Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of bryanarmijomd.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of homeandcottage.no
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of legermainhotels.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of stlouisunionstation.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of olympicflame1.blogspot.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of financial-independence.eu
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of www.bhaskar.com/uttar-pradesh/varanasi/news/sonbhadra-gold-today-latest-news-and-updates-on-geological-surv
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.indiatoday.in/sports/cricket/story/women-s-t20-world-cup-india-vs-bangladesh-perth-weather-predictions-
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
songs of the swan.
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEELA VANAMAUTHOR: RAJATHATHA
Is your face the full moon. Anupallavi. Showing your colours , playing music in the flute, Oh God who shook us in to a state of trance, Oh God who came to fill our mind, light it up, And fill it with joy , Oh Godd who was in Brindavan, Oh God who defeated Kalinga, Thitha jam , thajam thari thaam, THithajam thajam thari thaam tha thagida, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: HARIDASULU VEDALU Ragam Yamuna Kalyani. Thalam Aadhi. Pallavi. Haridasulu vedalu muchada gani. Aananda maaye Dayalo. Pallavi. Oh merciful , seeing the beauty of departure, Oh Haridasas, I TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: ENTHAYUM THAYUM English translation. 1.This is the land, where mother and father mine, Lead a happy life chattering loving words, This is the land, where my people before me, Lived thousands of years till their death, This is the land, where in their glorious minds, Thousands of thoughts aroseto
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: SAAGAA VARAM 2.Oh valorous one who had great shoulders, Oh brave one, Oh God with form of God of love, Oh king of devas, Oh God whose chest caressed the soft shoulders, Of Sita whose words were similar to the concentrated jaggery, Oh God Who depends on his flower like feet. 3.Oh Forever God,Oh pure one ,
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MANGALA MangaLa sree Tulasi Devige, Jaya MangaLa Brundavana Devige. Charanam. 1.NODida maatrake dosha samhaarige, BEDida varagaLa Koduvalige. MaaDe vandaneyanu manujara paapada, gooDaneeDaDuva gunavanthege. 2.KOmala vaagiha daLa manjarigala, Premadindali thandu Sri harige, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YAADAVA NEE BAA Translation. Come Yaadava! Come, delightful son of Yadu race! Madhava, Madhusudana, please come. (Pallavi) Vanquisher of your own uncle (the demon Kamsa) in Mathura, please come, darling baby of Yashoda! (Anupallavi) Your anklets ring Ghulu Ghulu, your flute sounds jhana, jhana. Playing with bat, ball and spinning tops, please come alongwith
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NINNAYE RATHI Charanam. 1.With your body like gold and looks like the lightning, Oh Goddess Lakshmi, Oh perennial maid , Oh Kannamma. 2.When the arrows of God of love are shot at me, one after another, Oh Kannamma , Would you not see me and would you not come. 3.Oh Kannamma, Sumilar to Sage Sukha seeing God in everything,*, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MOOLADHARA MURTHY Anupallavi. Oh God who was born before Lord Subrahmanya, Oh God who was the son of the holy Goddess Parvathi, Oh God who is saluted by sages, please bless me. Charanam. When with love thumbai flowers and Arugam grass, Are offered to you as worship, Oh God who blesses, who removes the sorrow of his devotees. Help me oh store house of good and TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KSHEERABDHI 2. Is it to the pretty lord Chenna Keshava of Belur, Oh lady friend tell me, is it to the Krishna of Udupi , Or is it to the lord Vittala of Panduranga, Oh, lotus eyed one, tell TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NAUKAAUTHOR: RAJA THATHA 2.Metikalu vajarampu chilale andhu, Kutilamaina chinna yalale. 2, There are steps to the river which are diamond like , And below them the little waves which come curved. 3.Hamsale ravaliche jala devi, Yadhiko chelange nee Vela. 3.The Goddess Yamuna is shining due. To thesongs of the swan.
