Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of thesoundboardreviews.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of pbguitarstudio.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of signaturesdb.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of www.tennisworldes.com/tenis/news/Rafael_Nadal/32283/rafael-nadal-intento-mejorar-dia-con-dia-y-ser-el-1-ya-
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.sofoot.com/lyon-enrhume-la-juventus-480510.html
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.foxsports.com.au/basketball/nba/philadelphia-76ers-injury-woes-go-from-bad-to-worse-as-grimacing-joel-e
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
the year
VEHICLES CLASSIFICATION AND TOLLS class-5. Motorcycle, motorcycle with side-car, motorcycle with trailer. 1. class-1. Vehicle with two or more axles with a height from the front axle less than 1.3 meters and a total height of less than or equal to 2 meters. 2. class-2. Vehicle with two or more axles with a total height greater than 2 meters and less than or equal to 3 meters. WEBCAMS | MONTE BIANCO Accédez aux webcams du Tunnel du Mont Blanc : Trafic et Météo enTemps réel.
L’HISTOIRE
L'histoire du Tunnel du Mont-Blanc reflète celle des relations entre la France et l'Italie au cours de ces deux derniers siècles. Au-delà, cette aventure humaine est non seulement un exemple de grande réalisation technique mais aussi le symbole du désir qui a toujours animé l’homme à travers les âges : le franchissement deslimites
STATISTIQUES DE TRAFIC Accédez aux statistiques de trafic journalier, mensuel et annuel depuis l'ouverture du Tunnel du Mont Blanc. HOME | TRAFORO DEL MONTE BIANCO | MONTE BIANCOTRANSLATE THIS PAGE Un dispositivo di sicurezza complesso. Innovazione. Azioni a favore dell'ambiente. Collaborazione con i servizi pubblici, esercitazioni di sicurezza. Il traforo del Monte Bianco, promotore della sicurezza a livello internazionale. Il Monte Bianco e le sue valli. Territorio e aria aperta. Crocevia di culture. INTERRUPTIONS ET PRÉVISIONS Les prévisions sont réalisées sur la base des données historiques et en tenant compte d'un trafic fluide, sans événements entraînant des interruptions temporaires de la circulation, ou des ralentissements dus à des facteurs externes (ex. contrôles de police à la frontière). Elles sont donc données à titre indicatif. RICHIESTA DI FATTURA / DEMANDE DE FACTURE Cognome Nome/Nom Prénom Società/Société Indirizzo/Adresse N. Località/Ville CAP/CP Stato/Pays Tel./Tél. Fax P.IVA/TVA N. C.F.Data Date Tél.
HOME | MONT-BLANC TUNNEL | MONTE BIANCO Plan your trip to the Mont Blanc Tunnel: calculate the tolls, check weather conditions and check your subscription online. HOME | TUNNEL DU MONT-BLANC | MONTE BIANCOTRANSLATE THIS PAGE L’engagement en faveur de l’environnement. Collaboration avec les services publics, exercices de sécurité. Le tunnel du Mont Blanc, un acteur de la sécurité au niveau international. Le Mont-Blanc et ses vallées. Territoire et activités en plein air. CLOSURES AND FORECASTS The tunnel is closed periodically to allow safety drills or maintenance work to be carried out. Normally, such closures take place during the night. Prior warning of these closures is given in the press, in material distributed at the toll booths, on the Tunnel website and the TMB Mobility app. Additionally, during some periods ofthe year
VEHICLES CLASSIFICATION AND TOLLS class-5. Motorcycle, motorcycle with side-car, motorcycle with trailer. 1. class-1. Vehicle with two or more axles with a height from the front axle less than 1.3 meters and a total height of less than or equal to 2 meters. 2. class-2. Vehicle with two or more axles with a total height greater than 2 meters and less than or equal to 3 meters. WEBCAMS | MONTE BIANCO Accédez aux webcams du Tunnel du Mont Blanc : Trafic et Météo enTemps réel.
