Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of https://technical-tips.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://nieuwsmotor.nl
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://clixgalore.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://twicver.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://twnews.com.ua
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://makeyourowntshirtdesignonline.info
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://ruger.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://edwardburtynsky.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://franklincountyva.gov
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://water-damage-sandiego.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://viplaser.ru
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
Film Budgeteers - Create a film budget for your film or series in 5 minutes
Are you over 18 and want to see adult content?
Goshen College | A Christian Liberal Arts College in Indiana
Are you over 18 and want to see adult content?
Hammett-Krimibuchhandlung Berlin: Neue Krimis und Thriller, Krimi-Antiquariat
Are you over 18 and want to see adult content?
Discount Broadway Tickets in New York City NYTIX
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of institutohistorico.org
Are you over 18 and want to see adult content?
The life of Tris | One little gentleman. One big world.
Are you over 18 and want to see adult content?
Rhino Conservation | Save the Rhino International
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
PAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En SIGNIFICATION DE IRASSHAIMASE, UN BONJOUR À SENS …TRANSLATE THISPAGE
Irasshaimase est une formule que l’on retrouve quasi-exclusivement à l’oral et s’écrit en hiragana いらっしゃいませ. Il s’agit de la forme polie de irasshai (いらっしゃい) que l’on emploie dans un cadre moins formel. Par exemple, au moment où des invités franchissent la porte de la maison. On peut traduire ça par SIGNIFICATIONS DU MOT KOKORO (心), L'ESPRIT ET LE COEUR …TRANSLATETHIS PAGE
Significations de kokoro et problèmes de traduction. Lorsqu’on a commencé à introduire les kanjis au Japon autour du IVe siècle, l’une des grosses difficultés a été de faire correspondre le sens des mots japonais de la langue orale de l’époque à celui des caractères chinois. ADJECTIF JAPONAIS UTSUKUSHII, CE QUI EST BEAU ET …TRANSLATE THISPAGE
en regardant le manga ajin saison 2 episode 8 . ( 11min 48sec) . un personnage agé emploie utsukushii ina . traduction elle estmagnifique. je
MOT JAPONAIS DAIKON : LE RADIS BLANC, C'EST DÉLICIEUX …TRANSLATETHIS PAGE
Daikon (大根) : le radis blanc, un délice qui a mauvaise image. Le radis rouge qu’on trouve partout en France est plutôt rare au pays du soleil levant. On y trouve à la place un énorme radis blanc aussi gros qu’une courgette que l’on appelle daikon (大根). Regardons sa particularité et les images auxquelles il renvoie en japonais. DÉFINITION ET DESCRIPTION DES MUKADE, LES MILLE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot mukade et définition. Mukade s’écrit le plus souvent en katakana ムカデ mais on peut également le trouver avec les kanjis 百足 “cent pattes”.Il faut savoir que ceux-ci ont directement été inspirés du mot centipède.Et quand ce composé a été importée de Chine vers le Japon, le mot mukade existait déjà. Du coup, on lui a simplement associé ces kanjis qui ORIGINE ET TRADUCTION DE AMAKUDARI (天下り), UN …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot amakudari et définitions. 天下り est très concret puisque c’est littéralement “la descente (下り kudari) des cieux (天 ama)“.Au départ, il s’agissait ainsi d’un terme religieux et qui se rapportait plus précisément au 神道 ().Il pouvait décrire soit la descente du dieu (par exemple le célèbre Tenson kôrin), soit le dieu en lui-même. ANALYSE ET TRADUCTIONS DE SEIRI (整理), UNE MISE EN …TRANSLATETHIS PAGE
Analyse du mot seiri et comparaison avec katazukeru. On ne le dira jamais assez mais en japonais, il y a beaucoup d’homophones. Et seiri est particulièrement délicat puisqu’il fait principalement à deux mots : 生理 et 整理. Le premier a pour sens premier “physiologie (d’un être vivant)” mais renvoie très souvent dans le langage courant aux règles (menstruelles). MOT JAPONAIS NATSUKASHII : ÊTRE NOSTALGIQUE SANS …TRANSLATE THISPAGE