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEELA VANAMAUTHOR: RAJATHATHA
Is your face the full moon. Anupallavi. Showing your colours , playing music in the flute, Oh God who shook us in to a state of trance, Oh God who came to fill our mind, light it up, And fill it with joy , Oh Godd who was in Brindavan, Oh God who defeated Kalinga, Thitha jam , thajam thari thaam, THithajam thajam thari thaam tha thagida, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: HARIDASULU VEDALU Ragam Yamuna Kalyani. Thalam Aadhi. Pallavi. Haridasulu vedalu muchada gani. Aananda maaye Dayalo. Pallavi. Oh merciful , seeing the beauty of departure, Oh Haridasas, I TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: ENTHAYUM THAYUM English translation. 1.This is the land, where mother and father mine, Lead a happy life chattering loving words, This is the land, where my people before me, Lived thousands of years till their death, This is the land, where in their glorious minds, Thousands of thoughts aroseto
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: SAAGAA VARAM 2.Oh valorous one who had great shoulders, Oh brave one, Oh God with form of God of love, Oh king of devas, Oh God whose chest caressed the soft shoulders, Of Sita whose words were similar to the concentrated jaggery, Oh God Who depends on his flower like feet. 3.Oh Forever God,Oh pure one ,
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MANGALA MangaLa sree Tulasi Devige, Jaya MangaLa Brundavana Devige. Charanam. 1.NODida maatrake dosha samhaarige, BEDida varagaLa Koduvalige. MaaDe vandaneyanu manujara paapada, gooDaneeDaDuva gunavanthege. 2.KOmala vaagiha daLa manjarigala, Premadindali thandu Sri harige, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YAADAVA NEE BAA Translation. Come Yaadava! Come, delightful son of Yadu race! Madhava, Madhusudana, please come. (Pallavi) Vanquisher of your own uncle (the demon Kamsa) in Mathura, please come, darling baby of Yashoda! (Anupallavi) Your anklets ring Ghulu Ghulu, your flute sounds jhana, jhana. Playing with bat, ball and spinning tops, please come alongwith
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NINNAYE RATHI Charanam. 1.With your body like gold and looks like the lightning, Oh Goddess Lakshmi, Oh perennial maid , Oh Kannamma. 2.When the arrows of God of love are shot at me, one after another, Oh Kannamma , Would you not see me and would you not come. 3.Oh Kannamma, Sumilar to Sage Sukha seeing God in everything,*, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MOOLADHARA MURTHY Anupallavi. Oh God who was born before Lord Subrahmanya, Oh God who was the son of the holy Goddess Parvathi, Oh God who is saluted by sages, please bless me. Charanam. When with love thumbai flowers and Arugam grass, Are offered to you as worship, Oh God who blesses, who removes the sorrow of his devotees. Help me oh store house of good and TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KSHEERABDHI 2. Is it to the pretty lord Chenna Keshava of Belur, Oh lady friend tell me, is it to the Krishna of Udupi , Or is it to the lord Vittala of Panduranga, Oh, lotus eyed one, tell TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MOOLADHARA MURTHY Anupallavi. Oh God who was born before Lord Subrahmanya, Oh God who was the son of the holy Goddess Parvathi, Oh God who is saluted by sages, please bless me. Charanam. When with love thumbai flowers and Arugam grass, Are offered to you as worship, Oh God who blesses, who removes the sorrow of his devotees. Help me oh store house of good and TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: SHAMBHO English translation. Pallavi. Oh Shambo , Oh God who carries Ganga , Oh God who wears the mon, Oh Hara. Anupallavi. Oh God of the temple , Oh God who was born in Arudra star , I came believing that you would give protection, It is your responsibility to look after me , I told.Charanam.