L’HISTOIRE
L'histoire du Tunnel du Mont-Blanc reflète celle des relations entre la France et l'Italie au cours de ces deux derniers siècles. Au-delà, cette aventure humaine est non seulement un exemple de grande réalisation technique mais aussi le symbole du désir qui a toujours animé l’homme à travers les âges : le franchissement deslimites
STATISTIQUES DE TRAFIC Accédez aux statistiques de trafic journalier, mensuel et annuel depuis l'ouverture du Tunnel du Mont Blanc. HOME | TRAFORO DEL MONTE BIANCO | MONTE BIANCOTRANSLATE THIS PAGE Un dispositivo di sicurezza complesso. Innovazione. Azioni a favore dell'ambiente. Collaborazione con i servizi pubblici, esercitazioni di sicurezza. Il traforo del Monte Bianco, promotore della sicurezza a livello internazionale. Il Monte Bianco e le sue valli. Territorio e aria aperta. Crocevia di culture. INTERRUPTIONS ET PRÉVISIONS Les prévisions sont réalisées sur la base des données historiques et en tenant compte d'un trafic fluide, sans événements entraînant des interruptions temporaires de la circulation, ou des ralentissements dus à des facteurs externes (ex. contrôles de police à la frontière). Elles sont donc données à titre indicatif. RICHIESTA DI FATTURA / DEMANDE DE FACTURE Cognome Nome/Nom Prénom Società/Société Indirizzo/Adresse N. Località/Ville CAP/CP Stato/Pays Tel./Tél. Fax P.IVA/TVA N. C.F.Data Date Tél.
PLAN AND CALCULATE TRANSIT Return tickets for classes 3 and 4 expire at midnight on the fifteenth day following issue ex.: one-way on Monday at any time, return by 11:59 p.m. on the third Tuesday following the Monday of purchase). Subscriptions entitle you to 10 or 20 journeys for a period of 24 months in addition to the month of purchase (ex. purchase in January2019 on
CONTACTS | MONTE BIANCO Piazzale Sud del Traforo del Monte Bianco. I - 11013 Courmayeur AO. Offices French side. GEIE DU TUNNEL DU MONT-BLANC. Plate-forme française du Tunnel du Mont-Blanc. F - 74400 Chamonix. Contacts. Tel. +39 0165 890411 (Italian network) – +33 (0)4 50555500 (French network) Fax +39 0165 890591 (Italian network) – +33 (0)4 50555591(French
VEHICLES CLASSIFICATION AND TOLLS - Tolls conditions: it offers a discount of about 50% on the cost of 5 return tickets. - Number of transits available: 10 journeys (regardless of the direction of circulation). - Validity: 24 months in addition to the month of purchase (ex.: purchase in January 2019 on any day, expiration at 23.59 p.m. on 31st January 2021). - Purchase: directly at the toll booth at the time of the first CLOSURES AND FORECASTS The tunnel is closed periodically to allow safety drills or maintenance work to be carried out. Normally, such closures take place during the night. Prior warning of these closures is given in the press, in material distributed at the toll booths, on the Tunnel website and the TMB Mobility app. Additionally, during some periods ofthe year
L’HISTOIRE
L'histoire du Tunnel du Mont-Blanc reflète celle des relations entre la France et l'Italie au cours de ces deux derniers siècles. Au-delà, cette aventure humaine est non seulement un exemple de grande réalisation technique mais aussi le symbole du désir qui a toujours animé l’homme à travers les âges : le franchissement deslimites
CLASSIFICATION VÉHICULES ET TARIFS - Conditions tarifaires: il offre une remise de 65% sur le prix de 10 allers-retours. - Nombre de passages à disposition: 20 courses simples (indépendamment du sens de circulation). - Validité: 24 mois en plus du mois d’achat (ex. : achat en janvier 2019 à n’importe quel jour, échéance à 23h59 du 31 janvier 2021). - Achat: directement au péage au moment du premier passage ou en DONNÉES FINANCIÈRES Données financières. Le Groupement Européen d’Intérêt Economique du Tunnel du Mont Blanc (GEIE-TMB) est une structure juridique du droit communautaire qui a été constituée le 18 mai 2000 à l’initiative des deux sociétés, l’une française ATMB (Autoroutes et Tunnel du Mont Blanc) et l’autre italienne SITMB(Società Italiana
WEBCAM - HOME
Accedi alle webcam del Traforo del Monte Bianco: Traffico e Meteo inTempo reale.