Le mot de vocabulaire japonais qui est à l’honneur aujourd’hui est l’adjectif natsukashii (懐かしい). Très difficile à rendre en français, on peut trouver comme traduction “nostalgique”. Mais nous allons voir que ce n’est pas tout à fait ça. KOTOBA : CULTURE ET VOCABULAIRE DU JAPONTRANSLATE THIS PAGE Découvrez sur Kotoba un mot de vocabulaire Japonais chaque matin, et améliorez votre culture sur le Japon ! MANAITA (俎板) : LA PLANCHE À DÉCOUPER ET LES …TRANSLATE THISPAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En SIGNIFICATION DE IRASSHAIMASE, UN BONJOUR À SENS …TRANSLATE THISPAGE
Irasshaimase est une formule que l’on retrouve quasi-exclusivement à l’oral et s’écrit en hiragana いらっしゃいませ. Il s’agit de la forme polie de irasshai (いらっしゃい) que l’on emploie dans un cadre moins formel. Par exemple, au moment où des invités franchissent la porte de la maison. On peut traduire ça par SIGNIFICATIONS DU MOT KOKORO (心), L'ESPRIT ET LE COEUR …TRANSLATETHIS PAGE
Significations de kokoro et problèmes de traduction. Lorsqu’on a commencé à introduire les kanjis au Japon autour du IVe siècle, l’une des grosses difficultés a été de faire correspondre le sens des mots japonais de la langue orale de l’époque à celui des caractères chinois. ADJECTIF JAPONAIS UTSUKUSHII, CE QUI EST BEAU ET …TRANSLATE THISPAGE
en regardant le manga ajin saison 2 episode 8 . ( 11min 48sec) . un personnage agé emploie utsukushii ina . traduction elle estmagnifique. je
MOT JAPONAIS DAIKON : LE RADIS BLANC, C'EST DÉLICIEUX …TRANSLATETHIS PAGE
Daikon (大根) : le radis blanc, un délice qui a mauvaise image. Le radis rouge qu’on trouve partout en France est plutôt rare au pays du soleil levant. On y trouve à la place un énorme radis blanc aussi gros qu’une courgette que l’on appelle daikon (大根). Regardons sa particularité et les images auxquelles il renvoie en japonais. DÉFINITION ET DESCRIPTION DES MUKADE, LES MILLE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot mukade et définition. Mukade s’écrit le plus souvent en katakana ムカデ mais on peut également le trouver avec les kanjis 百足 “cent pattes”.Il faut savoir que ceux-ci ont directement été inspirés du mot centipède.Et quand ce composé a été importée de Chine vers le Japon, le mot mukade existait déjà. Du coup, on lui a simplement associé ces kanjis qui ORIGINE ET TRADUCTION DE AMAKUDARI (天下り), UN …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot amakudari et définitions. 天下り est très concret puisque c’est littéralement “la descente (下り kudari) des cieux (天 ama)“.Au départ, il s’agissait ainsi d’un terme religieux et qui se rapportait plus précisément au 神道 ().Il pouvait décrire soit la descente du dieu (par exemple le célèbre Tenson kôrin), soit le dieu en lui-même. ANALYSE ET TRADUCTIONS DE SEIRI (整理), UNE MISE EN …TRANSLATETHIS PAGE
Analyse du mot seiri et comparaison avec katazukeru. On ne le dira jamais assez mais en japonais, il y a beaucoup d’homophones. Et seiri est particulièrement délicat puisqu’il fait principalement à deux mots : 生理 et 整理. Le premier a pour sens premier “physiologie (d’un être vivant)” mais renvoie très souvent dans le langage courant aux règles (menstruelles). MOT JAPONAIS NATSUKASHII : ÊTRE NOSTALGIQUE SANS …TRANSLATE THISPAGE
Le mot de vocabulaire japonais qui est à l’honneur aujourd’hui est l’adjectif natsukashii (懐かしい). Très difficile à rendre en français, on peut trouver comme traduction “nostalgique”. Mais nous allons voir que ce n’est pas tout à fait ça. MANAITA (俎板) : LA PLANCHE À DÉCOUPER ET LES …TRANSLATE THISPAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En DÉFINITION ET DESCRIPTION DES MUKADE, LES MILLE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot mukade et définition. Mukade s’écrit le plus souvent en katakana ムカデ mais on peut également le trouver avec les kanjis 百足 “cent pattes”.Il faut savoir que ceux-ci ont directement été inspirés du mot centipède.Et quand ce composé a été importée de Chine vers le Japon, le mot mukade existait déjà. Du coup, on lui a simplement associé ces kanjis qui LE CONCEPT DU KONKATSU ET DES ACTIVITÉS QUE L'ON …TRANSLATE THISPAGE
Konkatsu s’écrit en kanji 婚活 qui est la contraction de kekkon katsudô (結婚活動). Littéralement, cela donne “activités du mariage” mais il faut le comprendre comme “activités dans le but de se marier”. Il a été inspiré directement de shûshoku katsudô (就職活動) abrégé lui aussi shûkatsu (就 HISTOIRE ET DESCRIPTION DU KOINOBORI (鯉幟), DES …TRANSLATE THISPAGE
En ce vendredi, j’ai décidé d’ajouter un peu de légèreté dans votre journée en vous présentant une coutume ayant recours au vent. Il s’agit de celle ayant lieu le 5 mai lors de la journée des enfants (子供の日 kodomo no hi) où on arbore des carpes en toile ou en papiers de couleurs vives.Celles-ci portent le doux nom de鯉幟 (koinobori).
