAIYATHU SOLLATHU PIRAVATHU and further ILLATHU PUGAIYATHU. TRAVEL OF KAAKKA AND VADAI FROM INDUS VALLEY The pot has motif of deer which is in awe. The story is that deer tried to drink water from pitcher, unfortunately they are not able to drink the water as the pitcher it is small/narrow.ABOUT KARKA NIRKA
Hi Vairam, I stumbled on your blog when I googled for Tamil literary works. I found your blog very interesting. Good work friend. I had Tamil in school for 12 years just like you.A BOAT ON THE RIVER
Next 2500 Years of Globalized Tamil Nadu Part 1 – Indus and Tamilagam trade relationshipKAVARI MAAN
Lot of people have often hear about 'kavari-maan'. Most people associate the statement ' the Kavari man would die even if one hair from its body falls.' Kavari Maan --> is epitome of sensitivity. So some had put in a comment asking which animal dies when it loses even one hair. I replied Kavari MaanTAMIL HISTORY
This poem is one most interesting themes of the Akam poetry. In this theme the Hero who is being denied access to meet his lady love , threatens the friend of the lover that he has already made love to her and knows all secrets if her and would expose this secret to every one PALANIAPPAN VAIRAM SARATHY Praise your patron make fun of his enemies, you have an elephant waiting as your gift. Those were the times, some kings gifted elephant (something like a Rolls Royce ofTAMIL BIRDS
—————————————————————————————————————————————————————-Becom
TAMIL – கற்க… நிற்க Reading Sangam literature can always throw you some pleasant surprises. This is one of such surprise. Krishna stealing Gopika’s dress while they were bathing in Yamuna, is absent in any of Sanskrit litertaure before 5th century and the earliest available literature for the theme is available only in Sangam literature.MUTTOLLAYIRAM
Posts about Muttollayiram written by Palaniappan Vairam SarathyUNIQUENESS OF TAMIL
In my previous post I had paid homage to Dr.Zvelebil. Now I felt I should put some excerpts from his most famous book ‘Smile of Murugan’. This was theSkip to content
Search
Search for:
கற்க… நிற்க … Karka..Nirka…Blog on Tamil LiteratureMenu
* About Karka Nirka
* Ask Vairam – Post a question * Books in Possession * Books you should read * Inter Library Loan* INDEX
* Kamil Zvelebil eLibrary for books on Tamil and Indian Literature, Culture, Religion and Arts * Kamil Zvelebil eLibrary – Arts,music,sculpture,iconography,bronze * Kamil Zvelebil eLibrary – Culture * Kamil Zvelebil eLibrary – Didactic, Thirkkural * Kamil Zvelebil eLibrary – Dravidian, Sangam Studies * Kamil Zvelebil eLibrary – Epics * Kamil Zvelebil eLibrary – grammar,dictionary,linguistics,indology,biographies,others * Kamil Zvelebil eLibrary – History – Early, medieval,later history
* Kamil Zvelebil eLibrary – History – Indian history, Foreign contacts,Royals * Kamil Zvelebil eLibrary – History – Places * Kamil Zvelebil eLibrary – History – Politics, Administration,Economics, Science
* Kamil Zvelebil eLibrary – Journals * Kamil Zvelebil eLibrary – proverbs, folk, tribes, caste,flora, fauna
* Kamil Zvelebil eLibrary – Religion, Bhuddist, Jains, Mother goddess, Siddar, General * Kamil Zvelebil eLibrary – Religion, Saiva, Muruga * Kamil Zvelebil eLibrary – Religion, Vaishnava, Krishna * Kamil Zvelebil eLibrary – Tamil Literature Studies * Kamil Zvelebil eLibrary -Inscriptions/Epigraphy/Archaeology * Kamil Zvelebil eLibrary -Temple/Architecture,CoinsOpen Search
HOW THE GREAT GOD GOT HIS BLUE NECK – DEDICATION TO IRAVATHAM MAHADEVAN – 12 YEARS OF KARKA NIRKAi
Rate This
How did Lord Shiva get his blue neck? How does the ancient God of Indus still remain in Indian religions? A visual summary of Iravatham Mahadevan's paper. 12 years of Karka NirkaAdvertisements
Powered by wordads.co Thank you for submitting the report!Seen ad many times
Not relevant
Offensive
Covers content
Broken
Report this ad