WEBCAM | MONTE BIANCO Accedi alle webcam del Traforo del Monte Bianco: Traffico e Meteo inTempo reale.
INTERRUZIONI E PREVISIONI Previsioni di traffico. Le previsioni di traffico sono realizzate sulla base dei dati storici e considerando un traffico continuo, senza eventi che comportino temporanee interruzioni non programmate della circolazione, o rallentamenti dovuti a fattori esterni (es. controlli di polizia alla frontiera). Sono pertanto fornite a titolo indicativo. HOME | MONT-BLANC TUNNEL | MONTE BIANCO Plan your trip to the Mont Blanc Tunnel: calculate the tolls, check weather conditions and check your subscription online. HOME | TUNNEL DU MONT-BLANC | MONTE BIANCOTRANSLATE THIS PAGE L’engagement en faveur de l’environnement. Collaboration avec les services publics, exercices de sécurité. Le tunnel du Mont Blanc, un acteur de la sécurité au niveau international. Le Mont-Blanc et ses vallées. Territoire et activités en plein air. PLAN AND CALCULATE TRANSIT Return tickets for classes 3 and 4 expire at midnight on the fifteenth day following issue ex.: one-way on Monday at any time, return by 11:59 p.m. on the third Tuesday following the Monday of purchase). Subscriptions entitle you to 10 or 20 journeys for a period of 24 months in addition to the month of purchase (ex. purchase in January2019 on
CONTACTS | MONTE BIANCO Piazzale Sud del Traforo del Monte Bianco. I - 11013 Courmayeur AO. Offices French side. GEIE DU TUNNEL DU MONT-BLANC. Plate-forme française du Tunnel du Mont-Blanc. F - 74400 Chamonix. Contacts. Tel. +39 0165 890411 (Italian network) – +33 (0)4 50555500 (French network) Fax +39 0165 890591 (Italian network) – +33 (0)4 50555591(French
CLOSURES AND FORECASTS The tunnel is closed periodically to allow safety drills or maintenance work to be carried out. Normally, such closures take place during the night. Prior warning of these closures is given in the press, in material distributed at the toll booths, on the Tunnel website and the TMB Mobility app. Additionally, during some periods ofthe year
VEHICLES CLASSIFICATION AND TOLLS class-5. Motorcycle, motorcycle with side-car, motorcycle with trailer. 1. class-1. Vehicle with two or more axles with a height from the front axle less than 1.3 meters and a total height of less than or equal to 2 meters. 2. class-2. Vehicle with two or more axles with a total height greater than 2 meters and less than or equal to 3 meters. TRUCKS, BUSES AND EXCEPTIONAL CONVOYS Vehicles that have an overall MAM (maximum authorized mass) exceeding 3.5 tons (trucks and buses), before entering the Mont-Blanc Tunnel, must receive authorization at the regulation and control and regulation areas of Passy-Le Fayet (France) and Aosta (Italy), located respectively at 22 and 44 kilometers from the tunnel entrance aprons.Map of
COOPERATION WITH PUBLIC SERVICES, SAFETY DRILLS In 2006 GEIE-TMB, SDIS74 (the Alta Savoia department of fire and rescue services) and RAVA (the autonomous region of Valle d’Aosta) signed a permanent cooperation agreement aimed at optimising the safety conditions in the Mont-Blanc Tunnel in relation to and cooperation with the safety committee, the technical body of the intergovernmental commission. HOME | TRAFORO DEL MONTE BIANCO | MONTE BIANCOTRANSLATE THIS PAGE Un dispositivo di sicurezza complesso. Innovazione. Azioni a favore dell'ambiente. Collaborazione con i servizi pubblici, esercitazioni di sicurezza. Il traforo del Monte Bianco, promotore della sicurezza a livello internazionale. Il Monte Bianco e le sue valli. Territorio