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: ENTHAYUM THAYUM English translation. 1.This is the land, where mother and father mine, Lead a happy life chattering loving words, This is the land, where my people before me, Lived thousands of years till their death, This is the land, where in their glorious minds, Thousands of thoughts aroseto
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MANGALA MangaLa sree Tulasi Devige, Jaya MangaLa Brundavana Devige. Charanam. 1.NODida maatrake dosha samhaarige, BEDida varagaLa Koduvalige. MaaDe vandaneyanu manujara paapada, gooDaneeDaDuva gunavanthege. 2.KOmala vaagiha daLa manjarigala, Premadindali thandu Sri harige, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KSHEERABDHI 2. Is it to the pretty lord Chenna Keshava of Belur, Oh lady friend tell me, is it to the Krishna of Udupi , Or is it to the lord Vittala of Panduranga, Oh, lotus eyed one, tell TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: INNU DAYA BAARADE Charanam. 1. I have expired and then taken birth in very many wombs, In very many countries at very many times, And having fallen in the hell of “me” and “mine”, (Show pity) on this devotee who trusts you to be his only refuge. 2. I am the lowly sinner overwhelmed by. The darkness of six enemies such as desire. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YESUVAI POL ORU Yesuvai pol oru By K.N.Dandayudha pani pillai Translated by P.R.Ramachander Ragam Ragamalika Thalam Aadhi Pallavi Yesuvai polorumasu
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KAKKAI 1.Oh Lord who is the darling of Nanda, I see in the black of the feathers of the crow, Your colour of black, Oh darling lord. 2.In whichever tree I see , oh darling lord, I see your green colour , oh Lord. 3.In whichever song I hear my darling Lord, I am able to hear your music only, my lord. 4.And if I keep my finger inside a ragingfire,
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: UDUPIYA KANDEERA You came by the water, after crossing many nations and stood in the street . Udupiya kandeera Udupiya Krishnana kandeera (2) Have you seen Udupi? Have you seen Krishna of Udupi. Kadakolu kaiyya kaduneeli maiyya ee bala roopa kandu (2) Kodamadadha shiravo jodisadha karavo bari hullu mannu thumbhu. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: CHALAMELA Thala Aadi. (This is a Varnam , a type of song written for accompanying Bharatha Natya) Pallavi. Chalamela jesevayyaa ma rangayya. Anupallavi. Kala kalamu nee padamule, Gathiyanni nammi yudaga. Charanam. Nannu Brova Neeku Bharama. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NAUKAAUTHOR: RAJA THATHA Translations to English of the lyrics of Krithis of Carnatic music , which are tomes of devotion. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: INNU DAYA BAARADEAUTHOR:RAJA THATHA
Innu daya baarade By Purandara dasa Translated by P.R.Ramachander and Chakravarthi Madhusudana Raga Kalyana vasantha Thala Aadi Pallavi Innu daya baarade daasana mEle TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: HARIDASULU VEDALU Haridasulu Vedalu By Saint Thyagaraja Translated by P.R.Ramachander Ragam Yamuna Kalyani Thalam Aadhi Pallavi Hari TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YAADAVA NEE BAA Translations to English of the lyrics of Krithis of Carnatic music , which are tomes of devotion. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NINNAYE RATHI Ninnaye rathi endru By Mahakavi Subramanya Bharathi Translated by P.R.Ramachander Ragam Keeravani/Kalyana Vasantham Pallavi Ninnai rathi yendru ninakirenadi-Kannamma, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEENE GATHI Neene gathi enage Vanaja nEthri By Sage Purandara dasa Translated by P.R.Ramachander and Chakravarthi Madhusudana Ragam Malaya Marutham TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEELA VANAM Neela vanam thanil By Oothukadu Venkata Subba Iyer Translated by P.R.Ramachander Ragam Punnaga Varali Thalam Aadhi TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: THUNBAM Thunbam nergayi yaaz eduthu By Bharathi dasan Translated by P.R.Ramachander Raga Desh THala Chatusra yekam. Pallavi Thubam nergayil yazhyeduthu nee, Inbam erkka mattaya- emakku, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: DANDAMU Dandamu pettenuraa By Saint Thyagaraja Translated by P.R.Ramachander Ragam Balahamsa Thalam Aadhi Pallavi Dandamu pettenu TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: AADATHU Aadathu asangathu vaa By OOthu kdu Venkata Subba iyer Translated by P.R.Ramachander Ragam Karaharapriya Thala aadhi Pallavi Aadathu asangathu vaa kanna, un adalil, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NAUKAAUTHOR: RAJA THATHA Translations to English of the lyrics of Krithis of Carnatic music , which are tomes of devotion. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: INNU DAYA BAARADEAUTHOR:RAJA THATHA
