Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of https://kirkwhalum.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://bluecorkscrew.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://prosiebensat1.de
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://advance-esthetic.us
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://everythingmouse.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://diarioelcentro.cl
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://ftinco.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://intact.ca
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://wi-charge.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://sarconline.org
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://neolook.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of https://218tv.net
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://omie.com.br
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://blogtasticfood.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://metrolyrics.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://farmtablecucina.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://mingle2.reviews
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://hotelcottonhouse.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://indiehaven.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://easy-myshop.jp
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://bitcoinyorumlari.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://calatlantichomes.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
shiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : ফল্গু কর চিত্রাঙ্কন: ভ. লাদিয়াগিন প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৮০ আয়তন : ২৮ মে. বা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : বিজয় পাল সম্পাদনা : অরুণ সোম প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৫৩৪ আয়তন : ৩৯ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় ক্লিক করে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : ফল্গু কর চিত্রাঙ্কন: ভ. লাদিয়াগিন প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৮০ আয়তন : ২৮ মে. বা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : বিজয় পাল সম্পাদনা : অরুণ সোম প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৫৩৪ আয়তন : ৩৯ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় ক্লিক করে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কাজাখ লোককাহিনী - গল্প সংকলন (অনুঃ পূর্ণিমা মিত্র) Read on. Disqus Comments. We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide. 0 comments. Comments. Soviet Books in Bengali Translation. Community. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE পিতা-পুত্র - ইভান তুর্গেনেভ রচনা : লেভ তলস্তয় অনুবাদ : ক্ষিতীশ রায় সম্পাদনা : অরুণ সোম চিত্রাঙ্কন : লিওনিদ পাস্তেরনাক প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : বিজয় পাল সম্পাদনা : অরুণ সোম প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৫৩৪ আয়তন : ৩৯ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় ক্লিক করে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : ফল্গু কর চিত্রাঙ্কন: ভ. লাদিয়াগিন প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৮০ আয়তন : ২৮ মে. বা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনা : ভালেরিয়া মুখিনা অনুবাদ : প্রফুল্ল রায় অঙ্গসজ্জা : (অজ্ঞাত) প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৩৭২ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE পৃথিবী ও আকাশ - আলেক্সান্দর ভলকভ রচনা : আলেক্সান্দর ভলকভ অনুবাদ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : অরুণ সোম ছবি এঁকেছেন : ভালেরি পেরেবেরিন প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৮ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE প্রাথমিক চিকিৎসা সাহায্য - ভ. বুইয়ানোভ (অনু: শান্তিদা কান্ত রায়) অনুবাদ : শান্তিদা কান্ত রায় প্রকাশনা : মির প্রকাশন (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE প্রাথমিক চিকিৎসা সাহায্য - ভ. বুইয়ানোভ (অনু: শান্তিদা কান্ত রায়) অনুবাদ : শান্তিদা কান্ত রায় প্রকাশনা : মির প্রকাশন (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE এক, দুই তিন - ছবি-ছড়ার বই (অনু: ননী ভৌমিক) অনুবাদ : ননী ভৌমিক প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৮ আয়তন : ৩০ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনা : ভালেরিয়া মুখিনা অনুবাদ : প্রফুল্ল রায় অঙ্গসজ্জা : (অজ্ঞাত) প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৩৭২ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : শঙ্কর রায় চিত্রাঙ্কণ : ই. রাচেভ প্রকাশনা : বৈদেশিক ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৫৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ৫৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : কামাক্ষীপ্রসাদ চট্টোপাধ্যায় সম্পাদনা : অরুণ সোম SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : বিজয় পাল সম্পাদনা : অরুণ সোম প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৫৩৪ আয়তন : ৩৯ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় ক্লিক করে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE আজিজের রাখালি - শুকুরবেক বেইশেনালিয়েভ অনুবাদ : ননী ভৌমিক ছবি SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অর্থশাস্ত্র বিকাশের ধারা - আন্দ্রেই আনিকিন (অনু:বিষ্ণু
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE প্রাথমিক চিকিৎসা সাহায্য - ভ. বুইয়ানোভ (অনু: শান্তিদা কান্ত রায়) অনুবাদ : শান্তিদা কান্ত রায় প্রকাশনা : মির প্রকাশন (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE আমার ছেলেবেলা - মাক্সিম গোর্কি (অনু: অমল দাশগুপ্ত) রচনা : মাক্সিম গোর্কি অনুবাদ : অমল দাশগুপ্ত প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় পৃষ্ঠা সংখ্যা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নিকোলাই রোয়েরিখ - প. বেলিকভ ও ভ. ক্ নিয়াজেভা রচনা : প. বেলিকভ ও ভ. ক্ নিয়াজেভা অনুবাদ : ননী ভৌমিক অঙ্গসজ্জা : ভ্লাদিমির ইয়েরিমিন প্রকাশনা : প্রগতি SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত নারী - ১৯৮২, ১০ (পত্রিকা) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE আমার ছেলেবেলা - মাক্সিম গোর্কি (অনু: অমল দাশগুপ্ত) রচনা : মাক্সিম গোর্কি অনুবাদ : অমল দাশগুপ্ত প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় পৃষ্ঠা সংখ্যা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নিকোলাই রোয়েরিখ - প. বেলিকভ ও ভ. ক্ নিয়াজেভা রচনা : প. বেলিকভ ও ভ. ক্ নিয়াজেভা অনুবাদ : ননী ভৌমিক অঙ্গসজ্জা : ভ্লাদিমির ইয়েরিমিন প্রকাশনা : প্রগতি SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত নারী - ১৯৮২, ১০ (পত্রিকা) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE আমাদের কথা - সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE পিতা-পুত্র - ইভান তুর্গেনেভ রচনা : ইভান তুর্গেনেভ অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশকাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪২৪ আয়তন : ২৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কাজাখ লোককাহিনী - গল্প সংকলন (অনুঃ পূর্ণিমা মিত্র) Read on. Disqus Comments. We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide. 0 comments. Comments. Soviet Books in Bengali Translation. Community. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সবল হৃৎপিণ্ডের জন্য - ভ. ফ. জেলেনিন (অনু: দ্বিজেন শর্মা) অনুবাদ : দ্বিজেন শর্মা প্রকাশনা : মির প্রকাশন (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত) প্রকাশ কাল : ১৯৮৫ পৃষ্ঠা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নিকোলাই রোয়েরিখ - প. বেলিকভ ও ভ. ক্ নিয়াজেভা রচনা : প. বেলিকভ ও ভ. ক্ নিয়াজেভা অনুবাদ : ননী ভৌমিক অঙ্গসজ্জা : ভ্লাদিমির ইয়েরিমিন প্রকাশনা : প্রগতি SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : পবিত্র গঙ্গোপাধ্যায় প্রচ্ছদপট ও মুদ্রণ পরিকল্পনা : অ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : বিজয় পাল সম্পাদনা : অরুণ সোম প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৫৩৪ আয়তন : ৩৯ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় ক্লিক করে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : শঙ্কর রায় চিত্রাঙ্কণ : ই. রাচেভ প্রকাশনা : বৈদেশিক ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৫৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ৫৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : শঙ্কর রায় চিত্রাঙ্কণ : ই. রাচেভ প্রকাশনা : বৈদেশিক ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৫৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ৫৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE আমাদের কথা - সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কাজাখ লোককাহিনী - গল্প সংকলন (অনুঃ পূর্ণিমা মিত্র) Read on. Disqus Comments. We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide. 0 comments. Comments. Soviet Books in Bengali Translation. Community. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনা : ভালেরিয়া মুখিনা অনুবাদ : প্রফুল্ল রায় অঙ্গসজ্জা : (অজ্ঞাত) প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৩৭২ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : কামাক্ষীপ্রসাদ চট্টোপাধ্যায় সম্পাদনা : অরুণ সোম SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE আজিজের রাখালি - শুকুরবেক বেইশেনালিয়েভ অনুবাদ : ননী ভৌমিক ছবি SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : বিজয় পাল সম্পাদনা : অরুণ সোম প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৫৩৪ আয়তন : ৩৯ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় ক্লিক করে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE It gets shared to your followers' Disqus feeds, and gives the creator kudos! Find More Discussions. Sort by Best. Best. Newest. Oldest. Start the discussion. in this conversation. ⬇ Drag and drop your images here to upload them. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অর্থশাস্ত্র বিকাশের ধারা - আন্দ্রেই আনিকিন (অনু:বিষ্ণু
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : শঙ্কর রায় চিত্রাঙ্কণ : ই. রাচেভ প্রকাশনা : বৈদেশিক ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৫৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ৫৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : শঙ্কর রায় চিত্রাঙ্কণ : ই. রাচেভ প্রকাশনা : বৈদেশিক ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৫৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ৫৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কাজাখ লোককাহিনী - গল্প সংকলন (অনুঃ পূর্ণিমা মিত্র) Read on. Disqus Comments. We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide. 0 comments. Comments. Soviet Books in Bengali Translation. Community. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : ফল্গু কর চিত্রাঙ্কন: ভ. লাদিয়াগিন প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৮০ আয়তন : ২৮ মে. বা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE It gets shared to your followers' Disqus feeds, and gives the creator kudos! Find More Discussions. Sort by Best. Best. Newest. Oldest. Start the discussion. in this conversation. ⬇ Drag and drop your images here to upload them. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : অরুণ সোম ছবি এঁকেছেন : ভালেরি পেরেবেরিন প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৮ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : শঙ্কর রায় চিত্রাঙ্কণ : ই. রাচেভ প্রকাশনা : বৈদেশিক ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৫৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ৫৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE A Calcutta-born French writer, living in Paris, (my real name is Shumona SINHA, had some trouble connecting under the mail address related to this name, so) I grew up with Progress, Raduga and Mir books, I still have some of childhood books with me, but most of them are gone Discovering the cover "Balisher songe ari" and "Prothomshiker
SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : শঙ্কর রায় চিত্রাঙ্কণ : ই. রাচেভ প্রকাশনা : বৈদেশিক ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৫৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ৫৩ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE রচনাসপ্তক - নিকোলাই গোগল রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : অরুণ সোম প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশ কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৪৬৬ আয়তন : ৫৯ মে. বা. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE তাজিক লোককাহিনী (গল্প সংকলন) রচনা : (অজ্ঞাত) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র অঙ্গসজ্জা : ইল্যুস মুর্সালিমভ প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন (তাসখন্দ) প্রকাশকাল : ১৯৯০ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE মৌমাছি ও মানুষ - নাউম ইওরিশ (অনু: মাহবুবুল হক) সম্পাদনা : নাউম ইওরিশ অনুবাদ : মাহবুবুল হক প্রকাশনা : মির প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৮ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৭৬ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কাজাখ লোককাহিনী - গল্প সংকলন (অনুঃ পূর্ণিমা মিত্র) Read on. Disqus Comments. We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide. 0 comments. Comments. Soviet Books in Bengali Translation. Community. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE কেলে ভুতো - সামুইল মারশাক রচনা : সামুইল মারশাক অনুবাদ : ননী ভৌমিক চিত্রাঙ্কন : আ. কানেভস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৪ মে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE Soviet Books in Bengali Translation. সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE বাবর (পর্ব ২) - পিরিমকুল কাদিরভ (অনু: পূর্ণিমা মিত্র) অনুবাদ : পূর্ণিমা মিত্র, ননী ভৌমিক (কাব্যাংশ) সম্পাদনা : অরুণ সোম অঙ্গসজ্জা: ইল্যুস মুর্সালিমভ SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : ফল্গু কর চিত্রাঙ্কন: ভ. লাদিয়াগিন প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (সোভিয়েত ইউনিয়নে মুদ্রিত) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৮০ আয়তন : ২৮ মে. বা SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী (অনুঃ অজ্ঞাত) রচনা : (অনেকে SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE It gets shared to your followers' Disqus feeds, and gives the creator kudos! Find More Discussions. Sort by Best. Best. Newest. Oldest. Start the discussion. in this conversation. ⬇ Drag and drop your images here to upload them. SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATIONTRANSLATE THIS PAGE অনুবাদ : অরুণ সোম ছবি এঁকেছেন : ভালেরি পেরেবেরিন প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন, মস্কো প্রকাশন কাল : ১৯৮৫ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৮ আয়তন : ৩৮ মে. বা. প্রচ্ছদ পাতায় SOVIET BOOKS IN BENGALI TRANSLATION সোভিয়েত ইউনিয়নের সেই বইগুলো কে কে পড়েছেন? রূপকথা আর স্বপ্নকথার আদরে সেই নরম বরফের দেশে কখন হারিয়ে যেতেন মনে পড়ে? আনাড়ি আর চুক আর গেকের সেই বইগুলোকে বুকছাড়া করতে ইচ্ছে করতো? সেই ছেলেবেলা চলে গিয়েছে। রুশ ছাপাখানার আস্তাকুড়ে হারিয়ে গিয়েছে সেই বইগুলো। এখনকার ছোটদের ভাগ্যে সেসব কোথায়? কারও কারও বাড়িতে ধুলোর পাহাড়ের নিচে ঘুমিয়ে রয়েছে কীটশ্রান্ত দুএকটি বই এখনও। সোভিয়েত প্রকাশিত বাংলায় অনূদিত জীর্ণ, মলিন, হলুদ হয়ে যাওয়া বইগুলোকে ফিরিয়ে আনার এবং সকল বাঙ্গালিদের জন্য ইন্টারনেটের দুনিয়ায় অমর করে রাখার এক প্রয়াস শুরু হলো। আমাদের কথা | যোগাযোগ*
গল্প সংকলন - ইভান ইয়েফ্রেমভ (অনু: শুভময় ঘোষ)*
