Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of e-primariaclujnapoca.ro
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of vincenv10.tumblr.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of juntadeandalucia.es
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of eurekapendidikan.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of digitalfloats.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of xn--zcklx7evic7044c1qeqrozh7c.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of thefurnituremall.com.sg
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of newtalk.tw/news/view/2020-03-03/373979
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.nouvelobs.com/l-amerique-selon-trump/20200301.OBS25487/joe-biden-se-relance-en-caroline-du-sud-avant-le
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of timesofindia.indiatimes.com/india/five-sc-judges-catch-h1n1-right-to-religion-hearing-gets-derailed/article
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.milliyet.com.tr/gundem/sahil-guvenlik-uzman-erbas-2020-basvurulari-basladi-basvuru-nasil-yapilir-kimler
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.rtl.fr/sport/football/coupe-de-france-qui-diffuse-tv-tele-les-demi-finales-lyon-ol-psg-et-saint-etienne
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
TOURISM COMMISSION
Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 旅 遊 事 務 署 的 網 頁 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 旅遊氣泡 TRAVEL BUBBLE HKSAR official webpage of Air Travel Bubble: From 22 November 2020, quarantine-free travel between Hong Kong and Singapore is possible! TOURISM INDUSTRY ADDITIONAL SUPPORT SCHEME Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination ESTABLISHMENT OF TRAVEL INDUSTRY AUTHORITY Establishment of Travel Industry Authority. The Government conducted a public consultation on the review of the operation and regulatory framework of Hong Kong’s travel industry in 2011. Having duly considered the views gathered, the Government decided to set up the Travel Industry Authority and formulate a new piece of legislation. 旅遊業額外支援計劃 政府推出「旅遊業額外支援計劃」(本計劃)。就旅行代理商及其職員方面,本計劃旨在: 向每間合資格持牌旅行代理商提供一次過現金津貼,金額與其在2020年10月31日的職員數目掛鈎:. 就僱用10名或以下職員的旅行代理商:每間劃一100,000元津貼;; 就僱用11名或以上職員的旅行代理商:津貼金額直接旅游事务署
香港特别行政区政府为了保持香港作为亚洲首选的旅游目的地,於一九九九年五月成立旅游事务署。该署的任务是改善本港的旅游设施,务求精益求精,并支援发展新景点和举办盛事,使香港继续成为不容错过THE WISDOM PATH
While on a visit to China in 1980, Professor Jao Tsung-I saw the Buddhist stone carvings of the Vajracchedika Prajnaparamita Sutra on Mount Taishan in Shandong.This inspired Professor Jao to create a monumental calligraphic work of the Heart Sutra.The Heart Sutra is a treasured text revered by Confucians, Buddhists and Taoists alike.It is written in a simple and concise manner, yet its message 成立旅遊業監管局 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過TOURISM COMMISSION
Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 旅 遊 事 務 署 的 網 頁 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 旅遊氣泡 TRAVEL BUBBLE HKSAR official webpage of Air Travel Bubble: From 22 November 2020, quarantine-free travel between Hong Kong and Singapore is possible! TOURISM INDUSTRY ADDITIONAL SUPPORT SCHEME Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination ESTABLISHMENT OF TRAVEL INDUSTRY AUTHORITY Establishment of Travel Industry Authority. The Government conducted a public consultation on the review of the operation and regulatory framework of Hong Kong’s travel industry in 2011. Having duly considered the views gathered, the Government decided to set up the Travel Industry Authority and formulate a new piece of legislation. 旅遊業額外支援計劃 政府推出「旅遊業額外支援計劃」(本計劃)。就旅行代理商及其職員方面,本計劃旨在: 向每間合資格持牌旅行代理商提供一次過現金津貼,金額與其在2020年10月31日的職員數目掛鈎:. 就僱用10名或以下職員的旅行代理商:每間劃一100,000元津貼;; 就僱用11名或以上職員的旅行代理商:津貼金額直接旅游事务署
