Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations

Buiten-Goed - Al 30 jaar dé leverancier voor kwaliteit
Are you over 18 and want to see adult content?

CARLOS - Professor de Geografia
Are you over 18 and want to see adult content?

A complete backup of onesourceuniversity.com
Are you over 18 and want to see adult content?

Cinque Terre - Reisetipps & mehr für Ihren Italien Urlaub in Ligurien
Are you over 18 and want to see adult content?

The Goldendoodle & Labradoodle Owners' Website
Are you over 18 and want to see adult content?

Web Design Ledger - By Web Designers For Web Designers
Are you over 18 and want to see adult content?

www.ocnpj.com - acesse milhões de informações empresariais em um clique
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations

Tierbedarf & Tierfutter günstig online kaufen - ZooRoyal
Are you over 18 and want to see adult content?

Заглушки на диÑки, Ñмблемы, шильдики, автохимиÑ-Autodecore.ru
Are you over 18 and want to see adult content?

Anktalya Aqua Park Yüzme Havuzu
Are you over 18 and want to see adult content?

African Commission on Human and Peoples' Rights
Are you over 18 and want to see adult content?

Centrul Clinic de Boli Reumatismale - Dr. Ion Stoia - Bucuresti
Are you over 18 and want to see adult content?

Health Club - Group Fitness & Personal Training - Golden Door Australia
Are you over 18 and want to see adult content?

Trade Study (íŠ¸ë ˆì´ë“œ 스터디)
Are you over 18 and want to see adult content?

Nuts and Bolts Media - WordPress and Genesis Development Services
Are you over 18 and want to see adult content?