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
HEARTS THAT ARE TIED – SEETHA MEETS RAMA PART 6i
1 Votes
Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokkinal episode part 6.SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
EYE ARROWS THAT PIERCED – SEETHA MEETS RAMA PART 5i
Rate This
Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokkinal episode part 5.SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
HE LOOKED AND SHE LOOKED – ANALAM NOKINAAN AVALUM NOKINAL – SEETHAMEETS RAMA PART 4
i
Rate This
Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokinal episode part 4.SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
EVEN ORNAMENTS GAINED BEAUTY – SEETHA MEETS RAMA – 3i
2 Votes
Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokinal episode part 3.SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
HOW WOULD SHE APPEAR? – KAMBA RAMAYANAM – SEETHA MEETS RAMA – 2i
2 Votes
Rama sees Seetha for the first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokinal episode part 2. #karkanirka #rama #seetha #kambanSHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
HOW TO DESCRIBE HER EYES – KAMBA RAMAYANAM – SEETA MEETS RAMA– 1
i
3 Votes
Rama meets Seetha for first time. The famous Annalum Nokkinar Avalaum Nokinal episode. Part 1.SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
WHEN WILL I SEE HIM? – MUTOLAAYIRAM 32i
8 Votes
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! புலவி புறக்கொடுப்பன் புல்லியினா ணிற்பன் கலவி களிமயங்கிக் காணேன் – நிலவியசீர் மண்ணாளுஞ் செங்கோல் வளவனை யானிதன்றோ கண்ணாரக் கண்டறியா வாறு. -34 When I sulk, I turn away from him! When he embraces me, shyness... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
SHYNESS-VS-PASSION-MUTOLAAYIRAM82i
3 Votes
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! நாணாக்காற் பெண்மை நலன் அழியும் முன்னின்றுகாணாக்காற்கைவளையுஞ் சோருமால் – காணேன்நான்வண்டுஎவ்வந் தீர்தார் வயமான் வழுதியைக்கண்டுஎவ்வந்தீர்தார் ஆறு. – 82 If I am not shy, my womanliness will be ruined If I stand before him and... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
WAS SHE EVER YOUNG? MUTTOLAAYIRAM 58i
Rate This
This poem really surprised me. Girl mocking her mother for not letting her see her king who is dream hero for young girls. வளையவாய் நீண்டதோள் வாட்கணாய் அன்னை இளையளாய் மூத்திலள் கொல்லோ – தளையவிழ்தார் மண்கொண்ட தானை மறங்கனல்வேல் மாறனைக் கண்கொண்டு நோக்கல்என் பாள். – 58 Oh one with rimmed bangles, broad shoulders and sword eyes, Why is mother telling... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
CAUGHT BETWEEN FIRE – MUTTOLAAYIRAM 32i
Rate This
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! நாணொருபால் வாங்க நலனொருபால் உள்நெகிழ்ப்பக் காமருதோட் கிள்ளிக்கென் கண்கவற்ற – யாமத் திருதலைக் கொள்ளியின் உள்ளெறும்பு போலத் திரிதரும் பேருமென் நெஞ்சு. – 32 My shyness is pulling me one side My virtue is crushing me inside... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
MY TWIN MY SHYNESS – MUTOLAAYIRAM 83i
2 Votes
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! மாணார்க் கடந்த மறவெம்போர் மாறனைக் காணாக்கால் ஆயிரமும் சொல்லுவேன் – கண்டக்காற் பூணாகந் தாவென்று புல்லப் பெறுவேனோ நாணோ டுடன்பிறந்த நான். – 83 If I don’t see Maran, Who defeats his enemies in valorous... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
NIGHT’S GRACE – MUTTOLAAYIRAM 90i
Rate This
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! புல்லாதார் வல்லே புலர்கென்பர் புல்லினார் நில்லா யிரவே நெடிதென்பர் – நல்ல விராமலர்த் தார்மாறன் வெண்சாந் தகலம் இராவளிப் பட்ட திது. – 90 Those who did not embrace the white sandal chest of Maran Who... ContinueReading →
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
PEARLS OF KORKAI – MUTTOLLAYIRAM 72i
1 Votes
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! இப்பியீன்று இட்ட எறிகதிர் நித்திலம் கொற்கையே யல்ல படுவது – கொற்கைக் குருதிவேல் மாறன் குளிர்சாந் தகலம் கருதியார் கண்ணும் படும். – 72 Do radiant pearls of Korkai appear only in their shells? They also... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