ORIGINE ET USAGE DE あなた (ANATA) AUJOURD'HUI, UN …TRANSLATETHIS PAGE
Origine du mot anata et évolution de son usage. Anata est un terme qui autrefois s’employait surtout à l’écrit. Durant la période Heian (794-1185), on l’écrivait en kanji 彼方 avec un sens radicalement différent de celui d’aujourd’hui. Il s’agissait en effet de “la personne au loin” (あちらの方 achira no kata), ce qui était assez proche de “il/elle”. ORIGINE ET ÉVOLUTION DE ASA (朝), LE MATIN ET LETRANSLATE THIS PAGE Origine du mot asa et évolution jusqu’à nos jours. Le kanji 朝 a beaucoup évolué avec le temps et mon dictionnaire de kanji Shinkangorin indique qu’à l’origine, il représentait 艸 (草) “herbes” + 日 “soleil”. On avait ainsi l’image du soleil qui se levait à l’horizon au dessus des plaines, ce qui aurait donné le sens de “matin”. AKA : LA COULEUR ROUGE SYNONYME DE CLARTÉ AU JAPON …TRANSLATE THISPAGE
C’est une couleur à qui nous avons l’honneur aujourd’hui qui est entre autre le “rouge”. J’ai précisé “entre autre”car nous allons voir que le mot de vocabulaire japonais aka (赤) désigne bien autre chose.. Origine de aka et significations associées ORIGINE ET TRADUCTION DU MOT RYOKÔ (旅行), LE VOYAGE …TRANSLATETHIS PAGE
Origine du mot ryokô et comparaison avec tabi. 旅行 est composé du kanji 旅 ( tabi) qui signifie déjà lui-même “voyage”. Celui-ci avait apparemment un sens bien différent car il représenterait un grand nombre de personnes se trouvant sous un drapeau militaire et se dirigeant quelque part. Celui-ci s’est donc vu attribuer deux ORIGINE ET USAGE DE PIEN (ぴえん), UNE PETITE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot pien et usage de nos jours “Non maman, je ne fais pas d’erreur en utilisant ぴえん (pien), il ne s’agit pas ici de l’inflammation nasale 鼻炎 (bien)“.Ainsi commence cet article qui est là pour nous rappeler que pien est pour le moment un terme populaire surtout chez les jeunes. Selon Wikipédia, il se serait propagé au départ parmi les collégiennes et MOT JAPONAIS SHITSUREI : ÊTRE IMPOLI, C'EST AUSSI RELATIFTRANSLATETHIS PAGE
Une attitude jugée irrespectueuse pourra se dire shitsurei na taido (失礼な態度). Mais attardons nous sur son usage avec le verbe suru (faire). A la forme passée, on le prononce pour s’excuser d’un acte qu’on juge impoli, mais c’est quelque chose de très relatif au Japon. Par exemple, à la caisse, si on vous demande sivous
KOTOBA : CULTURE ET VOCABULAIRE DU JAPONTRANSLATE THIS PAGE Découvrez sur Kotoba un mot de vocabulaire Japonais chaque matin, et améliorez votre culture sur le Japon ! MANAITA (俎板) : LA PLANCHE À DÉCOUPER ET LES …TRANSLATE THISPAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En SIGNIFICATION DE IRASSHAIMASE, UN BONJOUR À SENS …TRANSLATE THISPAGE
Irasshaimase est une formule que l’on retrouve quasi-exclusivement à l’oral et s’écrit en hiragana いらっしゃいませ. Il s’agit de la forme polie de irasshai (いらっしゃい) que l’on emploie dans un cadre moins formel. Par exemple, au moment où des invités franchissent la porte de la maison. On peut traduire ça par LE KINAKO, CETTE POUDRE DE SOJA GRILLÉ AU GOÛT UNIQUE …TRANSLATETHIS PAGE
Kinako (きな粉) : la poudre de soja grillé à goûter absolument ! janvier 7, 2017. 2:02. Aucun commentaire. Quand on pense à “soja” en France, on a souvent l’image d’un met réservé avant tout aux végétariens et à ceux faisant attention à leur ligne. Cependant, il existe au Japon des sucreries recouvertes de poudre de soja DÉFINITION ET DESCRIPTION DES MUKADE, LES MILLE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot mukade et définition. Mukade s’écrit le plus souvent en katakana ムカデ mais on peut également le trouver avec les kanjis 百足 “cent pattes”.Il faut savoir que ceux-ci ont directement été inspirés du mot centipède.Et quand ce composé a été importée de Chine vers le Japon, le mot mukade existait déjà. Du coup, on lui a simplement associé ces kanjis qui SIGNIFICATIONS DU MOT KOKORO (心), L'ESPRIT ET LE COEUR …TRANSLATETHIS PAGE
Significations de kokoro et problèmes de traduction. Lorsqu’on a commencé à introduire les kanjis au Japon autour du IVe siècle, l’une des grosses difficultés a été de faire correspondre le sens des mots japonais de la langue orale de l’époque à celui des caractères chinois. ORIGINE ET TRADUCTION DE AMAKUDARI (天下り), UN …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot amakudari et définitions. 天下り est très concret puisque c’est littéralement “la descente (下り kudari) des cieux (天 ama)“.Au départ, il s’agissait ainsi d’un terme religieux et qui se rapportait plus précisément au 神道 ().Il pouvait décrire soit la descente du dieu (par exemple le célèbre Tenson kôrin), soit le dieu en lui-même. ADJECTIF JAPONAIS UTSUKUSHII, CE QUI EST BEAU ET …TRANSLATE THISPAGE
en regardant le manga ajin saison 2 episode 8 . ( 11min 48sec) . un personnage agé emploie utsukushii ina . traduction elle estmagnifique. je