A complete backup of a-team11.tumblr.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
THE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants.L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
F.A.Q. | L-PACK
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. WORKSHOPS FOR TRAINERS Workshops for L2 teachers presenting how to use the L-Pack training programme have been organised in each partner country over the lastfew months.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants.L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
F.A.Q. | L-PACK
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. WORKSHOPS FOR TRAINERS Workshops for L2 teachers presenting how to use the L-Pack training programme have been organised in each partner country over the lastfew months.
NEWS | L-PACK
The project L-Pack2 was successfully concluded on the 30th of June 2016. All main outcomes and outputs of the project, including the videos and the written teaching materials, will remain available for free download on the project website and on the YouTube channel forthe next 5 years.
PROJECT PROGRESS
Partners’ organizations have already started to edit the existing videos produced in the previous L-PACK project: they are creating exercises and introductions, selecting images and links to TEACHING MATERIALS IN ENGLISH AND FRENCH Two new linguistic versions of the L-Pack material – ENGLISH and FRENCH – are now available in the “Download the materials” section of this website. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Καλώς ήρθατε στην ιστοσελίδα του έργου L-Pack! Εδώ μπορείτε να έχετε ΔΩΡΕΑΝ πρόσβαση σε εκπαιδευτικά προγράμματα για την εκμάθηση σε βασικό επίπεδο Αγγλικών, Ισπανικών, Γαλλικών, Ιταλικών, Γερμανικών, Ελληνικών καιF.A.Q. | L-PACK
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More THE COURSES OF PILOTING OF THE FIRST VERSION OF THE L-PACK From January till May 2012 each Partner of the L-Pack project organised three courses in its country. Each course was frequented by 10 migrants or foreign THE “L-PACK” PARTNERSHIP HAS BEEN WORKING FOR ALMOST A The “L-PACK” partnership has been working for almost a year elaborating L-PACK Manuals, which include learning materials for migrant learners and guides “How to use L-PACK manuals”. WORKSHOPS FOR TRAINERS Workshops for L2 teachers presenting how to use the L-Pack training programme have been organised in each partner country over the lastfew months.
IMPROVEMENTS OF THE FIRST VERSION OF L-PACK MANUAL After the conclusion of the piloting courses, the feedbacks received from the participants of the courses were analysed, so the ways of improvement of the first version of the L-Pack manual were defined and already at the beginning of July 2012 the Consortium started working on development of the second version of the manual, modifying: PILOT PHASE SUCCESSFULLY COMPLETED The pilot phase in all partner countries has been successfully completed. The L2 teachers and learners who piloted the materials in face-to-face courses were very positive in their feedback. The feedback from self-learners was also very encouraging. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants.L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
F.A.Q. | L-PACK
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. WORKSHOPS FOR TRAINERS Workshops for L2 teachers presenting how to use the L-Pack training programme have been organised in each partner country over the lastfew months.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants.L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
F.A.Q. | L-PACK
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. WORKSHOPS FOR TRAINERS Workshops for L2 teachers presenting how to use the L-Pack training programme have been organised in each partner country over the lastfew months.
NEWS | L-PACK
The project L-Pack2 was successfully concluded on the 30th of June 2016. All main outcomes and outputs of the project, including the videos and the written teaching materials, will remain available for free download on the project website and on the YouTube channel forthe next 5 years.
PROJECT PROGRESS
Partners’ organizations have already started to edit the existing videos produced in the previous L-PACK project: they are creating exercises and introductions, selecting images and links to TEACHING MATERIALS IN ENGLISH AND FRENCH Two new linguistic versions of the L-Pack material – ENGLISH and FRENCH – are now available in the “Download the materials” section of this website. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Καλώς ήρθατε στην ιστοσελίδα του έργου L-Pack! Εδώ μπορείτε να έχετε ΔΩΡΕΑΝ πρόσβαση σε εκπαιδευτικά προγράμματα για την εκμάθηση σε βασικό επίπεδο Αγγλικών, Ισπανικών, Γαλλικών, Ιταλικών, Γερμανικών, Ελληνικών καιF.A.Q. | L-PACK
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More THE COURSES OF PILOTING OF THE FIRST VERSION OF THE L-PACK From January till May 2012 each Partner of the L-Pack project organised three courses in its country. Each course was frequented by 10 migrants or foreign THE “L-PACK” PARTNERSHIP HAS BEEN WORKING FOR ALMOST A The “L-PACK” partnership has been working for almost a year elaborating L-PACK Manuals, which include learning materials for migrant learners and guides “How to use L-PACK manuals”. WORKSHOPS FOR TRAINERS Workshops for L2 teachers presenting how to use the L-Pack training programme have been organised in each partner country over the lastfew months.