I COULDN’T EMBRACE HIM – MUTTOLLAYIRAM 89i
1 Votes
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! யானூடத் தானுணர்த்த யானுணரா விட்டதற்பின் தானூட யானுணர்த்தத் தானுணரான் – தேனூறு கொய்தார் வழுதி குளிர்சாந் தணியகலம் எய்தா திராக்கழிந்த வாறு. – 89 I sulked, he reconciled, I was not appeased Then he sulked, I... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 2
PLIGHT OF THE FRONT DOOR – MUTTOLLAYIRAM 2i
1 Votes
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! தாயர் அடைப்ப மகளிர் திறந்திடத் தேயத் திரிந்த குடுமியவே – ஆய்மலர் வண்டுலாஅங் கண்ணி வயமான்தேர்க் கோதையை கண்டுலாஅம் வீதிக் கதவு All the front doors bore the brunt and their hinges were worn out After... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
MORE THAN THE KING’S TAX – MUTTOLLAIYRAM 37i
1 Votes
Shades of love moves on love and despair of young girls who see their king on procession (Ula) and fall deeply in love with him! Muttollaiyaram 37 என்னெஞ்சு நாணு நலனும் இவையெல்லாம் மன்னன் புனனாடன் வௌவினான் – என்னே அரவகல் அல்குலாய் ஆறில் ஒன் றன்றோ புரவலர் கொள்ளும் பொருள். – 37 Oh girl with wide venus monds like snake’s hood... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
CHINESE IN KAMBARAMAYANAMi
1 Votes
Chinese, Turks, European armies in full force to destroy an Indian king! Who sent the forces, did the king survive?? Read on!SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
SURPRISE HUG! – KURUNTHOKAI 359i
Rate This
Back to Sangam literature. Another shade of love. குறுந்தொகை 359, பேயனார், மருதத் திணை – தோழி பாணரிடம் சொன்னது கண்டிசின் பாண பண்பு உடைத்து அம்ம மாலை விரிந்த பசு வெண் நிலவின் குறுங்கால் கட்டில் நறும் பூஞ்சேக்கை பள்ளி யானையின் உயிர்த்தனன் நசைஇ புதல்வற் தழீஇயினன் விறலவன் 5 புதல்வன் தாய் அவன் புறம் கவைஇயினளே. O bard! Look at this beautiful moment opening up! In the night when... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
MESSAGE FROM QUEEN OF PUTHUR -NACHIYAR THIRUMOZHI 8.10i
Rate This
Final of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). நாகத்தி னணையானை நன்னுதலாள் நயந்துரைசெய் மேகத்தை வேங்கடக்கோன் விடுதூதில் விண்ணப்பம் போகத்தில் வழுவாத புதுவையர்கோன் கோதைதமிழ் ஆகத்து... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
1
KILLING A REFUGEE – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.9i
Rate This
Ninth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). மதயானை போலெழுந்த மாமுகில்காள் வேங்கடத்தைப் பதியாக வாழ்வீர்காள் பாம்பணையான் வார்த்தையென்னே கதியென்றும் தானாவான் கருதாது ஓர் பெண்கொடியை... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
1
ELONGATED SEASON OF LONELINESS – NAACHIYAR THIRUMOZHI 8.8i
Rate This
Eighth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). கார்காலத் தெழுகின்ற கார்முகில்காள் வேங்கடத்துப் போர்காலத் தெழுந்தருளிப் பொருதவனார் பேர்சொல்லி நீர்காலத் தெருக்கிலம் பழவிலைபோல் வீழ்வேனை வார்காலத்... ContinueReading →
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
RUB OFF MY SANDAL PASTE – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.7i
Rate This
Seventh of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). சங்கமா கடல்கடைந்தான் தண்முகில்காள் வேங்கடத்துச் செங்கண்மால் சேவடிக்கீழ் அடிவீழ்ச்சி விண்ணப்பம் கொங்கைமேல் குங்குமத்தின் குழம்பழியப் புகுந்துஒருநாள் தங்குமே... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
EATING ME INSIDE – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.6i
Rate This
Sixth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). சலங்கொண்டு கிளர்ந்தெழுந்த தண்முகில்காள் மாவலியை நிலங்கொண்டான் வேங்கடத்தே நிரந்தேறிப் பொழிவீர்காள் உலங்குண்ட விளங்கனிபோல் உள்மெலியப் புகுந்துஎன்னை நலங்கொண்ட... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
GIVE MY BANGLES – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.5i
1 Votes