Innu daya baarade By Purandara dasa Translated by P.R.Ramachander and Chakravarthi Madhusudana Raga Kalyana vasantha Thala Aadi Pallavi Innu daya baarade daasana mEle TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: HARIDASULU VEDALU Haridasulu Vedalu By Saint Thyagaraja Translated by P.R.Ramachander Ragam Yamuna Kalyani Thalam Aadhi Pallavi Hari TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YAADAVA NEE BAA Translations to English of the lyrics of Krithis of Carnatic music , which are tomes of devotion. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NINNAYE RATHI Ninnaye rathi endru By Mahakavi Subramanya Bharathi Translated by P.R.Ramachander Ragam Keeravani/Kalyana Vasantham Pallavi Ninnai rathi yendru ninakirenadi-Kannamma, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEENE GATHI Neene gathi enage Vanaja nEthri By Sage Purandara dasa Translated by P.R.Ramachander and Chakravarthi Madhusudana Ragam Malaya Marutham TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KSHEERABDHI Top of Form Ksheerabdhi Kannike, Sri Mahalakshmi By Sage Purandara dasa Translated by P.R.Ramachander and Chakravarthi TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MAMARA Mamara Cholayile(tamil) By. Aandavan Pichai . Translated by. P.R.Ramachander . Ragam Chenchurutti. Talam Rupakam . Charanam 1. Mamara cholayile thendral konjum, malai TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEELAMBARA-A Neelambara-A Malayalam Krithi By DR.V.R.Prabodha chandran Nayar Translated by P.R.Ramachander Ragam Saraswathi Thalam TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: UDUPIYA KANDEERA Udupiya kandeera (Have you seen Udupi) Translated by Chakravarthi Madhusudana and P.R.Ramachander Udupiya kandeera Udupiya Kr TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: THUNBAM Thunbam nergayi yaaz eduthu By Bharathi dasan Translated by P.R.Ramachander Raga Desh THala Chatusra yekam. Pallavi Thubam nergayil yazhyeduthu nee, Inbam erkka mattaya- emakku, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: ANGARAKAM Angarakam asrayamyaham By Muthuswami Deekshithar Nava Graha Krithi-III Mars Translated by P.R.Ramachander Raga Surati Thala Roopakam Pallavi Angarakamasrayamyaham vinathasritha jana mandharam, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MOOLADHARA MURTHY Mooladhara murthy By Papanasam Shivan, Translated by P.R.Ramachander Raga:Hamsadwani Thala Aadhi Pallavi Moolad hara murthy Gaja TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: AARUMO AAVAL Aarumo aaval By Kannan Iyengar Translated by P.R.Ramachander Raga Maand Talam Pallavi Aarumo aaval , aarumuganai neril kandu Anupallavi Yeru mayil yeri kundru thorum nindru aadidum, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: JAYA BHERIGAI Jaya Bherigai kottada By Mahakavi Subramanya Bharathiyar Translated by P.R.Ramachander Ragam Thalam Pallavi Jaya Bherigai Kottada, Kott TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: THANDAI THAI Thandai thai irundal By Gopalakrishna Bharathi Translated by P.R.Ramachander Raga Mukhari Tala Chappu Pallavi Thandai thai irundhal umakku inda, Thazhvellam varumo ayya TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEELA VANAMAUTHOR: RAJATHATHA
Is your face the full moon. Anupallavi. Showing your colours , playing music in the flute, Oh God who shook us in to a state of trance, Oh God who came to fill our mind, light it up, And fill it with joy , Oh Godd who was in Brindavan, Oh God who defeated Kalinga, Thitha jam , thajam thari thaam, THithajam thajam thari thaam tha thagida, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: HARIDASULU VEDALUAUTHOR:RAJA THATHA
Ragam Yamuna Kalyani. Thalam Aadhi. Pallavi. Haridasulu vedalu muchada gani. Aananda maaye Dayalo. Pallavi. Oh merciful , seeing the beauty of departure, Oh Haridasas, I TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YESUVAI POL ORU Yesuvai pol oru By K.N.Dandayudha pani pillai Translated by P.R.Ramachander Ragam Ragamalika Thalam Aadhi Pallavi Yesuvai polorumasu