IMPROVEMENTS OF THE FIRST VERSION OF L-PACK MANUAL After the conclusion of the piloting courses, the feedbacks received from the participants of the courses were analysed, so the ways of improvement of the first version of the L-Pack manual were defined and already at the beginning of July 2012 the Consortium started working on development of the second version of the manual, modifying: PILOT PHASE SUCCESSFULLY COMPLETED The pilot phase in all partner countries has been successfully completed. The L2 teachers and learners who piloted the materials in face-to-face courses were very positive in their feedback. The feedback from self-learners was also very encouraging. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Καλώς ήρθατε στην ιστοσελίδα του έργου L-Pack! Εδώ μπορείτε να έχετε ΔΩΡΕΑΝ πρόσβαση σε εκπαιδευτικά προγράμματα για την εκμάθηση σε βασικό επίπεδο Αγγλικών, Ισπανικών, Γαλλικών, Ιταλικών, Γερμανικών, Ελληνικών καιL-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento.MODUL 2 - L-PACK
Projekt č. 511529-LLP-1-2010-1-IT-KA2-KA2MP Číslo smlouvy 2010 – 4125/001-001 Modul 2 Strana 3 Jana: Byl velmi vysoký, přibližně stejně starý jako my, s tmavými L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Καλώς ήρθατε στην ιστοσελίδα του έργου L-Pack! Εδώ μπορείτε να έχετε ΔΩΡΕΑΝ πρόσβαση σε εκπαιδευτικά προγράμματα για την εκμάθηση σε βασικό επίπεδο Αγγλικών, Ισπανικών, Γαλλικών, Ιταλικών, Γερμανικών, Ελληνικών καιL-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento.MODUL 2 - L-PACK
Projekt č. 511529-LLP-1-2010-1-IT-KA2-KA2MP Číslo smlouvy 2010 – 4125/001-001 Modul 2 Strana 3 Jana: Byl velmi vysoký, přibližně stejně starý jako my, s tmavýmiNEWS | L-PACK
The project L-Pack2 was successfully concluded on the 30th of June 2016. All main outcomes and outputs of the project, including the videos and the written teaching materials, will remain available for free download on the project website and on the YouTube channel forthe next 5 years.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Καλώς ήρθατε στην ιστοσελίδα του έργου L-Pack! Εδώ μπορείτε να έχετε ΔΩΡΕΑΝ πρόσβαση σε εκπαιδευτικά προγράμματα για την εκμάθηση σε βασικό επίπεδο Αγγλικών, Ισπανικών, Γαλλικών, Ιταλικών, Γερμανικών, Ελληνικών καιPROJECT PROGRESS
Partners’ organizations have already started to edit the existing videos produced in the previous L-PACK project: they are creating exercises and introductions, selecting images and links to TEACHING MATERIALS IN ENGLISH AND FRENCH Two new linguistic versions of the L-Pack material – ENGLISH and FRENCH – are now available in the “Download the materials” section of this website.F.A.Q. | L-PACK
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read More THE COURSES OF PILOTING OF THE FIRST VERSION OF THE L-PACK From January till May 2012 each Partner of the L-Pack project organised three courses in its country. Each course was frequented by 10 migrants or foreign THE “L-PACK” PARTNERSHIP HAS BEEN WORKING FOR ALMOST A The “L-PACK” partnership has been working for almost a year elaborating L-PACK Manuals, which include learning materials for migrant learners and guides “How to use L-PACK manuals”. IMPROVEMENTS OF THE FIRST VERSION OF L-PACK MANUAL After the conclusion of the piloting courses, the feedbacks received from the participants of the courses were analysed, so the ways of improvement of the first version of the L-Pack manual were defined and already at the beginning of July 2012 the Consortium started working on development of the second version of the manual, modifying: WORKSHOPS FOR TRAINERS Workshops for L2 teachers presenting how to use the L-Pack training programme have been organised in each partner country over the lastfew months.
MODUL 2 - L-PACK
Projekt č. 511529-LLP-1-2010-1-IT-KA2-KA2MP Číslo smlouvy 2010 – 4125/001-001 Modul 2 Strana 3 Jana: Byl velmi vysoký, přibližně stejně starý jako my, s tmavými L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants.L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
HELPDESK | L-PACK
Helpdesk is a multilingual service created to assist the visitors of our website, providing information about the use of L-Pack Manual. Before submitting your question, please consult the area of F.A.Q.. In the case of questions, which are not yet present in the F.A.Q., you can send a request to the national helpdesk by clicking on Contact Helpdesk and filling in the form. L-PACK | WEB APPLICATION Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE IMPROVEMENTS OF THE FIRST VERSION OF L-PACK MANUAL After the conclusion of the piloting courses, the feedbacks received from the participants of the courses were analysed, so the ways of improvement of the first version of the L-Pack manual were defined and already at the beginning of July 2012 the Consortium started working on development of the second version of the manual, modifying: THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants.L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
HELPDESK | L-PACK
