Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
Cashback Comparison & Miles/Points Reward Comparison
Are you over 18 and want to see adult content?
calcsoft.ru | Калькуляторы на все случаи жизни!
Are you over 18 and want to see adult content?
Caravan Finance | Pegasus Caravan Finance Pegasus Caravan Finance
Are you over 18 and want to see adult content?
agencja kreatywna 25wat – Agencja kreatywna z Wrocławia. Branding, projektowanie stron, identyfikacja wizualna.
Are you over 18 and want to see adult content?
Design Your Dream Tattoo Online | Custom Tattoo Design
Are you over 18 and want to see adult content?
Shopify Templates & Magento Templates by HaloThemes.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of hilightfifaking.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of orpheusunsectikleri.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of 247chwilowkaonline.pl
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of sitedosuplemento.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of beijingvantone.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of ftleavenworthlamp.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
appeared in 1868.
RÉVERSIBILITÉ (REVERSIBILITY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
À UNE PASSANTE (TO A PASSERBY) BY CHARLES BAUDELAIRE To a Passerby. Around me thundered the deafening noise of the street, In mourning apparel, portraying majestic distress, With queenly ringers, just lifting the hem of her dress, A stately woman passed by with hurrying feet. Agile and noble, with limbs of perfect poise. Ah,how I
CORRESPONDANCES BY CHARLES BAUDELAIRE Man walks through woods of symbols, dark and dense, Which gaze at him with fond familiar eyes. Like distant echoes blent in the beyond. In unity, in a deep darksome way, Vast as black night and vast as splendent day, Perfumes and sounds and colors correspond. Some scents are cool as children's flesh is LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. LA MORT DES PAUVRES (THE DEATH OF THE POOR) BY CHARLES The Death of Paupers. It's Death comforts us, alas! and makes us live. It is the goal of life, it brings us hope, And, like a rich elixir, seems to give. Courage to march along the darkening slope. Across the tempest, hail, and hoarfrost, look! Along the black horizon, a faintgleam!
ALLÉGORIE (ALLEGORY) BY CHARLES BAUDELAIRE Allégorie. C'est une femme belle et de riche encolure, Qui laisse dans son vin traîner sa chevelure. Les griffes de l'amour, les poisons du tripot, Tout glisse et tout s'émousse au granit de sa peau. Elle rit à la Mort et nargue la Débauche, Ces monstres dont la main, qui toujours gratte et fauche, Dans ses jeux destructeurs apourtant
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL1857 TABLE OF CONTENTSAUDIOALPHABETICAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RÉVERSIBILITÉ (REVERSIBILITY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
À UNE PASSANTE (TO A PASSERBY) BY CHARLES BAUDELAIRE To a Passerby. Around me thundered the deafening noise of the street, In mourning apparel, portraying majestic distress, With queenly ringers, just lifting the hem of her dress, A stately woman passed by with hurrying feet. Agile and noble, with limbs of perfect poise. Ah,how I
CORRESPONDANCES BY CHARLES BAUDELAIRE Man walks through woods of symbols, dark and dense, Which gaze at him with fond familiar eyes. Like distant echoes blent in the beyond. In unity, in a deep darksome way, Vast as black night and vast as splendent day, Perfumes and sounds and colors correspond. Some scents are cool as children's flesh is LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. LA MORT DES PAUVRES (THE DEATH OF THE POOR) BY CHARLES The Death of Paupers. It's Death comforts us, alas! and makes us live. It is the goal of life, it brings us hope, And, like a rich elixir, seems to give. Courage to march along the darkening slope. Across the tempest, hail, and hoarfrost, look! Along the black horizon, a faintgleam!