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NINNAYE RATHI Charanam. 1.With your body like gold and looks like the lightning, Oh Goddess Lakshmi, Oh perennial maid , Oh Kannamma. 2.When the arrows of God of love are shot at me, one after another, Oh Kannamma , Would you not see me and would you not come. 3.Oh Kannamma, Sumilar to Sage Sukha seeing God in everything,*, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MANGALA MangaLa sree Tulasi Devige, Jaya MangaLa Brundavana Devige. Charanam. 1.NODida maatrake dosha samhaarige, BEDida varagaLa Koduvalige. MaaDe vandaneyanu manujara paapada, gooDaneeDaDuva gunavanthege. 2.KOmala vaagiha daLa manjarigala, Premadindali thandu Sri harige, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: INNU DAYA BAARADE Charanam. 1. I have expired and then taken birth in very many wombs, In very many countries at very many times, And having fallen in the hell of “me” and “mine”, (Show pity) on this devotee who trusts you to be his only refuge. 2. I am the lowly sinner overwhelmed by. The darkness of six enemies such as desire. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MOOLADHARA MURTHY Anupallavi. Oh God who was born before Lord Subrahmanya, Oh God who was the son of the holy Goddess Parvathi, Oh God who is saluted by sages, please bless me. Charanam. When with love thumbai flowers and Arugam grass, Are offered to you as worship, Oh God who blesses, who removes the sorrow of his devotees. Help me oh store house of good and TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KAKKAI 1.Oh Lord who is the darling of Nanda, I see in the black of the feathers of the crow, Your colour of black, Oh darling lord. 2.In whichever tree I see , oh darling lord, I see your green colour , oh Lord. 3.In whichever song I hear my darling Lord, I am able to hear your music only, my lord. 4.And if I keep my finger inside a ragingfire,
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: SHARANU Sharanu siddhi vinaayaka. Pasha ankusha darane. Purandara vittalana dasane. Surrender to you God who rides on mouse. 1. Son of consort of God with eyes on forehead, God who wears studs in his ears. 2. God who wears pearl studded anklets. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: DANDAMU Oh Lord Who holds Kodanda , I am, Saluting you please see. Anupallavi. Andaja suvahana marth-. THanda Chandra LOchana, Kundali SAyana, Brah-, Manda nayaka neeku. Anupallavi. Oh TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NEELA VANAMAUTHOR: RAJATHATHA
Is your face the full moon. Anupallavi. Showing your colours , playing music in the flute, Oh God who shook us in to a state of trance, Oh God who came to fill our mind, light it up, And fill it with joy , Oh Godd who was in Brindavan, Oh God who defeated Kalinga, Thitha jam , thajam thari thaam, THithajam thajam thari thaam tha thagida, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: HARIDASULU VEDALUAUTHOR:RAJA THATHA
Ragam Yamuna Kalyani. Thalam Aadhi. Pallavi. Haridasulu vedalu muchada gani. Aananda maaye Dayalo. Pallavi. Oh merciful , seeing the beauty of departure, Oh Haridasas, I TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YESUVAI POL ORU Yesuvai pol oru By K.N.Dandayudha pani pillai Translated by P.R.Ramachander Ragam Ragamalika Thalam Aadhi Pallavi Yesuvai polorumasu
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: NINNAYE RATHI Charanam. 1.With your body like gold and looks like the lightning, Oh Goddess Lakshmi, Oh perennial maid , Oh Kannamma. 2.When the arrows of God of love are shot at me, one after another, Oh Kannamma , Would you not see me and would you not come. 3.Oh Kannamma, Sumilar to Sage Sukha seeing God in everything,*, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MANGALA MangaLa sree Tulasi Devige, Jaya MangaLa Brundavana Devige. Charanam. 1.NODida maatrake dosha samhaarige, BEDida varagaLa Koduvalige. MaaDe vandaneyanu manujara paapada, gooDaneeDaDuva gunavanthege. 2.KOmala vaagiha daLa manjarigala, Premadindali thandu Sri harige, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: INNU DAYA BAARADE Charanam. 1. I have expired and then taken birth in very many wombs, In very many countries at very many times, And having fallen in the hell of “me” and “mine”, (Show pity) on this devotee who trusts you to be his only refuge. 2. I am the lowly sinner overwhelmed by. The darkness of six enemies such as desire. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MOOLADHARA MURTHY Anupallavi. Oh God who was born before Lord Subrahmanya, Oh God who was the son of the holy Goddess Parvathi, Oh God who is saluted by sages, please bless me. Charanam. When with love thumbai flowers and Arugam grass, Are offered to you as worship, Oh God who blesses, who removes the sorrow of his devotees. Help me oh store house of good and TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KAKKAI 1.Oh Lord who is the darling of Nanda, I see in the black of the feathers of the crow, Your colour of black, Oh darling lord. 2.In whichever tree I see , oh darling lord, I see your green colour , oh Lord. 3.In whichever song I hear my darling Lord, I am able to hear your music only, my lord. 4.And if I keep my finger inside a ragingfire,
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: SHARANU Sharanu siddhi vinaayaka. Pasha ankusha darane. Purandara vittalana dasane. Surrender to you God who rides on mouse. 1. Son of consort of God with eyes on forehead, God who wears studs in his ears. 2. God who wears pearl studded anklets. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: DANDAMU Oh Lord Who holds Kodanda , I am, Saluting you please see. Anupallavi. Andaja suvahana marth-. THanda Chandra LOchana, Kundali SAyana, Brah-, Manda nayaka neeku. Anupallavi. Oh TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: YESUVAI POL ORU Yesuvai pol oru By K.N.Dandayudha pani pillai Translated by P.R.Ramachander Ragam Ragamalika Thalam Aadhi Pallavi Yesuvai polorumasu
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: SHAMBHO English translation. Pallavi. Oh Shambo , Oh God who carries Ganga , Oh God who wears the mon, Oh Hara. Anupallavi. Oh God of the temple , Oh God who was born in Arudra star , I came believing that you would give protection, It is your responsibility to look after me , I told.Charanam.
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: MOOLADHARA MURTHY Anupallavi. Oh God who was born before Lord Subrahmanya, Oh God who was the son of the holy Goddess Parvathi, Oh God who is saluted by sages, please bless me. Charanam. When with love thumbai flowers and Arugam grass, Are offered to you as worship, Oh God who blesses, who removes the sorrow of his devotees. Help me oh store house of good and TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: INNU DAYA BAARADE Charanam. 1. I have expired and then taken birth in very many wombs, In very many countries at very many times, And having fallen in the hell of “me” and “mine”, (Show pity) on this devotee who trusts you to be his only refuge. 2. I am the lowly sinner overwhelmed by. The darkness of six enemies such as desire. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: KAKKAI 1.Oh Lord who is the darling of Nanda, I see in the black of the feathers of the crow, Your colour of black, Oh darling lord. 2.In whichever tree I see , oh darling lord, I see your green colour , oh Lord. 3.In whichever song I hear my darling Lord, I am able to hear your music only, my lord. 4.And if I keep my finger inside a ragingfire,
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: THUNBAM Thubam nergayil yazhyeduthu nee, Inbam erkka mattaya- emakku, Inbam cherkka mattaya-Nal, Anbila nenjil thamizhai padi nee, Allal theerkka mattaya -kanne, Allal theerkka mattaya. When sorrow strikes , won’t you take the harp, And add sweetness to my life-Won’t you, Addsweetness to
TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: PANNAGENDRA 1.Oh Lord lying down on the king of snakes , Oh Padmanabha , For no purpose my mind is suffering in love with you , Oh Lord who has eyes like lotus. 2.Raagam:kaamboaji. manda-maaruthoapi mama maanasam vivaSayathi. kunda kuDmaLa-radana! koapa-maaSu jahi mayi. Even a slow breeze is making my mind tired, TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: VIDHI Lying down on the ocean of Dharma. Charanam. 1.Udupathi mugulella vasagaa birudhu lanu patti, Adugadugu jaya jaya manaGa anaa vel pula vela. Padugalu nija natyamadagaa samyumana basidi. Suma varshamu kuriyka vadi vadi ganas marakodulu, Thada pada bhoomini danda mulidagaa –. Santhoshamunanu kada kantini choosu sogasu. TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: DANDAMU Oh Lord Who holds Kodanda , I am, Saluting you please see. Anupallavi. Andaja suvahana marth-. THanda Chandra LOchana, Kundali SAyana, Brah-, Manda nayaka neeku. Anupallavi. Oh TRANSLATIONS OF SOME SONGS OF CARNTIC MUSIC: CHALAMELA Thala Aadi. (This is a Varnam , a type of song written for accompanying Bharatha Natya) Pallavi. Chalamela jesevayyaa ma rangayya. Anupallavi. Kala kalamu nee padamule, Gathiyanni nammi yudaga. Charanam. Nannu Brova Neeku Bharama. Translations to English of the lyrics of Krithis of Carnatic music , which are tomes of devotion. SUNDAY, OCTOBER 26, 2014SRUNGARA LAHARI