ORIGINE ET USAGE DE PIEN (ぴえん), UNE PETITE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot pien et usage de nos jours “Non maman, je ne fais pas d’erreur en utilisant ぴえん (pien), il ne s’agit pas ici de l’inflammation nasale 鼻炎 (bien)“.Ainsi commence cet article qui est là pour nous rappeler que pien est pour le moment un terme populaire surtout chez les jeunes. Selon Wikipédia, il se serait propagé au départ parmi les collégiennes et MOT JAPONAIS DAIKON : LE RADIS BLANC, C'EST DÉLICIEUX …TRANSLATETHIS PAGE
Daikon (大根) : le radis blanc, un délice qui a mauvaise image. Le radis rouge qu’on trouve partout en France est plutôt rare au pays du soleil levant. On y trouve à la place un énorme radis blanc aussi gros qu’une courgette que l’on appelle daikon (大根). Regardons sa particularité et les images auxquelles il renvoie en japonais. KOTOBA : CULTURE ET VOCABULAIRE DU JAPONTRANSLATE THIS PAGE Découvrez sur Kotoba un mot de vocabulaire Japonais chaque matin, et améliorez votre culture sur le Japon ! MANAITA (俎板) : LA PLANCHE À DÉCOUPER ET LES …TRANSLATE THISPAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En SIGNIFICATION DE IRASSHAIMASE, UN BONJOUR À SENS …TRANSLATE THISPAGE
Irasshaimase est une formule que l’on retrouve quasi-exclusivement à l’oral et s’écrit en hiragana いらっしゃいませ. Il s’agit de la forme polie de irasshai (いらっしゃい) que l’on emploie dans un cadre moins formel. Par exemple, au moment où des invités franchissent la porte de la maison. On peut traduire ça par LE KINAKO, CETTE POUDRE DE SOJA GRILLÉ AU GOÛT UNIQUE …TRANSLATETHIS PAGE
Kinako (きな粉) : la poudre de soja grillé à goûter absolument ! janvier 7, 2017. 2:02. Aucun commentaire. Quand on pense à “soja” en France, on a souvent l’image d’un met réservé avant tout aux végétariens et à ceux faisant attention à leur ligne. Cependant, il existe au Japon des sucreries recouvertes de poudre de soja DÉFINITION ET DESCRIPTION DES MUKADE, LES MILLE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot mukade et définition. Mukade s’écrit le plus souvent en katakana ムカデ mais on peut également le trouver avec les kanjis 百足 “cent pattes”.Il faut savoir que ceux-ci ont directement été inspirés du mot centipède.Et quand ce composé a été importée de Chine vers le Japon, le mot mukade existait déjà. Du coup, on lui a simplement associé ces kanjis qui SIGNIFICATIONS DU MOT KOKORO (心), L'ESPRIT ET LE COEUR …TRANSLATETHIS PAGE
Significations de kokoro et problèmes de traduction. Lorsqu’on a commencé à introduire les kanjis au Japon autour du IVe siècle, l’une des grosses difficultés a été de faire correspondre le sens des mots japonais de la langue orale de l’époque à celui des caractères chinois. ORIGINE ET TRADUCTION DE AMAKUDARI (天下り), UN …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot amakudari et définitions. 天下り est très concret puisque c’est littéralement “la descente (下り kudari) des cieux (天 ama)“.Au départ, il s’agissait ainsi d’un terme religieux et qui se rapportait plus précisément au 神道 ().Il pouvait décrire soit la descente du dieu (par exemple le célèbre Tenson kôrin), soit le dieu en lui-même. ADJECTIF JAPONAIS UTSUKUSHII, CE QUI EST BEAU ET …TRANSLATE THISPAGE
en regardant le manga ajin saison 2 episode 8 . ( 11min 48sec) . un personnage agé emploie utsukushii ina . traduction elle estmagnifique. je
ORIGINE ET USAGE DE PIEN (ぴえん), UNE PETITE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot pien et usage de nos jours “Non maman, je ne fais pas d’erreur en utilisant ぴえん (pien), il ne s’agit pas ici de l’inflammation nasale 鼻炎 (bien)“.Ainsi commence cet article qui est là pour nous rappeler que pien est pour le moment un terme populaire surtout chez les jeunes. Selon Wikipédia, il se serait propagé au départ parmi les collégiennes et MOT JAPONAIS DAIKON : LE RADIS BLANC, C'EST DÉLICIEUX …TRANSLATETHIS PAGE
Daikon (大根) : le radis blanc, un délice qui a mauvaise image. Le radis rouge qu’on trouve partout en France est plutôt rare au pays du soleil levant. On y trouve à la place un énorme radis blanc aussi gros qu’une courgette que l’on appelle daikon (大根). Regardons sa particularité et les images auxquelles il renvoie en japonais. KOTOBA : CULTURE ET VOCABULAIRE DU JAPONTRANSLATE THIS PAGE Découvrez sur Kotoba un mot de vocabulaire Japonais chaque matin, et améliorez votre culture sur le Japon ! MANAITA (俎板) : LA PLANCHE À DÉCOUPER ET LES …TRANSLATE THISPAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En LE CONCEPT DU KONKATSU ET DES ACTIVITÉS QUE L'ON …TRANSLATE THISPAGE
Konkatsu s’écrit en kanji 婚活 qui est la contraction de kekkon katsudô (結婚活動). Littéralement, cela donne “activités du mariage” mais il faut le comprendre comme “activités dans le but de se marier”. Il a été inspiré directement de shûshoku katsudô (就職活動) abrégé lui aussi shûkatsu (就 ANALYSE ET TRADUCTIONS DE SEIRI (整理), UNE MISE EN …TRANSLATETHIS PAGE