香港特别行政区政府为了保持香港作为亚洲首选的旅游目的地,於一九九九年五月成立旅游事务署。该署的任务是改善本港的旅游设施,务求精益求精,并支援发展新景点和举办盛事,使香港继续成为不容错过THE WISDOM PATH
While on a visit to China in 1980, Professor Jao Tsung-I saw the Buddhist stone carvings of the Vajracchedika Prajnaparamita Sutra on Mount Taishan in Shandong.This inspired Professor Jao to create a monumental calligraphic work of the Heart Sutra.The Heart Sutra is a treasured text revered by Confucians, Buddhists and Taoists alike.It is written in a simple and concise manner, yet its message 成立旅遊業監管局 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 ABOUT US - TOURISM COMMISSION Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination旅游事务署
香港特别行政区政府为了保持香港作为亚洲首选的旅游目的地,於一九九九年五月成立旅游事务署。该署的任务是改善本港的旅游设施,务求精益求精,并支援发展新景点和举办盛事,使香港继续成为不容错过THE WISDOM PATH
While on a visit to China in 1980, Professor Jao Tsung-I saw the Buddhist stone carvings of the Vajracchedika Prajnaparamita Sutra on Mount Taishan in Shandong.This inspired Professor Jao to create a monumental calligraphic work of the Heart Sutra.The Heart Sutra is a treasured text revered by Confucians, Buddhists and Taoists alike.It is written in a simple and concise manner, yet its messageTOURISM COMMISSION
Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 便覽及統計資料 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 組織圖 - 旅遊事務署 - TOURISMTRANSLATE THIS PAGE 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 項目 - 旅遊事務署 - TOURISMTRANSLATE THIS PAGE 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過幻彩詠香江
2017 旅遊事務署,版權所有。 en 简. 主頁 匯演簡介 匯演詳情 建築物 / 景點 影片廊 / 音樂 特別報告常見問題 查詢
心經簡林
由於整篇書法分別刻於多條木柱上,近似古時書於竹簡,因此名為「心經簡林」。.
為了表現《心經》的哲理性,讓本身屬於平面藝術的書法與立體的建築自然連合,心經簡林將38根刻有《心經》經文的木柱配合山形地勢來分佈,並依經文順序排成「8 」字(即
幻彩詠香江
不計其數的探射燈、激光、LED屏幕和燈光將再次點亮維港,以天空為舞台,打造一場戶外的視聽盛宴。. 匯演時間. 「幻彩詠香江」 於每晚八時正開始上演。.最佳觀賞地點.
觀賞匯演的最佳地點是香港文化中心外的尖沙咀海旁、星光大道、灣仔金紫荊廣場的海濱TOURISM COMMISSION
Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 旅 遊 事 務 署 的 網 頁 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 旅遊氣泡 TRAVEL BUBBLE HKSAR official webpage of Air Travel Bubble: From 22 November 2020, quarantine-free travel between Hong Kong and Singapore is possible! TOURISM INDUSTRY ADDITIONAL SUPPORT SCHEME Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 旅遊業額外支援計劃 政府推出「旅遊業額外支援計劃」(本計劃)。就旅行代理商及其職員方面,本計劃旨在: 向每間合資格持牌旅行代理商提供一次過現金津貼,金額與其在2020年10月31日的職員數目掛鈎:. 就僱用10名或以下職員的旅行代理商:每間劃一100,000元津貼;; 就僱用11名或以上職員的旅行代理商:津貼金額直接 ESTABLISHMENT OF TRAVEL INDUSTRY AUTHORITY Establishment of Travel Industry Authority. The Government conducted a public consultation on the review of the operation and regulatory framework of Hong Kong’s travel industry in 2011. Having duly considered the views gathered, the Government decided to set up the Travel Industry Authority and formulate a new piece of legislation.THE WISDOM PATH