ALLÉGORIE (ALLEGORY) BY CHARLES BAUDELAIRE Allégorie. C'est une femme belle et de riche encolure, Qui laisse dans son vin traîner sa chevelure. Les griffes de l'amour, les poisons du tripot, Tout glisse et tout s'émousse au granit de sa peau. Elle rit à la Mort et nargue la Débauche, Ces monstres dont la main, qui toujours gratte et fauche, Dans ses jeux destructeurs apourtant
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
1857 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1866 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S LES ÉPAVES Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
HYMNE BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'INVITATION AU VOYAGE (INVITATION TO THE VOYAGE) BY Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA BÉATRICE (BEATRICE) BY CHARLES BAUDELAIRE My Beatrice. While I was walking in a pitted place, crying aloud against the human race, letting thoughts ramble here and there apart —. knives singing on the whetstones in my heart —. I saw a cloud descending on my head. in the full noon, a cloud inhabited. by black devils, sharp, humped, inquisitive. as dwarfs. LA MORT DES AMANTS (THE DEATH OF LOVERS) BY CHARLES BAUDELAIRE When, burning to the last their mortal ardour, Our torch-like hearts their bannered flames unroll, Their double light will kindle all the harder. Within the deep, twinned mirror of our soul. One evening made of mystic rose and blue, I will exchange a lightning-flash with you, Like a long sob that bids a last adieu. SEMPER EADEM (ALWAYS THE SAME) BY CHARLES BAUDELAIRE When the heart's crop has once been harvested. Life is a burden! 'Tis of all men known. A simple grief and not mysterious, Blown like thy joy for all the world: so cease, Cease, O fair questioner, to probe me thus, And, though thy voice be gentle, hold thy peace. Hold thy peace, rapturous one! Child's mouth so rife. LE VIN DES CHIFFONNIERS (THE RAG-PICKER'S WINE) BY CHARLES The commingled vomit of enormous Paris, Come back, smelling of the wine-cask, Followed by companions whitened by their battles, And whose moustaches bang down like old flags; Banners, flowers, and triumphal arches. Rise up before them, a solemn magic! And in the deafening,brilliant orgy.
L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RÉVERSIBILITÉ (REVERSIBILITY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. SPLEEN (JE SUIS COMME LE ROI) (SPLEEN (I'M LIKE THE KING Dying before his balcony. The tune, Sung to this tyrant by his pet buffoon, Irks him. His couch seems far more like a grave. Even the girls, for whom all kings seem brave, Can think no toilet up, nor shameless rig, To draw a smirk from this funereal prig. The sage who makes him gold, could never find. L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RÉVERSIBILITÉ (REVERSIBILITY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. SPLEEN (JE SUIS COMME LE ROI) (SPLEEN (I'M LIKE THE KING Dying before his balcony. The tune, Sung to this tyrant by his pet buffoon, Irks him. His couch seems far more like a grave. Even the girls, for whom all kings seem brave, Can think no toilet up, nor shameless rig, To draw a smirk from this funereal prig. The sage who makes him gold, could never find. L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
1857 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
1866 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S LES ÉPAVES Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available HYMNE BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE REVENANT (THE GHOST) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA BÉATRICE (BEATRICE) BY CHARLES BAUDELAIRE My Beatrice. While I was walking in a pitted place, crying aloud against the human race, letting thoughts ramble here and there apart —. knives singing on the whetstones in my heart —. I saw a cloud descending on my head. in the full noon, a cloud inhabited. by black devils, sharp, humped, inquisitive. as dwarfs. TU METTRAIS L'UNIVERS ENTIER DANS TA RUELLE (YOU WOULD Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA MORT DES AMANTS (THE DEATH OF LOVERS) BY CHARLES BAUDELAIRE When, burning to the last their mortal ardour, Our torch-like hearts their bannered flames unroll, Their double light will kindle all the harder. Within the deep, twinned mirror of our soul. One evening made of mystic rose and blue, I will exchange a lightning-flash with you, Like a long sob that bids a last adieu. L'AUBE SPIRITUELLE (SPIRITUAL DAWN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Spiritual Dawn. When the morning white and rosy breaks, With the gnawing Ideal, upon the debauchee, By the power of a strange decree, Within the sotted beast an Angel wakes. The mental Heaven's inaccessible blue, For wearied mortals that still dream and mourn, Expands and sinks; towards the chasm drawn. Thus, cherished goddess,Being pure
CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL1857 TABLE OF CONTENTSAUDIOALPHABETICAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
À UNE PASSANTE (TO A PASSERBY) BY CHARLES BAUDELAIRE To a Passerby. Around me thundered the deafening noise of the street, In mourning apparel, portraying majestic distress, With queenly ringers, just lifting the hem of her dress, A stately woman passed by with hurrying feet. Agile and noble, with limbs of perfect poise. Ah,how I
RÉVERSIBILITÉ (REVERSIBILITY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
AU LECTEUR (TO THE READER) BY CHARLES BAUDELAIRETRANSLATE THIS PAGE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
BÉNÉDICTION (BENEDICTION) BY CHARLES BAUDELAIRETRANSLATE THIS PAGE Sauront jusqu'à son coeur se frayer un chemin. Comme un tout jeune oiseau qui tremble et qui palpite, J'arracherai ce coeur tout rouge de son sein, Et, pour rassasier ma bête favorite. Je le lui jetterai par terre avec dédain!». Vers le Ciel, où son oeil voit un trône splendide, Le Poète serein lève ses bras pieux. CORRESPONDANCES BY CHARLES BAUDELAIRE Man walks through woods of symbols, dark and dense, Which gaze at him with fond familiar eyes. Like distant echoes blent in the beyond. In unity, in a deep darksome way, Vast as black night and vast as splendent day, Perfumes and sounds and colors correspond. Some scents are cool as children's flesh is SPLEEN (QUAND LE CIEL BAS ET LOURD) (SPLEEN (WHEN THE SKY When the low, heavy sky weighs like the giant lid. Of a great pot upon the spirit crushed by care, And from the whole horizon encircling us is shed. A day blacker than night, and thicker with despair; When Earth becomes a dungeon, where the timid bat. Called Confidence, against the damp and slippery walls. UNE CHAROGNE (A CARCASS) BY CHARLES BAUDELAIRETRANSLATE THIS PAGE Une Charogne. Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme, Ce beau matin d'été si doux: Au détour d'un sentier une charogne infâme. Sur un lit semé de cailloux, Les jambes en l'air, comme une femme lubrique, Brûlante et suant les poisons, Ouvrait d'une façonnonchalante et
CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL1857 TABLE OF CONTENTSAUDIOALPHABETICAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
BÉNÉDICTION (BENEDICTION) BY CHARLES BAUDELAIRETRANSLATE THIS PAGE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
À UNE PASSANTE (TO A PASSERBY) BY CHARLES BAUDELAIRE To a Passerby. Around me thundered the deafening noise of the street, In mourning apparel, portraying majestic distress, With queenly ringers, just lifting the hem of her dress, A stately woman passed by with hurrying feet. Agile and noble, with limbs of perfect poise. Ah,how I
RÉVERSIBILITÉ (REVERSIBILITY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
CORRESPONDANCES BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
AU LECTEUR (TO THE READER) BY CHARLES BAUDELAIRETRANSLATE THIS PAGE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
SPLEEN (QUAND LE CIEL BAS ET LOURD) (SPLEEN (WHEN THE SKY When the low, heavy sky weighs like the giant lid. Of a great pot upon the spirit crushed by care, And from the whole horizon encircling us is shed. A day blacker than night, and thicker with despair; When Earth becomes a dungeon, where the timid bat. Called Confidence, against the damp and slippery walls. UNE CHAROGNE (A CARCASS) BY CHARLES BAUDELAIRETRANSLATE THIS PAGE Une Charogne. Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme, Ce beau matin d'été si doux: Au détour d'un sentier une charogne infâme. Sur un lit semé de cailloux, Les jambes en l'air, comme une femme lubrique, Brûlante et suant les poisons, Ouvrait d'une façonnonchalante et
ALPHABETICAL LISTING OF POEMS IN CHARLES …TRANSLATE THIS PAGE Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1857 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1866 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S LES ÉPAVES Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
LA BEAUTÉ (BEAUTY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. L'ALBATROS (THE ALBATROSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA MORT DES AMANTS (THE DEATH OF LOVERS) BY CHARLES BAUDELAIRE When, burning to the last their mortal ardour, Our torch-like hearts their bannered flames unroll, Their double light will kindle all the harder. Within the deep, twinned mirror of our soul. One evening made of mystic rose and blue, I will exchange a lightning-flash with you, Like a long sob that bids a last adieu. LA MORT DES PAUVRES (THE DEATH OF THE POOR) BY CHARLES The Death of Paupers. It's Death comforts us, alas! and makes us live. It is the goal of life, it brings us hope, And, like a rich elixir, seems to give. Courage to march along the darkening slope. Across the tempest, hail, and hoarfrost, look! Along the black horizon, a faintgleam!