Analyse du mot seiri et comparaison avec katazukeru. On ne le dira jamais assez mais en japonais, il y a beaucoup d’homophones. Et seiri est particulièrement délicat puisqu’il fait principalement à deux mots : 生理 et 整理. Le premier a pour sens premier “physiologie (d’un être vivant)” mais renvoie très souvent dans le langage courant aux règles (menstruelles). ORIGINE ET USAGE DE あなた (ANATA) AUJOURD'HUI, UN …TRANSLATETHIS PAGE
Origine du mot anata et évolution de son usage. Anata est un terme qui autrefois s’employait surtout à l’écrit. Durant la période Heian (794-1185), on l’écrivait en kanji 彼方 avec un sens radicalement différent de celui d’aujourd’hui. Il s’agissait en effet de “la personne au loin” (あちらの方 achira no kata), ce qui était assez proche de “il/elle”. ORIGINE ET ÉVOLUTION DE ASA (朝), LE MATIN ET LETRANSLATE THIS PAGE Origine du mot asa et évolution jusqu’à nos jours. Le kanji 朝 a beaucoup évolué avec le temps et mon dictionnaire de kanji Shinkangorin indique qu’à l’origine, il représentait 艸 (草) “herbes” + 日 “soleil”. On avait ainsi l’image du soleil qui se levait à l’horizon au dessus des plaines, ce qui aurait donné le sens de “matin”. ORIGINE ET USAGE DE PIEN (ぴえん), UNE PETITE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot pien et usage de nos jours “Non maman, je ne fais pas d’erreur en utilisant ぴえん (pien), il ne s’agit pas ici de l’inflammation nasale 鼻炎 (bien)“.Ainsi commence cet article qui est là pour nous rappeler que pien est pour le moment un terme populaire surtout chez les jeunes. Selon Wikipédia, il se serait propagé au départ parmi les collégiennes et EXPRESSION JAPONAISE YOROSHIKU : LA BIENVEILLANCE …TRANSLATE THISPAGE
Yoroshiku (よろしく) : la bienveillance, ça s’exprime au japon ! août 29, 2016. 8:57. Aucun commentaire. Un yoroshiku par-ci, un autre par là. Vous ne finirez pas d’entendre ce mot au Japon ! Avec une petite histoire inventée, regardons dans quelles situations il s’emploie et ce qu’il signifie. SIGNIFICATION DE SUBARASHII, QUAND LE TERRIBLE SETRANSLATE THIS PAGE Mais en réalité, la prononciation subarashii viendrait du verbe subaru (窄る suboru aujourd’hui) qui signifie “ devenir étroit/se rétrécir “. On employait ainsi notre adjectif avec une connotation négative jusqu’au 19ème siècle. Par exemple, on pouvait trouver la proposition subarashii kurô (素晴らしい苦労) “de MOT JAPONAIS SHITSUREI : ÊTRE IMPOLI, C'EST AUSSI RELATIFTRANSLATETHIS PAGE
Une attitude jugée irrespectueuse pourra se dire shitsurei na taido (失礼な態度). Mais attardons nous sur son usage avec le verbe suru (faire). A la forme passée, on le prononce pour s’excuser d’un acte qu’on juge impoli, mais c’est quelque chose de très relatif au Japon. Par exemple, à la caisse, si on vous demande sivous
MANAITA (俎板) : LA PLANCHE À DÉCOUPER ET LES …TRANSLATE THISPAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En SIGNIFICATIONS DU MOT KOKORO (心), L'ESPRIT ET LE COEUR …TRANSLATETHIS PAGE
Significations de kokoro et problèmes de traduction. Lorsqu’on a commencé à introduire les kanjis au Japon autour du IVe siècle, l’une des grosses difficultés a été de faire correspondre le sens des mots japonais de la langue orale de l’époque à celui des caractères chinois. DÉFINITION ET DESCRIPTION DES MUKADE, LES MILLE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot mukade et définition. Mukade s’écrit le plus souvent en katakana ムカデ mais on peut également le trouver avec les kanjis 百足 “cent pattes”.Il faut savoir que ceux-ci ont directement été inspirés du mot centipède.Et quand ce composé a été importée de Chine vers le Japon, le mot mukade existait déjà. Du coup, on lui a simplement associé ces kanjis qui ETYMOLOGIE ET PARTICULARITÉS DU TÔGARASHI (唐辛子), LE …TRANSLATE THIS PAGE Étymologie du mot tôgarashi et spécificités japonaises. On pense que le piment a été importé au Japon dans le courant du 16ème siècle par l’intermédiaire des portugais. Linguistiquement, cela tient en tout cas parfaitement la route. Car c’est aussi à cette période qu’on a importé le maïs qui se dit pour rappel ORIGINE ET TRADUCTION DE AMAKUDARI (天下り), UN …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot amakudari et définitions. 天下り est très concret puisque c’est littéralement “la descente (下り kudari) des cieux (天 ama)“.Au départ, il s’agissait ainsi d’un terme religieux et qui se rapportait plus précisément au 神道 ().Il pouvait décrire soit la descente du dieu (par exemple le célèbre Tenson kôrin), soit le dieu en lui-même. HISTOIRE ET DESCRIPTION DU KOINOBORI (鯉幟), DES …TRANSLATE THISPAGE
En ce vendredi, j’ai décidé d’ajouter un peu de légèreté dans votre journée en vous présentant une coutume ayant recours au vent. Il s’agit de celle ayant lieu le 5 mai lors de la journée des enfants (子供の日 kodomo no hi) où on arbore des carpes en toile ou en papiers de couleurs vives.Celles-ci portent le doux nom de鯉幟 (koinobori).