Helpdesk is a multilingual service created to assist the visitors of our website, providing information about the use of L-Pack Manual. Before submitting your question, please consult the area of F.A.Q.. In the case of questions, which are not yet present in the F.A.Q., you can send a request to the national helpdesk by clicking on Contact Helpdesk and filling in the form. L-PACK | WEB APPLICATION Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE IMPROVEMENTS OF THE FIRST VERSION OF L-PACK MANUAL After the conclusion of the piloting courses, the feedbacks received from the participants of the courses were analysed, so the ways of improvement of the first version of the L-Pack manual were defined and already at the beginning of July 2012 the Consortium started working on development of the second version of the manual, modifying: THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. L-PACK | WEB APPLICATION The registration is free! Remember that you can register yourself either as a teacher or as a learner. Your Personal Space allows you access to the area where you can practise your pronunciation of English with the help of the L-Pack videos by recording your voice and receiving evaluations of your audio files by English languageteachers.
THE VIDEOS THAT WILL BE IMPROVED HAVE BEEN SELECTED The Consortium has chosen 30 videos out of 60 available in L-Pack training course in order to improve them by adding subtitles, introductions, images, exercises and links.. The following criteria were taken into consideration during the selection:- importance of the topics for migrants;NEWS | L-PACK
The project L-Pack2 was successfully concluded on the 30th of June 2016. All main outcomes and outputs of the project, including the videos and the written teaching materials, will remain available for free download on the project website and on the YouTube channel forthe next 5 years.
30 IMPROVED L-PACK VIDEOS The new improved L-Pack videos are ready! The 30 videos in 7 languages were enhanced by adding subtitles, introductions, images, exercises,and links.
PODCAST | L-PACK
Audios that reproduce the text of the L-Pack manual’s dialogues is now available on the Soundcloud!Separate accounts were opened on Soundcloud for each language version:HELPDESK | L-PACK
Helpdesk is a multilingual service created to assist the visitors of our website, providing information about the use of L-Pack Manual. Before submitting your question, please consult the area of F.A.Q.. In the case of questions, which are not yet present in the F.A.Q., you can send a request to the national helpdesk by clicking on Contact Helpdesk and filling in the form.L-PACK 2 | L-PACK
The new European project “L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended”, started in January 2014, takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course in colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech addressed to adult migrants. The L-PACK course, which consisted of 60 short videos with dialogues related to THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26th IMPROVEMENTS OF THE FIRST VERSION OF L-PACK MANUAL After the conclusion of the piloting courses, the feedbacks received from the participants of the courses were analysed, so the ways of improvement of the first version of the L-Pack manual were defined and already at the beginning of July 2012 the Consortium started working on development of the second version of the manual, modifying:MODUL 2 - L-PACK
Projekt č. 511529-LLP-1-2010-1-IT-KA2-KA2MP Číslo smlouvy 2010 – 4125/001-001 Modul 2 Strana 3 Jana: Byl velmi vysoký, přibližně stejně starý jako my, s tmavými L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants. L-PACK | WEB APPLICATION The registration is free! Remember that you can register yourself either as a teacher or as a learner. Your Personal Space allows you access to the area where you can practise your pronunciation of English with the help of the L-Pack videos by recording your voice and receiving evaluations of your audio files by English languageteachers.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE L-Pack | Citizenship Language Pack For Migrants in Europe L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE The L-Pack training course includes: - videos that correspond to the dialogues of the written materials. - written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units. - 2 guides on how to use the training course (one for teachers and one for learners) - Audio tracks thatTHE PROJECT
The new European project “ L-PACK 2: Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended ” started in January 2014 takes its name from the previous project L-PACK that produced an online A2 level course of colloquial Italian, Spanish, German, Lithuanian, Greek and Czech as second language addressed to adult migrants. L-PACK | WEB APPLICATION The registration is free! Remember that you can register yourself either as a teacher or as a learner. Your Personal Space allows you access to the area where you can practise your pronunciation of English with the help of the L-Pack videos by recording your voice and receiving evaluations of your audio files by English languageteachers.
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Sveiki atvykę į L-Pack Projekto svetainę! Čia rasite NEMOKAMUS anglų, ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, graikų ir lietuvių kalbų pagrindų mokymo kursus. Paspauskite atitinkamos šalies vėliavą viršuje, dešinėje pusėje ir pasirinkite kalbą, kurią norite mokytis. L-Pack mokymo kursą sudaro: - Audio įrašaiatitinkantys
L-PACK COURSE
Dialogue 1.1 – What’s the weather like? Dialogue 2.1 – Calling with sympathy. Dialogue 2.2 – Happy Birthday. Dialogue 2.3 – Greeting. Dialogue 3.1 – SOLAS phone call. Dialogue 3.2 – SOLAS interview. Dialogue 3.3 – Interview at a hotel. Dialogue 4.1 – Gardening company phone call. Dialogue 4.2 – Jobs at the gardeningcompany.
PARTNERS | L-PACK