Fifth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). வான்கொண்டு கிளர்ந்தெழுந்த மாமுகில்காள் வேங்கடத்துத் தேன்கொண்ட மலர்ச்சிதறத் திரண்டேறிப் பொழிவீர்காள் ஊன்கொண்ட வள்ளுகிரால் இரணியனை யுடலிடந்தான் தான்கொண்ட... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
EMBRACE HIM EVERYDAY – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.4i
1 Votes
Fourth of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). மின்னாகத் தெழுகின்ற மேகங்காள் வேங்கடத்துத் தன்னாகத் திருமங்கை தங்கியசீர் மார்வற்கு என்னாகத் திளங்கொங்கை விரும்பித்தாம் நாடோறும் பொன்னாகம்... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
3
ALL LEFT ME WITH EASE – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.3i
Rate This
Third of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadam (Thirupathi). ஒளிவண்ணம் வளைசிந்தை உறக்கத்தோ டிவையெல்லாம் எளிமையா லிட்டென்னை ஈடழியப் போயினவால் குளிரருவி வேங்கடத்தென் கோவிந்தன் குணம்பாடி அளியத்த... Continue Reading→
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
SOUTHERN BREEZE – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.2i
1 Votes
Second of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi – Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadama (Thirupathi). மாமுத்த நிதிசொரியும் மாமுகில்காள் வேங்கடத்துச் சாமத்தின் நிறங்கொண்ட தாடாளன் வார்த்தையென்னே காமத்தீ யுள்புகுந்து கதுவப்பட்டு இடைக்கங்குல் ஏமத்தோர்... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
DROPS OF TEARS – NACHIYAR THIRUMOZHI 8.1i
Rate This
First of the ten poems from Nachiyar Thirumozhi - Vin Neela Mellappu (sky blue cloth). Love theme of Sangam transformed into love between a human soul and the divine. Here Andal sends the could as her messenger to Mal of Vengadama (Thirupathi). 8.1 விண்ணீல மேலாப்பு விரித்தாற்போல் மேகங்காள் தெண்ணீர்பாய் வேங்கடத்தென் திருமாலும் போந்தானே கண்ணீர்கள் முலைக்குவட்டில் துளிசோரச் சோர்வேனை... ContinueReading →
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
YOU ATE ME – THIRUVAIMOZHI 9.6.10i
1 Votes
Tamil classical love poetry extending its influence into religion. Nammalavar was one of the first exponents to use Tamil Love themes into his poems on Mal. His profound love for God is expressed in these poems. Here he imagines to be a girl who is in love with the lord. வாரிக்கொண் டுன்னை விழுங்குவன் காணில் என்று... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
2
TWO EMOTIONS – SUNDRAKANDAM -KAMBARAMAYANAMi
1 Votes
One of the poems which illustrated why Kamban is hailed as one of the greatest Tamil poets. Situation: Hanuman is in search of Sita in Lanka. Finally seeing her in Ashoka vanam, he goes to her and identifies himself. To prove he was a messenger from Rama, he shares Rama's ring to her. Hanuman narrates... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
LOSER IS A WINNER – THIRUKKURAL 1327i
1 Votes
Cheeky poem from Thiruvalluvar! Loss can also be a victory. -------------- Thirukural 1327 ஊடலின் தோற்றவர் வென்றார்; அது மன்னும் கூடலின் காணப்படும். While arguing (with your wife), suffering defeat is also a victory! You will realize it later in your sexual union! Poet: Valluvar Translated by Palaniappan Vairam Sarathy மனைவியுடன் ஊடலில் தோற்பதும் வெற்றிதான், அது பின் வரும் புணர்ச்சியில்... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
FIRE AND ICE – THIRUKKURAL 1104i
2 Votes
Tamil love lyric tradition passing on Sangam literature to Thiruvalluvar. Thirukkural 1104 நீங்கின் தெறூஉம், குறுகுங்கால் தண்ணென்னும், தீ யாண்டுப் பெற்றாள், இவள்? I burn if I touch her, I feel cool when I approach her, Where did she acquire such fire? Poet: Valluvar Translated by Palaniappan Vairam Sarathy விட்டால் சுடவைக்கும், தொட்டால் குளிரவைக்கும் (காமத்) தீயை எங்கிருந்துப் பெற்றால் இவள்! Reference:... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
BEE AND HER HUSBAND – AINKURUNOORU 90i
2 Votes