ADJECTIF JAPONAIS UTSUKUSHII, CE QUI EST BEAU ET …TRANSLATE THISPAGE
en regardant le manga ajin saison 2 episode 8 . ( 11min 48sec) . un personnage agé emploie utsukushii ina . traduction elle estmagnifique. je
SIGNIFICATION DE IRASSHAIMASE, UN BONJOUR À SENS …TRANSLATE THISPAGE
Irasshaimase est une formule que l’on retrouve quasi-exclusivement à l’oral et s’écrit en hiragana いらっしゃいませ. Il s’agit de la forme polie de irasshai (いらっしゃい) que l’on emploie dans un cadre moins formel. Par exemple, au moment où des invités franchissent la porte de la maison. On peut traduire ça par ANALYSE ET TRADUCTIONS DE SEIRI (整理), UNE MISE EN …TRANSLATETHIS PAGE
Analyse du mot seiri et comparaison avec katazukeru. On ne le dira jamais assez mais en japonais, il y a beaucoup d’homophones. Et seiri est particulièrement délicat puisqu’il fait principalement à deux mots : 生理 et 整理. Le premier a pour sens premier “physiologie (d’un être vivant)” mais renvoie très souvent dans le langage courant aux règles (menstruelles). EXPRESSION JAPONAISE YOROSHIKU : LA BIENVEILLANCE ESTTRANSLATE THISPAGE
Yoroshiku (よろしく) : la bienveillance, ça s’exprime au japon ! août 29, 2016. 8:57. Aucun commentaire. Un yoroshiku par-ci, un autre par là. Vous ne finirez pas d’entendre ce mot au Japon ! Avec une petite histoire inventée, regardons dans quelles situations il s’emploie et ce qu’il signifie. MANAITA (俎板) : LA PLANCHE À DÉCOUPER ET LES …TRANSLATE THISPAGE
Dans une cuisine japonaise, il existe plusieurs ustensiles considérés comme indispensable. On avait vu le fameux 包丁 (hôchô), ce couteau de cuisine que chaque foyer japonais possède souvent en plusieurs exemplaires. Aujourd’hui, c’est à son support que je vais m’intéresser, c’est à dire la planche découper qui se dit 俎板 (manaita) en japonais. En SIGNIFICATIONS DU MOT KOKORO (心), L'ESPRIT ET LE COEUR …TRANSLATETHIS PAGE
Significations de kokoro et problèmes de traduction. Lorsqu’on a commencé à introduire les kanjis au Japon autour du IVe siècle, l’une des grosses difficultés a été de faire correspondre le sens des mots japonais de la langue orale de l’époque à celui des caractères chinois. DÉFINITION ET DESCRIPTION DES MUKADE, LES MILLE …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot mukade et définition. Mukade s’écrit le plus souvent en katakana ムカデ mais on peut également le trouver avec les kanjis 百足 “cent pattes”.Il faut savoir que ceux-ci ont directement été inspirés du mot centipède.Et quand ce composé a été importée de Chine vers le Japon, le mot mukade existait déjà. Du coup, on lui a simplement associé ces kanjis qui ETYMOLOGIE ET PARTICULARITÉS DU TÔGARASHI (唐辛子), LE …TRANSLATE THIS PAGE Étymologie du mot tôgarashi et spécificités japonaises. On pense que le piment a été importé au Japon dans le courant du 16ème siècle par l’intermédiaire des portugais. Linguistiquement, cela tient en tout cas parfaitement la route. Car c’est aussi à cette période qu’on a importé le maïs qui se dit pour rappel ORIGINE ET TRADUCTION DE AMAKUDARI (天下り), UN …TRANSLATE THISPAGE
Origine du mot amakudari et définitions. 天下り est très concret puisque c’est littéralement “la descente (下り kudari) des cieux (天 ama)“.Au départ, il s’agissait ainsi d’un terme religieux et qui se rapportait plus précisément au 神道 ().Il pouvait décrire soit la descente du dieu (par exemple le célèbre Tenson kôrin), soit le dieu en lui-même. HISTOIRE ET DESCRIPTION DU KOINOBORI (鯉幟), DES …TRANSLATE THISPAGE
En ce vendredi, j’ai décidé d’ajouter un peu de légèreté dans votre journée en vous présentant une coutume ayant recours au vent. Il s’agit de celle ayant lieu le 5 mai lors de la journée des enfants (子供の日 kodomo no hi) où on arbore des carpes en toile ou en papiers de couleurs vives.Celles-ci portent le doux nom de鯉幟 (koinobori).