UNE CHAROGNE (A CARCASS) BY CHARLES BAUDELAIRETRANSLATE THIS PAGE Une Charogne. Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme, Ce beau matin d'été si doux: Au détour d'un sentier une charogne infâme. Sur un lit semé de cailloux, Les jambes en l'air, comme une femme lubrique, Brûlante et suant les poisons, Ouvrait d'une façonnonchalante et
L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE REVENANT (THE GHOST) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. SPLEEN (JE SUIS COMME LE ROI) (SPLEEN (I'M LIKE THE KING Dying before his balcony. The tune, Sung to this tyrant by his pet buffoon, Irks him. His couch seems far more like a grave. Even the girls, for whom all kings seem brave, Can think no toilet up, nor shameless rig, To draw a smirk from this funereal prig. The sage who makes him gold, could never find. L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE REVENANT (THE GHOST) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. SPLEEN (JE SUIS COMME LE ROI) (SPLEEN (I'M LIKE THE KING Dying before his balcony. The tune, Sung to this tyrant by his pet buffoon, Irks him. His couch seems far more like a grave. Even the girls, for whom all kings seem brave, Can think no toilet up, nor shameless rig, To draw a smirk from this funereal prig. The sage who makes him gold, could never find. L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
1857 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1866 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S LES ÉPAVES Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LESBOS BY CHARLES BAUDELAIRE Lesbos, land of hot and languorous nights, That make the hollow-eyed girls, amorous. Of their own bodies, caress before their mirrors. The ripe fruits of their nubility, O sterile pleasure! Lesbos, land of hot and languorous nights, Let old Plato look on you with an austere eye; LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, L'IDÉAL (THE IDEAL) BY CHARLES BAUDELAIRE A flower that is like my red ideal. The real need of my heart, profound as an abyss, Is you, Lady Macbeth, soul so potent in crime, The dream of Aeschylus, born in the land of storms; Or you, great Night, daughter of Michelangelo, Who calmly contort, reclining in astrange
LA BÉATRICE (BEATRICE) BY CHARLES BAUDELAIRE My Beatrice. While I was walking in a pitted place, crying aloud against the human race, letting thoughts ramble here and there apart —. knives singing on the whetstones in my heart —. I saw a cloud descending on my head. in the full noon, a cloud inhabited. by black devils, sharp, humped, inquisitive. as dwarfs. À CELLE QUI EST TROP GAIE (TO SHE WHO IS TOO GAY) BY À Celle Qui Est Trop Gaie. Your head, your stance, your airy grace. Are as a landscape in July, Blithe laughter plays upon your face. Like a cool wind in a clear sky. The sorry passerby you sight. Is dazzled by the glowing charms. That issue in a radiant light. L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE REVENANT (THE GHOST) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. SPLEEN (JE SUIS COMME LE ROI) (SPLEEN (I'M LIKE THE KING Dying before his balcony. The tune, Sung to this tyrant by his pet buffoon, Irks him. His couch seems far more like a grave. Even the girls, for whom all kings seem brave, Can think no toilet up, nor shameless rig, To draw a smirk from this funereal prig. The sage who makes him gold, could never find. L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE REVENANT (THE GHOST) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE The Fountain. My darling of a sweetheart, close, For a long time, your great, tired eyes, Keeping them in that languid pose. Where pleasure took them by surprise. Out in the court the fountain chatters. And does not cease by day or night. The swoon of ecstasy it flatters. In which love plunges me tonight. SPLEEN (JE SUIS COMME LE ROI) (SPLEEN (I'M LIKE THE KING Dying before his balcony. The tune, Sung to this tyrant by his pet buffoon, Irks him. His couch seems far more like a grave. Even the girls, for whom all kings seem brave, Can think no toilet up, nor shameless rig, To draw a smirk from this funereal prig. The sage who makes him gold, could never find. L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA VOIX (THE VOICE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