While on a visit to China in 1980, Professor Jao Tsung-I saw the Buddhist stone carvings of the Vajracchedika Prajnaparamita Sutra on Mount Taishan in Shandong.This inspired Professor Jao to create a monumental calligraphic work of the Heart Sutra.The Heart Sutra is a treasured text revered by Confucians, Buddhists and Taoists alike.It is written in a simple and concise manner, yet its message 成立旅遊業監管局 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 便覽及統計資料 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過TOURISM COMMISSION
Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 旅 遊 事 務 署 的 網 頁 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 旅遊氣泡 TRAVEL BUBBLE HKSAR official webpage of Air Travel Bubble: From 22 November 2020, quarantine-free travel between Hong Kong and Singapore is possible! TOURISM INDUSTRY ADDITIONAL SUPPORT SCHEME Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 旅遊業額外支援計劃 政府推出「旅遊業額外支援計劃」(本計劃)。就旅行代理商及其職員方面,本計劃旨在: 向每間合資格持牌旅行代理商提供一次過現金津貼,金額與其在2020年10月31日的職員數目掛鈎:. 就僱用10名或以下職員的旅行代理商:每間劃一100,000元津貼;; 就僱用11名或以上職員的旅行代理商:津貼金額直接 ESTABLISHMENT OF TRAVEL INDUSTRY AUTHORITY Establishment of Travel Industry Authority. The Government conducted a public consultation on the review of the operation and regulatory framework of Hong Kong’s travel industry in 2011. Having duly considered the views gathered, the Government decided to set up the Travel Industry Authority and formulate a new piece of legislation.THE WISDOM PATH
While on a visit to China in 1980, Professor Jao Tsung-I saw the Buddhist stone carvings of the Vajracchedika Prajnaparamita Sutra on Mount Taishan in Shandong.This inspired Professor Jao to create a monumental calligraphic work of the Heart Sutra.The Heart Sutra is a treasured text revered by Confucians, Buddhists and Taoists alike.It is written in a simple and concise manner, yet its message 成立旅遊業監管局 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 便覽及統計資料 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 ABOUT US - TOURISM COMMISSION Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination ANTI-EPIDEMIC FUND 3.0 TOURISM INDUSTRY SUPPORT …TRANSLATE THIS PAGE The Government has launched the Travel Industry Support Scheme (the Scheme) under the third round of Anti-epidemic Fund (AEF 3.0) to provide a one-off subsidy to travel agents and their staff: To provide each of the licensed travel agents with a cash subsidy, directly proportional to the number of staff members they have, using a subsidylevel
THE WISDOM PATH
While on a visit to China in 1980, Professor Jao Tsung-I saw the Buddhist stone carvings of the Vajracchedika Prajnaparamita Sutra on Mount Taishan in Shandong.This inspired Professor Jao to create a monumental calligraphic work of the Heart Sutra.The Heart Sutra is a treasured text revered by Confucians, Buddhists and Taoists alike.It is written in a simple and concise manner, yet its message旅游事务署
香港特别行政区政府为了保持香港作为亚洲首选的旅游目的地,於一九九九年五月成立旅游事务署。该署的任务是改善本港的旅游设施,务求精益求精,并支援发展新景点和举办盛事,使香港继续成为不容错过ORGANISATION CHART
Tourism Commission, Hong Kong SAR - In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination 便覽及統計資料 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 組織圖 - 旅遊事務署 - TOURISMTRANSLATE THIS PAGE 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過 項目 - 旅遊事務署 - TOURISMTRANSLATE THIS PAGE 香港特別行政區政府為了保持香港作為亞洲首選的旅遊目的地,於一九九九年五月成立旅遊事務署。該署的任務是改善本港的旅遊設施,務求精益求精,並支援發展新景點和舉辦盛事,使香港繼續成為不容錯過幻彩詠香江
2017 旅遊事務署,版權所有。 en 简. 主頁 匯演簡介 匯演詳情 建築物 / 景點 影片廊 / 音樂 特別報告常見問題 查詢
幻彩詠香江
不計其數的探射燈、激光、LED屏幕和燈光將再次點亮維港,以天空為舞台,打造一場戶外的視聽盛宴。. 匯演時間. 「幻彩詠香江」 於每晚八時正開始上演。.最佳觀賞地點.