ADJECTIF JAPONAIS UTSUKUSHII, CE QUI EST BEAU ET …TRANSLATE THISPAGE
en regardant le manga ajin saison 2 episode 8 . ( 11min 48sec) . un personnage agé emploie utsukushii ina . traduction elle estmagnifique. je
SIGNIFICATION DE IRASSHAIMASE, UN BONJOUR À SENS …TRANSLATE THISPAGE
Irasshaimase est une formule que l’on retrouve quasi-exclusivement à l’oral et s’écrit en hiragana いらっしゃいませ. Il s’agit de la forme polie de irasshai (いらっしゃい) que l’on emploie dans un cadre moins formel. Par exemple, au moment où des invités franchissent la porte de la maison. On peut traduire ça par ANALYSE ET TRADUCTIONS DE SEIRI (整理), UNE MISE EN …TRANSLATETHIS PAGE
Analyse du mot seiri et comparaison avec katazukeru. On ne le dira jamais assez mais en japonais, il y a beaucoup d’homophones. Et seiri est particulièrement délicat puisqu’il fait principalement à deux mots : 生理 et 整理. Le premier a pour sens premier “physiologie (d’un être vivant)” mais renvoie très souvent dans le langage courant aux règles (menstruelles). EXPRESSION JAPONAISE YOROSHIKU : LA BIENVEILLANCE ESTTRANSLATE THISPAGE
Yoroshiku (よろしく) : la bienveillance, ça s’exprime au japon ! août 29, 2016. 8:57. Aucun commentaire. Un yoroshiku par-ci, un autre par là. Vous ne finirez pas d’entendre ce mot au Japon ! Avec une petite histoire inventée, regardons dans quelles situations il s’emploie et ce qu’il signifie. ETYMOLOGIE ET PARTICULARITÉS DU TÔGARASHI (唐辛子), LE …TRANSLATE THIS PAGE Étymologie du mot tôgarashi et spécificités japonaises. On pense que le piment a été importé au Japon dans le courant du 16ème siècle par l’intermédiaire des portugais. Linguistiquement, cela tient en tout cas parfaitement la route. Car c’est aussi à cette période qu’on a importé le maïs qui se dit pour rappel ANALYSE ET TRADUCTIONS DE SEIRI (整理), UNE MISE EN …TRANSLATETHIS PAGE
Analyse du mot seiri et comparaison avec katazukeru. On ne le dira jamais assez mais en japonais, il y a beaucoup d’homophones. Et seiri est particulièrement délicat puisqu’il fait principalement à deux mots : 生理 et 整理. Le premier a pour sens premier “physiologie (d’un être vivant)” mais renvoie très souvent dans le langage courant aux règles (menstruelles). MOT JAPONAIS DAIKON : LE RADIS BLANC, C'EST DÉLICIEUX …TRANSLATETHIS PAGE
Le radis rouge qu’on trouve partout en France est plutôt rare au pays du soleil levant. On y trouve à la place un énorme radis blanc aussi gros qu’une courgette que l’on appelle daikon (大根). Regardons sa particularité et les images auxquelles il renvoie enjaponais.
ÉTYMOLOGIE ET USAGE DU MOT USO, LE MENSONGE EN …TRANSLATE THIS PAGE Étymologie du mot uso et usage aujourd’hui. Uso s’écrit avec le kanji 嘘 que l’on peut décomposer en deux parties : 口 “la bouche” et 虚 “vide/contre-vérité”.Il existe plusieurs hypothèses quant à son étymologie et je vais citer ici la plusvraisemblable.
ANALYSE ET DÉFINITION DE YÛGATA (夕方), LE MOMENT OÙ …TRANSLATETHIS PAGE
Analyse du mot yûgata et traductions possibles. 夕方 est composé avec le kanji 夕 ( yû) qui renvoie au moment de la journée durant lequel le soleil se couche. C’est à dire dés qu’il commence faire sombre jusqu’en début de soirée. Il arrive qu’on l’emploie seul mais c’est très rare à l’oral. SIGNIFICATION DE DANGOMUSHI, LE CLOPORTE JAPONAIS, …TRANSLATE THISPAGE
Dangomushi (団子虫) : le cloporte, cette boulette à pates. Considéré à tort comme un insecte (il faut dire crustacé), le cloporte jouit d’une renommée internationale. En français, il “clôt sa porte”, en anglais c’est un insecte-pilule (pill-bug). Chacun va de son image ! ANALYSE ET TRADUCTIONS DE MOCHIRON, LA NON …TRANSLATE THIS PAGE Il y a plus d’un an déjà, j’avais écrit un article sur le mot atarimae (当たり前) qui est assez proche au final du français “évident/qui va de soi”. Il existe un autre terme avec un sens proche et qui est tout autant utilisé : mochiron (勿論). Après une petite analyse de sa structure, je vais décrire son usage et sesparticularités.