The College of Social Sciences (CSS) was established in 1994. The CSS is second biggest private college in Lithuania and has gained the reputation of an advanced institution both among the local community and the regional business sector. The CSS employs over 60 academic and non-academic staff members. About 2500 students study at the CSS.LINKS | L-PACK
The “MIGRA” Project, co-financed by the Lifelong Learning Programme of the European Union, aims to develop a training pack addressed to companies and immigrants, to promote their labour and social integration in the EU hosting countries and to boost their access to training and labour market, improving their knowledge andskills.
THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Brussels, 25-26 September 2011. L-PACK project was represented at the international conference the European Day of Languages, which took place in Brussels, by Ecaterina Constantinova from ASEV (Empoli, Italy). On the initiative of the Council of Europe, the European Day of Languages has been celebrated every year since 2001 on 26 September. The conference took place on 25th and 26thCURSO L-PACK
Guía para profesores “Cómo usar los materiales L-Pack”. Guía para alumnos “Cómo usar los materiales L-Pack”. Curso de Español. Módulo 1 – Comunicación. Módulo 2 – Familia y vida social. Módulo 3 – Búsqueda de empleo. Módulo 4 – Vida laboral. Módulo 5 – Salud. Módulo 6 – Buscar alojamiento. L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE L-Pack | Citizenship Language Pack For Migrants in Europe THE VIDEOS THAT WILL BE IMPROVED HAVE BEEN SELECTED The Consortium has chosen 30 videos out of 60 available in L-Pack training course in order to improve them by adding subtitles, introductions, images, exercises and links.. The following criteria were taken into consideration during the selection:- importance of the topics for migrants; L-PACK PROJECT GUIDE Language Pack For Migrants in Europe Extended Project L-Pack 2: 543248-LLP-1-2013-1-IT-KA2-KA2MP Agreement number 2013 –3793/001-001 3
L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN …TRANSLATE THISPAGE
Καλώς ήρθατε στην ιστοσελίδα του έργου L-Pack! Εδώ μπορείτε να έχετε ΔΩΡΕΑΝ πρόσβαση σε εκπαιδευτικά προγράμματα για την εκμάθηση σε βασικό επίπεδο Αγγλικών, Ισπανικών, Γαλλικών, Ιταλικών, Γερμανικών, Ελληνικών και THE COURSES OF PILOTING OF THE FIRST VERSION OF THE L-PACK From January till May 2012 each Partner of the L-Pack project organised three courses in its country. Each course was frequented by 10 migrants or foreign L-PACK | WEB APPLICATION Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE IMPROVEMENTS OF THE FIRST VERSION OF L-PACK MANUAL After the conclusion of the piloting courses, the feedbacks received from the participants of the courses were analysed, so the ways of improvement of the first version of the L-Pack manual were defined and already at the beginning of July 2012 the Consortium started working on development of the second version of the manual, modifying: L-PACK | CITIZENSHIP LANGUAGE PACK FOR MIGRANTS IN EUROPE L-Pack | Citizenship Language Pack For Migrants in Europe ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΆ ΥΛΙΚΆ Εκπαιδευτικά υλικά. Home » Εκπαιδευτικά υλικά. Οδηγός για εκπαιδευτές «Πώς να χρησιμοποιήσετε το μάθημα L-Pack». Οδηγός για εκπαιδευόμενους «Πώς να χρησιμοποιήσετε το μάθημα L-Pack».Μάθημα
KONTAKTINĖ INFORMACIJA This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read MoreMODUL 2 - L-PACK
Projekt č. 511529-LLP-1-2010-1-IT-KA2-KA2MP Číslo smlouvy 2010 – 4125/001-001 Modul 2 Strana 3 Jana: Byl velmi vysoký, přibližně stejně starý jako my, s tmavými* Home
* The project
* Partners
* L-Pack course
* Personal space
* Contact
Navigate to...HomeThe projectPartnersL-Pack coursePersonalspaceContact
PrevNext
WELCOME TO THE L-PACK PROJECT WEBSITE! Here you can access our FREE training courses for learning basic English, Spanish, French, Italian, German, Greek and Lithuanian. Click on the appropriate flag in the upper right corner to select which language you would like to learn. The L-Pack training course includes: - VIDEOS that correspond to the dialogues of the written materials - WRITTEN MATERIALS (dialogues, exercises, grammar, and cultural information) available in PDF format and divided into 30 units - 2 GUIDES ON HOW TO USE THE TRAINING COURSE (one for teachers and onefor learners)
- AUDIO TRACKS that correspond to the dialogues of the writtenmaterial.
To download the written materials (dialogues, exercises, grammar, and cultural information), the guides, or to find a link to the L-Pack audios and videos go to the ‘L-PACK COURSE’ section of this website._ _You can also access the videos and written materials directly by clicking onthe buttons above.
L-Pack can also be used to practise pronunciation through our specially designed learning platform, which allows you to record your voice and create a personal learning plan. Just go to the ‘PERSONAL SPACE’ area of the website or click on the Learning platform buttonabove.
CLICK HERE
to view a PDF presentation on using L-Pack. CLICK HERE to watch our video tutorial about using the L-Pack YouTube channel.CLICK HERE
to watch our video tutorial about using the Personal space area. _“This project has been funded with support from the European Commission._ _This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.”_ANDROID APP
WIKIBOOKS
[/”
Details
Copyright © 2023 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0