1857 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1866 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S LES ÉPAVES Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LESBOS BY CHARLES BAUDELAIRE Lesbos, land of hot and languorous nights, That make the hollow-eyed girls, amorous. Of their own bodies, caress before their mirrors. The ripe fruits of their nubility, O sterile pleasure! Lesbos, land of hot and languorous nights, Let old Plato look on you with an austere eye; LA FONTAINE DU SANG (THE FOUNTAIN OF BLOOD) BY CHARLES The Fountain of Blood. It seems to me at times my blood flows out in waves. Like a fountain that gushes in rhythmical sobs. I hear it clearly, escaping with long murmurs, But I feel my body in vain to find the wound. Across the city, as in a tournament field, It courses, making islands of the paving stones, L'IDÉAL (THE IDEAL) BY CHARLES BAUDELAIRE A flower that is like my red ideal. The real need of my heart, profound as an abyss, Is you, Lady Macbeth, soul so potent in crime, The dream of Aeschylus, born in the land of storms; Or you, great Night, daughter of Michelangelo, Who calmly contort, reclining in astrange
LA BÉATRICE (BEATRICE) BY CHARLES BAUDELAIRE My Beatrice. While I was walking in a pitted place, crying aloud against the human race, letting thoughts ramble here and there apart —. knives singing on the whetstones in my heart —. I saw a cloud descending on my head. in the full noon, a cloud inhabited. by black devils, sharp, humped, inquisitive. as dwarfs. À CELLE QUI EST TROP GAIE (TO SHE WHO IS TOO GAY) BY À Celle Qui Est Trop Gaie. Your head, your stance, your airy grace. Are as a landscape in July, Blithe laughter plays upon your face. Like a cool wind in a clear sky. The sorry passerby you sight. Is dazzled by the glowing charms. That issue in a radiant light. CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL1857 TABLE OF CONTENTSAUDIOALPHABETICAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available AUDIO OF BAUDELAIRE'S FLEURS DU MALFLOWERS OF EVIL BOOK Fleurs du mal / Flowers of Evil MP3 Recordings of Baudelaire's Poems. Baudelaire enjoyed reciting poetry. As a youth he was known for declaiming classic French poets and for enthusing over the Romantics. 1866 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S LES ÉPAVES Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1857 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MALBAUDELAIRE FLEURS DU MALBAUDELAIRE LES FLEURS DU MALBAUDELAIRE LES FLEURS DU MALLE FLEUR DU MALTHE FLOWERS OF EVIL BAUDELAIRETHE FLOWERS OF EVIL POEM Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
CORRESPONDANCES BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
À UNE PASSANTE (TO A PASSERBY) BY CHARLES BAUDELAIREPASSERBY ORPASSER BY
Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE VIN DES CHIFFONNIERS (THE RAG-PICKER'S WINE) BY CHARLES Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL1857 TABLE OF CONTENTSAUDIOALPHABETICAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available AUDIO OF BAUDELAIRE'S FLEURS DU MALFLOWERS OF EVIL BOOK Fleurs du mal / Flowers of Evil MP3 Recordings of Baudelaire's Poems. Baudelaire enjoyed reciting poetry. As a youth he was known for declaiming classic French poets and for enthusing over the Romantics. 1866 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S LES ÉPAVES Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1857 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MALBAUDELAIRE FLEURS DU MALBAUDELAIRE LES FLEURS DU MALBAUDELAIRE LES FLEURS DU MALLE FLEUR DU MALTHE FLOWERS OF EVIL BAUDELAIRETHE FLOWERS OF EVIL POEM Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available JE N'AI PAS OUBLIÉ, VOISINE DE LA VILLE (I HAVE NOT Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ENNEMI (THE ENEMY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RECUEILLEMENT (MEDITATION) BY CHARLES BAUDELAIRE Come, take my hand; escape from them with me. From balconies of sky, around us yet, Lean the dead years in fashions that have ceased. Out of the depth of waters smiles Regret. The sun sinks moribund beneath an arch, And like a long shroud rustling from the East, Hark, Love,the
À UNE PASSANTE (TO A PASSERBY) BY CHARLES BAUDELAIREPASSERBY ORPASSER BY
To a Passerby. Around me thundered the deafening noise of the street, In mourning apparel, portraying majestic distress, With queenly ringers, just lifting the hem of her dress, A stately woman passed by with hurrying feet. Agile and noble, with limbs of perfect poise. Ah,how I
CORRESPONDANCES BY CHARLES BAUDELAIRE Man walks through woods of symbols, dark and dense, Which gaze at him with fond familiar eyes. Like distant echoes blent in the beyond. In unity, in a deep darksome way, Vast as black night and vast as splendent day, Perfumes and sounds and colors correspond. Some scents are cool as children's flesh is LE VIN DES CHIFFONNIERS (THE RAG-PICKER'S WINE) BY CHARLES The commingled vomit of enormous Paris, Come back, smelling of the wine-cask, Followed by companions whitened by their battles, And whose moustaches bang down like old flags; Banners, flowers, and triumphal arches. Rise up before them, a solemn magic! And in the deafening,brilliant orgy.