ORIGINE ET ÉVOLUTION DES KANJIS DE EBI (海老/蝦/蛯), LATRANSLATETHIS PAGE
Ebi (海老/蝦) : crevettes et langoustes, des vieilles de la mer ? La plupart du temps lorsque j’essaye de vous décrire les kanjis et leur étymologie, je parle plutôt de chinois que de japonais car ceux-ci sont nés en Chine. Pourtant, en 1300 ans au moins (on sait que les kanjis ont été importé avant l’an 700), on se dit que les SIGNIFICATION DE KYAKU, QUAND UN CLIENT PEUT DEVENIR …TRANSLATE THISPAGE
Ce qu’il faut retenir principalement, c’est que le kyaku est quelqu’un à qui on se doit d’attacher une importance particulière. C’est souvent avec un intérêt commercial mais pas exclusivement : l’invité, l’hôte, le client, le spectateur, le passager, le consommateur. DÉFINITION DU MOT CHÛSHA (注射), L'INJECTION ET SON …TRANSLATETHIS PAGE
Définition du mot chûsha et autre emploi. Chûsha s’écrit en kanji 注射 où 注 renvoie à un liquide qui se répand où que l’on verse. Il forme d’ailleurs le verbe sosogu (注ぐ “verser/répandre”).射 pour sa part suggérait à l’origine une flèche que l’on encoche à l’arc. UN JOUR, UN MOT JAPONAIS__ Rechercher
* Accueil
* Parcourir les mots__ * Mots classés par thèmes * Mots classés par kanjis * Guides dicos/kanjis__ * Dictionnaires papier * Dictionnaires électroniques * Dictionnaires en ligne * Dictionnaires sur smartphone * Apprentissage des kanjis* Forum
* Mon profil__
* Connexion
* Inscription
* Mes commandes
* Mon panier
* Boutique__
* Dictionnaires électroniques* Nintendo DS
* Conditions générales de vente dans la boutique Kotoba * Politique de confidentialité* Contact
* À propos
* Voir plus__
* Mot au hasard
* Prononciation
* Tipeee de Kotoba
__ Menu
* Accueil
* Parcourir les mots__ * Mots classés par thèmes * Mots classés par kanjis * Guides dicos/kanjis__ * Dictionnaires papier * Dictionnaires électroniques * Dictionnaires en ligne * Dictionnaires sur smartphone * Apprentissage des kanjis* Forum
* Mon profil__
* Connexion
* Inscription
* Mes commandes
* Mon panier
* Boutique__
* Dictionnaires électroniques* Nintendo DS
* Conditions générales de vente dans la boutique Kotoba * Politique de confidentialité* Contact
* À propos
* Voir plus__
* Mot au hasard
* Prononciation
* Tipeee de Kotoba
Mot
TOKAGE (トカゲ) : LE LÉZARD ET SA QUEUE DE SOUS-FIFRE 6 novembre 2019 Pas de commentaireMot
YODARE (よだれ/涎) : LA BAVE, CE LIQUIDE QUI SE PROLONGE 5 novembre 2019 Pas de commentaireMot
ÎTOIN DATSUZEI (イートイン脱税) : LA FRAUDE FISCALE DE LA CONSOMMATION SUR PLACE 4 novembre 2019 Pas de commentaire « Précédent Page1 Page2Page3
Page4 Page5
Suivant »
Venez découvrir la boutique Kotoba Des dictionnaires électroniques français-japonais à moins de 50€!
Cliquez ici
Comparatif de dictionnaires Dictionnaires papier, en ligne, électroniques, applications smartphone... tout y passe !Cliquez ici
Apprentissage des kanjis Envie de goûter aux joies des kanjis ? Voici un petit comparatif de différentes méthodes !Cliquez ici
Venez découvrir la boutique Kotoba Des dictionnaires électroniques français-japonais à moins de 50€!
Cliquez ici
Comparatif de dictionnaires Dictionnaires papier, en ligne, électroniques, applications smartphone... tout y passe !Cliquez ici
Apprentissage des kanjis Envie de goûter aux joies des kanjis ? Voici un petit comparatif de différentes méthodes !Cliquez ici
Venez découvrir la boutique Kotoba Des dictionnaires électroniques français-japonais à moins de 50€!
Cliquez ici
Comparatif de dictionnaires Dictionnaires papier, en ligne, électroniques, applications smartphone... tout y passe !Cliquez ici
Apprentissage des kanjis Envie de goûter aux joies des kanjis ? Voici un petit comparatif de différentes méthodes !Cliquez ici
__ Précédent
__ Suivant
__ Rechercher
ARTICLES PAR MOIS
Articles par mois Sélectionner un mois novembre 2019 (4) octobre 2019 (16) septembre 2019 (23) août 2019 (20) juillet 2019 (7) juin 2019 (22) mai 2019 (16) avril 2019 (21) mars 2019 (16) février 2019 (17) janvier 2019 (22) décembre 2018 (15) novembre 2018 (19) octobre 2018 (22) septembre 2018 (21) août 2018 (21) juillet 2018 (3) juin 2018 (26) mai 2018 (28) avril 2018 (26) mars 2018 (28) février 2018 (22) janvier 2018 (19) décembre 2017 (17) novembre 2017 (23) octobre 2017 (22) septembre 2017 (21) août 2017 (23) juillet 2017 (21) juin 2017 (22) mai 2017 (23) avril 2017 (22) mars 2017 (31) février 2017 (29) janvier 2017 (29) décembre 2016 (22) novembre 2016 (30) octobre 2016 (31) septembre 2016 (30) août 2016 (31) juillet 2016 (31) juin 2016 (30) mai 2016 (9)BOUTIQUE KOTOBA
*
DICTIONNAIRES ÉLECTRONIQUES (6)*
NINTENDO DS (7)
DERNIERS MESSAGES DU FORUM Différence entre 読par OTAKUSAN93
il y a 19 heures
Usage mots sensations penséespar OTAKUSAN93
il y a 20 heures
Utilisation de 入る 入れるpar GUILHEM
WALTER il y a 7 jours__
Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0