This is a cheeky poem. Thalaivan is having relationship with another women. His wife knows about this and sulks about this other women all over the village. The other women gets upset and utters this poem which literally trolls the character of Thalaivan. ஐங்குறுநூறு 90, ஓரம்போகியார், மருதத் திணை – பரத்தை சொன்னது, தலைவியின் தோழியரும் தலைவனும்கேட்கும்படியாக மகிழ்நன் மாண் குணம் வண்டு கொண்டன... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
HIS SON’S MOTHER – KURUNTHOKAI 8i
3 Votes
How Sangam literature saved Kalaingar Karunanithi's political career50 years ago!
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
HE HAS RETURNED! AINKURUNOORU 270i
1 Votes
Final poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of love and separation. ஐங்குறுநூறு 270, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது கிழங்கு அகழ் கேழல் உழுத சிலம்பில், தலை விளை கானவர் கொய்தனர் பெயரும், புல்லென் குன்றத்துப் புலம்பு கொள் நெடு வரை காணினும் கலிழு நோய் செத்துத் தாம் வந்தனர், நம் காதலோரே. Thinking about your... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
IT IS MY STUPIDITY – AINKURUNOORU 269i
Rate This
This poem is the ninth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 269, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி கேழல் உழுதெனக் கிளர்ந்த எருவை, விளைந்த செறுவில் தோன்றும் நாடன், வாராது அவண் உறை நீடின், நேர் வளை இணை ஈர் ஓதி நீ அழத், துணை நனி... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
WHAT ARE YOU GOING TO ACHIEVE? AINKURUNOORU 268i
Rate This
This poem is the eight poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 268, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி தாஅ இழந்த தழு வரிக் குருளையொடு, வள மலைச் சிறு தினை உணீஇய, கானவர் வரை ஓங்கு உயர் சிமைக் கேழல் உறங்கும், நன் மலை நாடன், பிரிதல்... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
SHE BELIEVES ALL YOUR LIES – AINKURUNOORU 267i
2 Votes
This poem is the seventh poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 267, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி சிறு கண் பன்றிப் பெருஞ்சின ஒருத்தல், துறுகல் அடுக்கத்து வில்லோர் மாற்றி, ஐவனம் கவரும் குன்ற நாடன், வண்டுபடு கூந்தலைப் பேணிப், பண்பு இல சொல்லும், தேறுதல் செத்தே.... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 2
TEARS OF THE SHY GIRL – AINKURUNOORU 266i
2 Votes
This poem is the sixth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 266, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவனிடம் சொன்னது சிறு கண் பன்றிப் பெருஞ்சின ஒருத்தலொடு, குறுங்கை இரும்புலி பொரூஉம் நாட! நனி நாண் உடைய மன்ற, பனிப் பயந்தன, நீ நயந்தோள் கண்ணே. You are the man from a... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
GOLD LIKE SON – AINKURUNOORU 265i
5 Votes
This poem is the fifth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 265, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தலைவி தலைவனின் நண்பர்களிடம் சொன்னது புலி கொல் பெண்பால் பூ வரிக் குருளை, வளை வெண் மருப்பின் கேழல் புரக்கும், குன்று கெழு நாடன் மறந்தனன், பொன் போல் புதல்வனோடு என் நீத்தோனே. Ainkurunūru 265, Kapilar, Kurinji... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
PALE EYES – AINKURUNOORU 264i
Rate This
This poem is the fourth poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 264, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தோழி தலைவனிடம் சொன்னது இளம் பிறையன்ன கோட்ட கேழல், களங்கனியன்ன பெண்பால் புணரும், அயம் திகழ் சிலம்ப! கண்டிகும், பயந்தன மாதோ, நீ நயந்தோள் கண்ணே. Ainkurunūru 264, Kapilar, Kurinji Thinai – What the... ContinueReading →
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
ALONG CAME MY BEAUTY – AINKURUNOORU 263i
3 Votes
This poem is the third poem of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 263, கபிலர், குறிஞ்சித் திணை – தலைவி தோழியிடம் சொன்னது நன் பொன் அன்ன புனிறு தீர் ஏனல், கட்டளை அன்ன கேழல் மாந்தும், குன்று கெழு நாடன், தானும் வந்தனன், வந்தன்று தோழி, என் நலனே. Your lover from radiant hillock,... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 0
MEDICINE FOR LOVE – AINKURUNOORU 262i
1 Votes
second one of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar in Ainkurunooru. These poems by Kapilar speak of love andseparation.
SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
AFRAID OF MY FATHER? – AINKURUNOORU 261i
1 Votes
This poem is the first one of series of 10 poems from Ainkurunooru with reference to wild boar. These poems by Kapilar speak of loveand separation.
ஐங்குறுநூறு 261, கபிலர், குறிஞ்சித்திணை –
தோழிதலைவியிடம் சொன்னது, சிறைப்புறத்தானாக இருந்த தலைவன் கேட்கும்படி மென்தினை மேய்ந்த தறுகண் பன்றி, வன் கல் அடுக்கத்துத் துஞ்சும் நாடன், எந்தை அறிதல் அஞ்சிக் கொல், அதுவே மன்ற வாராமையே? My man is from the land... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 3
PRAYERS WONT SAVE YOU! – PALAMOZHI NAANOORU 160i
3 Votes
Tamil literature is box of surprises. This proverb is just not the kind you would expect in Tamil especially post Sangam. The proverb tells about superiority of importance one's own action over that of prayer and luck.SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured
0
STORE WATER – GAIN ETERNAL GLORY! PURAM 18i
2 Votes
What is true fame? Poet’s advice to his ruler 2000 years ago! Pretty much describes Tamil Nadu’s current situation!SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 3
MOSS AND THE TOUCH – KURUNTHOKAI 399i
4 Votes
Probably one of the greatest visual imagery in Tamil literature. Any body who wants to understand the greatness of Sangam Tamil poets need to read the poem and see my visual representation. Nothing more to say from my end the picture would say the rest!SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 6
EYES THAT TRAP THE SOUL – KURUNTHOKAI 184i
1 Votes
When you know
'Kannale valai veesura‘ , ‘ava veesuna valaila sikkittan’ were used 2000 years before your romantic heroes used it in films!!!!SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 4
WHAT IS A LIFE WITHOUT CHILDREN? – PURANANURU 188i
7 Votes
Poem believed to be sung by a Pandiya King. While most of us dream of being a king, his poem shows us life is nothing without children. புறநானூறு 188, பாடியவர்: பாண்டியன் அறிவுடை நம்பி, திணை: பொதுவியல், துறை: பொருண்மொழிக் காஞ்சி படைப்புப் பல படைத்துப் பலரோடு உண்ணும் உடைப் பெருஞ் செல்வர் ஆயினும் இடைப்படக் குறுகுறு நடந்து சிறு கை நீட்டி இட்டும் தொட்டும் கவ்வியும் துழந்தும் நெய்யுடை... Continue Reading →SHARE THIS:
*
* Tweet
*
*
LIKE THIS:
Like Loading... __Featured post__Featured 1
POSTS NAVIGATION
Older posts
Powered by WordPress.com.
Up ↑
கற்க… நிற்க … Powered by WordPress.com.
Post to
Cancel
Powered by wordads.co Thank you for submitting the report!Seen ad many times
Not relevant
Offensive
Covers content
Broken
Report this ad
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. To find out more, including how to control cookies, see here: CookiePolicy
* Follow
*
* கற்க... நிற்க ...* Customize
* Follow
* Sign up
* Log in
* Report this content * Manage subscriptions* Collapse this bar
%d bloggers like this: Send to Email Address Your Name Your Email AddressCancel
Post was not sent - check your email addresses! Email check failed, please try again Sorry, your blog cannot share posts by email.Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0