Srungara Lahari,
Wave of loveliness raagam: neelaambari 29 dheera shankaraabharaNam janya Aa: S R2 G3 M1 P D2 P N3 S Av: S N3 P M1 G3 R2 G3 StaaLam: aadi
Composer: Lingaraaj UrsLanguage: Sanskrit
Translated by
P.R.Ramachander
pallavi
shrngAra lahari shrtajana sukhakari(shrngAra)
Wave of loveliness , One who grants comfort to those who depend onher
anupallavi
sangItAm-bhOjAnanda madhumAdhuri madamadhukari mangaLAngi madanAri manOhari mAmava(shrngAra)
She who is the nectar of happiness from the lotus flower of music, One who is attentive , one who is the exuberant bee , One who has auspicious limbs , one who steals the mind of the enemy of god of love ,caraNam 1
vadana shashi kaLankita mrgamada tilakE vibhudAvaLi madanavairi sumpana samudita puLakE (nAyikE) mrdula gAna rasikE dhrtacArikE sadayamE hrdaya kairava candrikE(shrngAra)
She whose face is like the moon with its stain , One who wears Thilaka of Musk , one who is in the temple One who gives complete happiness to the enemy of God oflove .
One who appreciates soft music, One who fulfills our wishes withspeed ,
One who is compassionate , One who is the moon to the white lotuslike heart,
caraNam 2
taruNa taraNi kiraNAruNa mrdu caraNE bandhu sukhamArunE caraNa caraNa bharaNA dhrta nija karuNE sarasa guna bharaNE kalavAraNE giri tanujE jagadAdima kAriNE One whose soft feet is the youthful boat giving outreddish light ,
One who grants comfort to her friends , One who wears ornaments on her feet , one who is reallymerciful ,
One who wears charming qualities as ornaments , one who is interested in arts m One who is the daughter of the mountain and one who is the primeval cause of the universe.(shrngAra)
caraNam 3
angajAri hrdayangama tarahasitE akhilAgama sannutE bhrnga chigurE karunArasa parabharitE tungajagana lalitE surasEvitE lingarAja vacanAmbuja pUjitE One who enters the heart of the enemy of God of love andsmiles ,
One who is praised by all Religious books , One whose hair is followed by bees , one whose heart isfilled with mercy,
One who is born to the mountain , One who is the elegantmusic ,
One who is served by Devas One who is worshipped by lotus like words of LIngaraja Posted by Raja Thathaat 6:20 PM
1 COMMENT:
*
Unknown November
2, 2014 at 11:54 PM
The translation from the sanskrit to english a very tough work and you have described this work very beutifully and this media is easy to understand and easy to communicate. translation in ahmedabad | translation serviceReplyDelete
Replies
Reply
Add comment
Load more...
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to: Post Comments (Atom) SEE MY WEB SITES AND BLOGS 1. For reading translations of 656 stotras: http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/ 2. For reading about meanings of 606 Carnatic music krithis : http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/gi.htm 3. For reading about rules and rituals of Brahmins: http://brahminrituals.blogspot.com/ 4. For reading Raja Thatha’s 77 Blogs : http://rajathathablog.blogspot.com/ 5. For reading about 59 Kerala temples: http://rajathathaskeralatemples.blogspot.com/ 6. For reading about, 65 village gods of Tamil Nadu : http://villagegods.blogspot.com/ 7. For reading stories and rhymes for children: http://rajathathacorner.awardspace.com 8. For reading poems by Ramachander : http://poetrypoem.com/cgi-bin/index.pl?sitename=ramya475&;item=all 9. For stories illustrating Malayalam Proverbs : http://keralam.kairaly.net 10. My translation of Narayaneeyam: http://narayaneeyamtrans.blogspot.com/ 11.Stories of Vikramadhithya : http://vikramadhithya.blogspot.com/SEARCH THIS BLOG
PAGES
* Home
TOTAL PAGEVIEWS
0
79
1
76
2
71
3
79
4
83
5
89
6
98
7
82
8
79
9
85
10
67
11
74
12
74
13
80
14
70
15
74
16
70
17
63
18
66
19
78
20
76
21
67
22
74
23
87
24
100
25
81
26
91
27
74
28
62
29
68
2308051
POPULAR POSTS
*
English meaning of 653 Thyagaraja Krithis arranged in alphabeticalorder
English meaning of 653 Thyagaraja Krithis arranged in alphabetical order By P.R.RamachanderDedicated...