觀賞匯演的最佳地點是香港文化中心外的尖沙咀海旁、星光大道、灣仔金紫荊廣場的海濱 Skip to the Main ContentTourism
Commission
icon
Label
What’s New >
About Us
Introduction >
Vision and Strategy > Organisation Chart > Statutory and Advisory Bodies > Relationship with Hong Kong Tourism Board >Strategy >
Projects >
Facts & Statistics >Papers & Reports
Press Releases >
Speeches >
LegCo Business >
District Council Papers > Consultancy Studies > Consultation Documents >Miscellaneous >
Videos & Photos >
Other Information >
Contact Us >
Tourism
Commission
Search
Text Size
繁
简
What’s New
About Us
Introduction
Vision and Strategy
Organisation Chart
Statutory and Advisory Bodies Relationship with Hong Kong Tourism BoardStrategy
Projects
Facts & Statistics
Papers & Reports
Press Releases
Speeches
LegCo Business
District Council PapersConsultancy Studies
Consultation DocumentsMiscellaneous
Videos & Photos
Other Information
Contact Us
繁
简 icon
Welcome to the Tourism Commission’s HomepageDiscover
>
Discover
>
Discover
>
1
3
Latest News
Travel Industry Authority supports Government's introduction ofvaccination leave
Quick links
Tourists
Travel Agents & PractitionersResidents
Tourists Tourists Travel Agents & Practitioners ResidentsExplore Hong Kong
Hong Kong Fun in 18 Districts A Symphony of Lights >Enjoy Hiking
Visa Requirement
Weather
Transport in Hong Kong Travel Protection for Inbound Visitors Shop Smart (Chinese version only)Visit Hong Kong
Travel Agents Registry Travel Industry Council of Hong Kong Tourist Guide Accreditation System Outbound Tour Escort Accreditation System Travel Industry Authority > Hong Kong Young Ambassador Scheme > Commerce and Economic Development BureauGovHK
Hong Kong-Singapore Air Travel Bubble > Travel agents and their staff > Freelance accredited tourist guides and tour escorts whose main occupations are tourist guides and tour escorts > Drivers of tour service coaches mainly serving tourists > Welcome to the Tourism Commission In particular, a special warm welcome to visitors to Hong Kong. In order to maintain Hong Kong's position as the top destination city for visitors in Asia, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region established the Tourism Commission in May 1999. Our job is to enhance our tourism facilities and support the development of new attractions and events so that Hong Kong remains a premier tourist destination.About Us
>
Featured Attractions A Symphony of Lights "A Symphony of Lights" combines interactive lights of 39 buildings and three attractions on both Hong Kong Island and Kowloon with musical effects to showcase the vibrancy and glamorous night vista of VictoriaHarbour.
Know more >
CITY IN TIME
CITY IN TIME brings Hong Kong's extraordinary history back to life by transforming smartphones into magical 'augmented reality' windows contrasting 360-degree panoramic images of old Hong Kong with today'ssurroundings.
Know more >
Design District Hong Kong - Wan Chai Design District Hong Kong (#ddHK) is a 3-year Creative Tourism Project with the aim to establish Wan Chai and Sham Shui Po as Design Districts of Hong Kong — the creative neighbourhoods that presents authentic experiences to tourists and locals, blending Hong Kong’s rich history, authentic local cultures and communities through a series of creative placemaking in public space.Know more >
Dr Sun Yat-sen Historical Trail Under the theme of “art across time”, unique artworks by local artists are featured on the Dr Sun Yat-sen Historical Trail to showcase the rich historical and cultural characteristic of Hong Kong.Know more >
Hong Kong Disneyland Resort at Penny's Bay, Lantau Island, is a popular Disney-themed resort among family visitors and young adults.Know more >
Ngong Ping 360
The Ngong Ping Cable Car stretches 5.7 km and offers a spectacular 25-minute journey with panoramic views of the Hong Kong International Airport, North Lantau Country Park and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge. Visitors can enjoy a wide range of dinning, shopping and entertainment options at Ngong Ping Village, and also visit the nearby “must-see” attractions such as Big Buddha, Wisdom Path and Tai O fishing village, etc.Know more >
Ocean Park
Ocean Park was established in 1977. Under the Ocean Park Corporation Ordinance (Cap. 388), Ocean Park is to be managed by the Ocean Park Corporation as a public recreational and educational park. The Ocean Park Corporation is required to apply all its profits towards the promotion of its statutory functions. With more than 40 years of iconic history, Ocean Park has become a Hong Kong brand cherished by the Hong Kong people. This home-grown theme park in which we take great pride has received more than 156 million visitors since its opening some four decades ago, offering Hong Kong people and visitors from afar a great venue for leisure and entertainment. Apart from being the park of our own, and a key tourist attraction of Hong Kong with significant economic contributions, Ocean Park has all along made outstanding achievements in the fields of education and conservation.Know more >
The Wisdom Path
The ‘Wisdom Path’ comprises 38 timber columns, with calligraphy of the late Professor Jao Tsung-I featuring the "Prajna Paramita Hrdaya Sutra" (Heart Sutra) carved on the surface of timber columns. The large-scale outdoor wood inscription is on a natural slope at the foot of Lantau Peak near Ngong Ping of Lantau Island. The timber columns, erected according to the mountain slope and integrated with the nature, became a unique large-scale outdoor art piece.Know more >
Yim Tin Tsai Art Festival Yim Tin Tsai Arts Festival brings visitors new travel experience integrating arts, religion, culture, heritage and green elements.Know more >
A Symphony of Lights "A Symphony of Lights" combines interactive lights of 39 buildings and three attractions on both Hong Kong Island and Kowloon with musical effects to showcase the vibrancy and glamorous night vista of VictoriaHarbour.