AUDIO OF BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleurs du mal / Flowers of Evil MP3 Recordings of Baudelaire's Poems. Baudelaire enjoyed reciting poetry. As a youth he was known for declaiming classic French poets and 1868 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available 1861 EDITION OF CHARLES BAUDELAIRE'S FLEURS DU MAL Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867), and in particular to Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterwork of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations — most of which are exclusive to this site and are now available LE BALCON (THE BALCONY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
RÉVERSIBILITÉ (REVERSIBILITY) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE GOUFFRE (THE ABYSS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
L'ÂME DU VIN (THE SOUL OF WINE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LE JET D'EAU (THE FOUNTAIN) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
SÉPULTURE (SEPULCHRE) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
LA MORT DES AMANTS (THE DEATH OF LOVERS) BY CHARLES BAUDELAIRE Navigation. Two editions of Fleurs du mal were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in Les Épaves in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" editionappeared in 1868.
Charles Baudelaire's FLEURS DU MAL / Flowers of EvilFLEURSDUMAL.ORG
Fleursdumal.org is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867) and his poems _Les Fleurs du mal_ (Flowers of Evil). The definitive online edition of this masterpiece of French literature, Fleursdumal.org contains every poem of each edition of _Les Fleurs du mal,_ together with multiple English translations. If you're new to Baudelaire or uninterested in the various editions of the _Flowers of Evil,_ you should browse poems using the 1861 Table of Contents . This is the definitive edition of _Les Fleurs du mal_ and contains most everything except the "condemned" poems which you can find in Les Épaves(scraps).
_"I once read a lot of Baudelaire + my Angel kid has read every translation -- apparently, if you don't know french (I do) you have to read all the translations to get a good idea."_ — Allen Ginsberg, Letter to David Cope, 25 Jan 1977. ABOUT. Fleursdumal.org launched on 1 Feb 2004. The site is a labor of love created and maintained by SUPERVERT. At supervert.com you can find information about Supervert's books Extraterrestrial Sex Fetish, Necrophilia
Variations , PerversityThink Tank , and
Post-Depravity .
TRANSLATORS. Contact fleursdumal.org if you would like to submit a translation. Please note, however, that the site reserves the unconditional right to reject any submission without explanation. NOTE ON TRANSLATIONS. Most of the translations that appear on fleursdumal.org have appeared previously in book form. These are not necessarily the best or the worst translations — though fleursdumal.org is partial to Edna St. Vincent Millay's renderings — but they are ones that the site felt comfortable reproducing in terms of rights. If you are a rights holder and object to your translations being included here, please contact fleursdumal.org to discuss theissue.
NAVIGATION
Two editions of _Fleurs du mal_ were published in Baudelaire's lifetime — one in 1857 and an expanded edition in 1861. "Scraps" and censored poems were collected in _Les Épaves_ in 1866. After Baudelaire died the following year, a "definitive" edition appeared in1868.
* 1857 Fleurs du mal First edition with 100 poems * 1861 Fleurs du mal Second edition missing censored poems but including new ones* 1866 Les Épaves
Twenty-three "scraps" including the poems censored from the firstedition
* 1868 Fleurs du mal Comprehensive edition published after Baudelaire's death * All Poems (Alphabetical) Every poem from each edition* Audio
Readings of Baudelaire mostly in French* Contact
Visit supervert.com for contact info Fleursdumal.org is a Supervert production • © 2021 • All rights reserved.Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0