শিক্ষা আমার ব্রত - ভাসিলি সুখম্লিন্স্কি (অনু: অরুণসোম)
*
বছরের কিবা মানে? - সামুইল মার্শাক (হায়াৎ মামুদ)*
আজেরবাইজানের গল্পসংগ্রহ - গল্প সংকলন (অনুঃ পূর্ণিমামিত্র)
*
প্রথম শিকার - ভিতালি বিয়ানকি (অনুঃ হায়াৎ মামুদ)*
কাজাখ লোককাহিনী - গল্প সংকলন (অনুঃ পূর্ণিমামিত্র)
*
মোরগছানা - কর্ণেই চুকোভস্কি (অনুঃ রেখা চট্টোপাধ্যায়) অনুবাদ : রেখা চট্টোপাধ্যায় লেখক : কর্ণেই চুকোভস্কি প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) ছবি এঁকেছেন : এ. চারুশিন প্রকাশকাল : মুদ্রিত নেই*
গ্রহান্তরের আগন্তুক - বৈজ্ঞানিক কল্পকাহিনী (অনুঃ ননী ভৌমিক) লেখক : আলেক্সান্দর কাজানৎসেভ, আলেক্সান্দর বেলিয়ায়েভ, আনাতলি দ্নেপ্রভ, ভ্লাদিমির সাভচেঙ্কো প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন,মস্কো
*
ভ্লাদিমির ইলিচ লেনিন সংক্ষিপ্ত জীবনী অনুবাদ : অজ্ঞাত, শেষ অধ্যায় - ননী ভৌমিক সম্পাদনা : সুবীর মজুমদার অঙ্গসজ্জা : অ জ্ঞাত প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন (মস্কো) প্রকাশন কাল : ১৯৮৬ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৯০*
ব্যক্তিত্বের উন্মেষ - ভালেরিয়া মুখিনা রচনা : ভালেরিয়া মুখিনা অনুবাদ : প্রফুল্ল রায় অঙ্গসজ্জা : (অজ্ঞাত) প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন(মস্কো)
প্রকাশন কাল : ১৯৮৭ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৩৭২ _Loading the next set of posts..._ * আন্তন মাকারেঙ্কো - জীবন ও শিক্ষাক্ষেত্রে তাঁর অবদান - প্রবন্ধ সংকলন রচনা : (অনেকে) অনুবাদ : মঙ্গলাচরণ চট্টোপাধ্যায় অঙ্গসজ্জা : ভাদিম কুলেশোভ প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন(মস্কো)
প্রকাশকাল : ১৯৭৯ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৫৫৮*
তারাস বুলবা - নিকোলাইগোগোল
রচনা : নিকোলাই গোগল অনুবাদ : (অজ্ঞাত) সম্পাদনা : বিজয় পাল অঙ্গসজ্জা : ইয়া মালিকভ প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন(মস্কো)
প্রকাশকাল : ১৯৭৯ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৭৬*
দুই ভাই - ইয়েভগেনি পেরমিয়াক রচনা : ইয়েভগেনি পেরমিয়াক অনুবাদ : ননী ভৌমিক প্রচ্ছদপট ও মুদ্রণ পরিকল্পনা : নিকোলাই গ্রিশিন প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৩৮ আয়তন : ১৩ মে. বা.*
আলিওনুশকা বোন আর ইভানুশকা ভাই - রুশ লৌকিক উপকথা রচনা : রুশ লৌকিক উপকথা অনুবাদ : সুপ্রিয়া ঘোষ ছবি এঁকেছেন : তাতিয়ানা শেভারেভা প্রকাশনা : রাদুগা প্রকাশন(মস্কো)
প্রকাশন কাল : ১৯৮৯ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৬*
নানা চাকা - ভ. সুতেয়েভ রচনা : ভ. সুতেয়েভ অনুবাদ : রেখা চট্টোপাধ্যায় চিত্রাঙ্কন : ভ. সুতেয়েভ প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২০ আয়তন : ২৪ মে. বা.*
তৃতীয় দুনিয়া রচনা : অনেকে অনুবাদ : বিষ্ণু মুখোপাধ্যায় অঙ্গসজ্জা : সের্গেইদানিলভ
প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন(মস্কো)
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ৩৩৮ আয়তন : ১৮ মে. বা.*
মানুষের মতো মানুষ - বরিসপলেভয়
রচনা : বরিস পলেভয় অনুবাদ : সমর সেন*
ছত্রভঙ্গ - আলেক্সান্দর ফাদেয়েভ রচনা : আলেক্সান্দর ফাদেয়েভ অনুবাদ : কামাক্ষীপ্রসাদ চট্টোপাধ্যায় সম্পাদনা : ননী ভৌমিক অঙ্গসজ্জা : ওরেস্ত ভেরেইস্কি প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন(মস্কো)
পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২৪২*
প্রথম বীরত্বের কাহিনী - আর্সেনি রুতকো রচনা : আর্সেনি রুতকো অনুবাদ : বিজয় পাল প্রকাশনা : প্রগতি প্রকাশন(মস্কো)
প্রকাশকাল : ১৯৮২ পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১৪০ আয়তন : ৯ মে. বা.*
ফেলিক্স-এর মানেই সুখী (বিপ্লবী দের্জিনস্কিরজীবন)
রচনা : অনেকে অনুবাদ : সমর সেন ও শুভময়ঘোষ
সম্পাদনা : ননী ভৌমিক প্রচ্ছদ ও মুদ্রণ পরিকল্পনা : ভ্লাদিমির ইলিউশ্চেঙ্কো প্রকাশনা : বিদেশী ভাষায় সাহিত্য প্রকাশালয় (মস্কো) পৃষ্ঠা সংখ্যা : ২২০1 of 17 — Next »
Soviet Books in Bengali byAmarboi.com .
AddThis Sharing Sidebar Share to FacebookFacebook , Number of shares79Share to TwitterTwitterShare to TumblrTumblrMore AddThis Share optionsAddThis , Number of shares384Hide
Show
Close
AddThis
Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0