*
Alai Payuthe Kanna
Alai Payuthe Kanna By Oothukkadu Venkata Subba iyer Translated by P.R.Ramachander Raga Kaanada Thala Aadhi Pallavi Alai payudhe , kan...*
Sri chakra raja Simhasaneswari Sri chakra raja Simhasaneswari By Agasthya Translated by P.R.Ramachander Raga Ragamalika Talam aadi Pallavi Sri Chakra Rajasimahsaneswari ...
*
Himagiri thanaye , Hemalathe Himagiri thanaye , Hemalathe By H.N.Muthaiah Bhagwathar Translated by P.R.Ramachander Raga Sudha Dhanyasi Thala Aadhi Pallavi Hima...*
Krishna nee Begane Baro Krishna nee Begane Baro By Sage Vyasaraya ( He is a great saint belonging to the Dvaitha school of philosophy and lived between 1460and ...
*
Swagatham Krishna
Swagatham Krishna By OOthukadu Venkata Subba iyer Translated by P.R.Ramachander Raga Mohana Tala Aadi Pallavi swaagatam krishhasaran...
*
Seetha Kalyaname Vaibbhogame Seetha Kalyaname Vaibbhogame* By Sage Thyagaraja Translated by P.R.Ramachander (This song is a song which can be sung any time duringt...
*
Purandhara Dasa the Grand father of Carnatic music – some krithisand their meaning
Purandhara Dasa the Grand father of Carnatic music – some krithis and their meaning By P.R.Ramachander Purandara Dasa...*
Devi neeye Thunai
Devi neeye Thunai By Papanasam Shivan Translted By P.R.Ramachander Ragam Keeravani Thalam Aadhi Pallavi Devi neeye thunai Then Madhurai...
FOLLOWERS
ABOUT ME
* Raja Thatha
View my complete profileBLOG ARCHIVE
* ► 2021
(106)
* ► February
(1)
* ► January
(105)
* ► 2020
(243)
* ► October
(19)
* ► September
(8)
* ► August
(16)
* ► June
(7)
* ► May
(80)
* ► April
(92)
* ► March
(18)
* ► February
(2)
* ► January
(1)
* ► 2019
(13)
* ► December
(2)
* ► November
(4)
* ► October
(1)
* ► September
(3)
* ► August
(2)
* ► June
(1)
* ► 2018
(56)
* ► November
(1)
* ► October
(2)
* ► June
(27)
* ► May
(14)
* ► April
(1)
* ► March
(1)
* ► February
(8)
* ► January
(2)
* ► 2017
(15)
* ► October
(2)
* ► July
(1)
* ► May
(1)
* ► April
(7)
* ► March
(2)
* ► January
(2)
* ► 2016
(127)
* ► December
(2)
* ► November
(13)
* ► October
(2)
* ► September
(3)
* ► April
(1)
* ► March
(104)
* ► February
(1)
* ► January
(1)
* ► 2015
(533)
* ► December
(7)
* ► November
(4)
* ► October
(1)
* ► September
(36)
* ► August
(13)
* ► July
(1)
* ► May
(17)
* ► April
(86)
* ► March
(132)
* ► February
(186)
* ► January
(50)
* ▼ 2014
(207)
* ► December
(10)
* ▼ October
(1)
* Srungara Lahari
* ► August
(1)
* ► May
(1)
* ► April
(4)
* ► March
(190)
* ► 2013
(76)
* ► May
(16)
* ► March
(37)
* ► January
(23)
* ► 2012
(146)
* ► December
(2)
* ► October
(52)
* ► April
(24)
* ► March
(39)
* ► February
(29)
* ► 2011
(269)
* ► October
(79)
* ► September
(40)
* ► August
(4)
* ► May
(1)
* ► April
(27)
* ► March
(58)
* ► January
(60)
* ► 2010
(343)
* ► October
(42)
* ► June
(55)
* ► May
(78)
* ► April
(106)
* ► March
(62)
Simple theme. Theme images by luoman.
Powered by Blogger .Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0