Know more >
Design District Hong Kong - Wan Chai Design District Hong Kong (#ddHK) is a 3-year Creative Tourism Project with the aim to establish Wan Chai and Sham Shui Po as Design Districts of Hong Kong — the creative neighbourhoods that presents authentic experiences to tourists and locals, blending Hong Kong’s rich history, authentic local cultures and communities through a series of creative placemaking in public space.Know more >
Dr Sun Yat-sen Historical Trail Under the theme of “art across time”, unique artworks by local artists are featured on the Dr Sun Yat-sen Historical Trail to showcase the rich historical and cultural characteristic of Hong Kong.Know more >
Hong Kong Disneyland Resort at Penny's Bay, Lantau Island, is a popular Disney-themed resort among family visitors and young adults.Know more >
Ngong Ping 360
The Ngong Ping Cable Car stretches 5.7 km and offers a spectacular 25-minute journey with panoramic views of the Hong Kong International Airport, North Lantau Country Park and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge. Visitors can enjoy a wide range of dinning, shopping and entertainment options at Ngong Ping Village, and also visit the nearby “must-see” attractions such as Big Buddha, Wisdom Path and Tai O fishing village, etc.Know more >
Ocean Park
Ocean Park was established in 1977. Under the Ocean Park Corporation Ordinance (Cap. 388), Ocean Park is to be managed by the Ocean Park Corporation as a public recreational and educational park. The Ocean Park Corporation is required to apply all its profits towards the promotion of its statutory functions. With more than 40 years of iconic history, Ocean Park has become a Hong Kong brand cherished by the Hong Kong people. This home-grown theme park in which we take great pride has received more than 156 million visitors since its opening some four decades ago, offering Hong Kong people and visitors from afar a great venue for leisure and entertainment. Apart from being the park of our own, and a key tourist attraction of Hong Kong with significant economic contributions, Ocean Park has all along made outstanding achievements in the fields of education and conservation.Know more >
The Wisdom Path
The ‘Wisdom Path’ comprises 38 timber columns, with calligraphy of the late Professor Jao Tsung-I featuring the "Prajna Paramita Hrdaya Sutra" (Heart Sutra) carved on the surface of timber columns. The large-scale outdoor wood inscription is on a natural slope at the foot of Lantau Peak near Ngong Ping of Lantau Island. The timber columns, erected according to the mountain slope and integrated with the nature, became a unique large-scale outdoor art piece.Know more >
Yim Tin Tsai Art Festival Yim Tin Tsai Arts Festival brings visitors new travel experience integrating arts, religion, culture, heritage and green elements.Know more >
1
8
Come and enjoy a most unforgettable holiday in Hong Kong! Please also visit Hong Kong Tourism Board (HKTB)'s website for the latest events and attractions taking place in town.Visit HKTB
>
1
2
Contact Us >
Tel:
(852) 2810 2770
Fax:
(852) 2121 1468
Email:
tcenq@cedb.gov.hk
Address:
22/F, West Wing, Central Government Offices, 2 Tim Mei Avenue, Tamar,Hong Kong
Office Hours:
Monday to Friday
8:45 am – 1:00 pm
2:00 pm – 6:00 pm
Sitemap
Important notices
Privacy Policy
2021 Tourism Commission Last revision date: 17 March 2021 Website designed by FirmStudioDetails
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0