e aria aperta. Crocevia di culture. NOTICE WEBSITE GEIE-TMB For the purpose of protecting natural persons with regard to the processing of their personal data and the free circulation of the same, in relation to the personal data to which GEIE Traforo del Monte Bianco will have access - through the website www.tunnelmb.com (hereinafter also referred to simply as “the Website”) or the other channels of contact indicated therein - and which will be HOME | MONT-BLANC TUNNEL | MONTE BIANCO Plan your trip to the Mont Blanc Tunnel: calculate the tolls, check weather conditions and check your subscription online. HOME | TUNNEL DU MONT-BLANC | MONTE BIANCOTRANSLATE THIS PAGE L’engagement en faveur de l’environnement. Collaboration avec les services publics, exercices de sécurité. Le tunnel du Mont Blanc, un acteur de la sécurité au niveau international. Le Mont-Blanc et ses vallées. Territoire et activités en plein air. PLAN AND CALCULATE TRANSIT Return tickets for classes 3 and 4 expire at midnight on the fifteenth day following issue ex.: one-way on Monday at any time, return by 11:59 p.m. on the third Tuesday following the Monday of purchase). Subscriptions entitle you to 10 or 20 journeys for a period of 24 months in addition to the month of purchase (ex. purchase in January2019 on
CONTACTS | MONTE BIANCO Piazzale Sud del Traforo del Monte Bianco. I - 11013 Courmayeur AO. Offices French side. GEIE DU TUNNEL DU MONT-BLANC. Plate-forme française du Tunnel du Mont-Blanc. F - 74400 Chamonix. Contacts. Tel. +39 0165 890411 (Italian network) – +33 (0)4 50555500 (French network) Fax +39 0165 890591 (Italian network) – +33 (0)4 50555591(French
CLOSURES AND FORECASTS The tunnel is closed periodically to allow safety drills or maintenance work to be carried out. Normally, such closures take place during the night. Prior warning of these closures is given in the press, in material distributed at the toll booths, on the Tunnel website and the TMB Mobility app. Additionally, during some periods ofthe year
VEHICLES CLASSIFICATION AND TOLLS class-5. Motorcycle, motorcycle with side-car, motorcycle with trailer. 1. class-1. Vehicle with two or more axles with a height from the front axle less than 1.3 meters and a total height of less than or equal to 2 meters. 2. class-2. Vehicle with two or more axles with a total height greater than 2 meters and less than or equal to 3 meters. TRUCKS, BUSES AND EXCEPTIONAL CONVOYS Vehicles that have an overall MAM (maximum authorized mass) exceeding 3.5 tons (trucks and buses), before entering the Mont-Blanc Tunnel, must receive authorization at the regulation and control and regulation areas of Passy-Le Fayet (France) and Aosta (Italy), located respectively at 22 and 44 kilometers from the tunnel entrance aprons.Map of
COOPERATION WITH PUBLIC SERVICES, SAFETY DRILLS In 2006 GEIE-TMB, SDIS74 (the Alta Savoia department of fire and rescue services) and RAVA (the autonomous region of Valle d’Aosta) signed a permanent cooperation agreement aimed at optimising the safety conditions in the Mont-Blanc Tunnel in relation to and cooperation with the safety committee, the technical body of the intergovernmental commission. HOME | TRAFORO DEL MONTE BIANCO | MONTE BIANCOTRANSLATE THIS PAGE Un dispositivo di sicurezza complesso. Innovazione. Azioni a favore dell'ambiente. Collaborazione con i servizi pubblici, esercitazioni di sicurezza. Il traforo del Monte Bianco, promotore della sicurezza a livello internazionale. Il Monte Bianco e le sue valli. Territorio e aria aperta. Crocevia di culture. NOTICE WEBSITE GEIE-TMB For the purpose of protecting natural persons with regard to the processing of their personal data and the free circulation of the same, in relation to the personal data to which GEIE Traforo del Monte Bianco will have access - through the website www.tunnelmb.com (hereinafter also referred to simply as “the Website”) or the other channels of contact indicated therein - and which will be HISTORY | MONTE BIANCO August 14th, 1962: a Franco-Italian meeting under Mont-Blanc. Bear in mind the technology of the era, as well as more than three years’ effort and the gigantic amount of work necessary. The last metres were drilled between May and July 1962. The aim of the 5800 metres was reached by the Italian team on August 3rd, 1962 and eleven days later CONTACTS | MONTE BIANCO Piazzale Sud del Traforo del Monte Bianco. I - 11013 Courmayeur AO. Offices French side. GEIE DU TUNNEL DU MONT-BLANC. Plate-forme française du Tunnel du Mont-Blanc. F - 74400 Chamonix. Contacts. Tel. +39 0165 890411 (Italian network) – +33 (0)4 50555500 (French network) Fax +39 0165 890591 (Italian network) – +33 (0)4 50555591(French
PLAN AND CALCULATE TRANSIT Return tickets for classes 3 and 4 expire at midnight on the fifteenth day following issue ex.: one-way on Monday at any time, return by 11:59 p.m. on the third Tuesday following the Monday of purchase). Subscriptions entitle you to 10 or 20 journeys for a period of 24 months in addition to the month of purchase (ex. purchase in January2019 on
CORPORATE STRUCTURE
A totally integrated European exploitation. The Gruppo Europeo di Interesse Economico del Traforo del Monte Bianco (GEIE-TMB), uniquely a management structure, was established at the same time as the implementation of the tunnel’s renovation and modernisation programme, which finished in 2002. It is a French-Italian structureunder Community
FINANCIAL DATA
Financial data. The Gruppo Europeo di Interesse Economico del Traforo del Monte Bianco (GEIE-TMB) is a legal entity under EU law set up on 18 May 2000 on the initiative of the two concessionary companies for the construction and operation of the Tunnel: SITMB (Società Italiana per il Traforo del Monte Bianco S.p.A.) of Italy, and ATMBJUNE-JULY 2021
Due to maintenance works, traffic will be totally stopped on the following nights: - on Monday 7th June 2021 from 7.00 p.m. to 6 a.m. (for a duration of 11 hours); - on Tuesday 8th June 2021 from 10.00 p.m. to 6 a.m. (for a duration of 8 hours); - on Thursday 10th June 2021 from 7.30 p.m. to 6 a.m. (for a duration of 10 hours 30 minutes); - on Monday 21st June 2021 from 10.00 p.m. to 6 a.m PROJETS ET TRAVAUX MAJEURS Rénovation de 2 portions de la dalle de roulement, un défi de génie civil qui se renouvelle en 2021, au service de la sécurité. En 2021, la dalle de roulement du Tunnel du Mont Blanc sera rénovée sur 1.136 mètres linéaires, répartis en deux portions, en amont et en aval de la zone concernée par les travaux de 2018 (qui avaient NOTIFICATION CUSTOMERS The Data Controller is EEIG Traforo del Monte Bianco - Piazzale Sud del Traforo del Monte Bianco 11013 COURMAYEUR AO (Italia), tel. +39 0165 890411 fax +39 0165 890419, e-mail geie-tmb@tunnelmb.com. The Data Protection Officer (DPO) can be contacted via email, at the address dpo@tunnelmb.com, or by telephone at +39 0165 0165890411. NOTICE WEBSITE GEIE-TMB For the purpose of protecting natural persons with regard to the processing of their personal data and the free circulation of the same, in relation to the personal data to which GEIE Traforo del Monte Bianco will have access - through the website www.tunnelmb.com (hereinafter also referred to simply as “the Website”) or the other channels of contact indicated therein - and which will be INTERRUZIONI E PREVISIONI Previsioni di traffico. Le previsioni di traffico sono realizzate sulla base dei dati storici e considerando un traffico continuo, senza eventi che comportino temporanee interruzioni non programmate della circolazione, o rallentamenti dovuti a fattori esterni (es. controlli di polizia alla frontiera). Sono pertanto fornite a titolo indicativo.Menu
search Search
Search
webcam Webcams
subscription Account verificationCall for Bids
meteo Weather
WEATHER
French side
Italian side
Temperature
TEMPERATURE
2.7°
French tunnel entrance apron0.9°
Italian tunnel entrance apronviabilita Traffic
MONT BLANC TUNNEL TRAFFIC The traffic is fluent French highway network Italian highway networkwebcam Webcams
Menu
meteo Weather
WEATHER
French side
Italian side
Temperature
TEMPERATURE
2.7°
French tunnel entrance apron0.9°
Italian tunnel entrance apronviabilita Traffic
MONT BLANC TUNNEL TRAFFIC The traffic is fluent French highway network Italian highway network webcam Webcams subscription Account verificationCall for Bids
* Organise and calculate tunnel transit * Vehicles classification and tolls * Plan and calculate transit * Forecasts and closures * Trucks, buses and exceptional convoys * Safety, innovation and environment * Traffic regulations and rules of behaviour * A comprehensive safety system* Innovation
* The commitment in favour of the environment * Cooperation with public services, safety drills * The Mont-Blanc Tunnel, promoter of safety at international level * Mont Blanc and its valleys * Territory and open air * A cultural crossroads* Partnerships
* History
* Unitary tunnel management * Corporate structure* Women and men
* Important projects and works * Details (suppliers, calls for bids, tenders and contracts) * Traffic statistics* Financial data
* News
* Help and contacts
* Contacts
* Reaching the tunnel * FAQ – Frequently asked questionsLanguages
* Ita
* Fra
* Deu
* Eng
PLAN AND CALCULATE TRANSITFind out more
SAFETY, A SHARED RESPONSIBILITYFind out more
FORECASTS AND CLOSURESFind out more
VEHICLES CLASSIFICATION AND TOLLSFind out more
TERRITORIES AND OPEN AIRFind out more
NEWS
See all
Other news
COVID-19
Other news
EXTENSION OF THE EXPIRE DATE OF SUBSCRIPTION CARDS FOR 10 OR 20TRANSITS
Next total closures to traffic NOVEMBER 2020 – SAFETY DRILL AND MAINTENANCE WORKS: CLOSURES TOTRAFFIC
Frequently asked questions Do you have any questions? Here you will find responses to the most frequently asked questions about tariffs, organisation, technology, logistics, regulations. Find out morealert
COVID-19 – Déplacements de la France vers l’Italie : consultez www.diplomatie.gouv.fr ou www.esteri.it*
* Contact
* Regulations and rules * FAQ – Frequently asked questions* Press Area
* Reserved Area
*
*
*
Privacy
* Notice Website
* Cookie Policy
* Notice Videosurveillance* Notice Visitors
* Notice Candidates
* Notification Customers * Notification Suppliers*
Languages
* Ita
* Fra
* Deu
* Eng
TMB Mobility - Discover the Mont-Blanc Tunnel application, useful,intuitive, free
Traforo del Monte Bianco 2018 . P.IVA IT01007980079 . TVAFR05433092517
Credits
We use cookies to ensure you get the best experience on our website. By using this website, you accept terms and conditions in full.AcceptNot Accept
Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0