Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of www.firstpost.com/sports/serie-a-inter-milan-fight-back-from-0-2-down-to-beat-ac-milan-in-derby-lazio-win-t
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of news.sina.com.tw/article/20200209/34175896.html
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.bild.de/sport/fussball/fussball/werder-bremen-union-berlin-0-2-werder-wartet-jetzt-seit-160-tagen-auf-h
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.bbc.com/news/uk-scotland-51434439
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.cna.com.tw/news/firstnews/202002105010.aspx
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.espn.com/soccer/report?gameId=550390
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of gyumolcsvadasz.hu
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of marketswithmadan.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of shikshabarta.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of raymondjames.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of naturalgraphic.com.co
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of tsemrinpoche.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
كُلُّ
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: makan. أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan. تَنَزَّهَ Makan angin. ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar. الفَقْرُ Makan dawai. مَكْسُوْرُ القَلْبِ Makan diri. يَعِيْشُ مِنْ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الفَودُ bagian kepala dekat telinga. القَذَالُ bagian belakang kepala (antara dua telinga) اللِّمَّةُ rambut yang panjang sampai melebihi kuping telinga. الفَوْدُ bagian kepaladekat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَبِيبٌ اَمْرَاضِ النِّسَاءِ dokter penyakit wanita. طَبِيبُ الأُذُنِ dokter telinga. النّطَاسِيُّ (ج نُطُسٌ) dokter yang mahir. الطِّبُّ kedokteran. عِلْمُ الطِّبِّ ilmu kedokteran. الطِّبِّــيُّ mengenai ilmu kedokteran. الـمَدْرَسَةُ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapu KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE قِيَامٌ مِنْ نَومٍ hal, bangun tidur اِسْتَيْقَظَ, الصَّاحِى (ج صُحَاةٌ), الـمُفِيْقُ مِنْ نَومِهِ, صَحَا bangun (tidur) مُسْتَيقِظٌ (يَقُظَ مِنْ نَومِهِ)، مُفِيقٌ sadar (bangun dari tidur) KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Nadhom Alfiyah Ibnu Malik. Belajar Alfiyah dengan Lagu (Bait 01 - 54) - YouTube. Subscribe. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE التَّعْلِيْمِيَّةُ، التَّدْرِيسُ keguruan. دَرَسَ عَلَى berguru pada. مَدْرَسَةٌ (ج مَدَارِسُ) perguruan (sekolah) مَدْرَسَةٌ عَالِيَّةٌ، أَكَادِيْمِيَّةٌ، جَامِعَةٌ perguruan tinggi. جَامِعَةٌ حُكُومِيَّةٌ perguruan KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE القَلَولَى burung yang terbang tinggi. بَنْزيْنُ الطَّائِرَاتِ avgas (bahan bakar pesawat) ذُنَابَى الطَّائِرَةِ ekor kapal terbang. الحِصَانُ الطَّائِرُ: الخُرَافِيُّ beraksa (kuda terbang) الطَّيَّارُ, اَلمَلاَّحُ الجَوِّيُّ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَظُنُّ، شَعَرْتُ، أَشْعُرُ saya rasa. كَمَا أَفْهَمُ, بِمُوْجِبِ فَهْمِيْ pada paham saya. فِيْ نَظَرِيْ، عِنْدِيْ dalam pandangan saya. لا أُبَالِيْ saya tidak perduli. مَا عِنْدِيْ شَيْءٌ saya tidak punya apa apa. هَذَاكُلُّ
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: makan. أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan. تَنَزَّهَ Makan angin. ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar. الفَقْرُ Makan dawai. مَكْسُوْرُ القَلْبِ Makan diri. يَعِيْشُ مِنْ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الفَودُ bagian kepala dekat telinga. القَذَالُ bagian belakang kepala (antara dua telinga) اللِّمَّةُ rambut yang panjang sampai melebihi kuping telinga. الفَوْدُ bagian kepaladekat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَبِيبٌ اَمْرَاضِ النِّسَاءِ dokter penyakit wanita. طَبِيبُ الأُذُنِ dokter telinga. النّطَاسِيُّ (ج نُطُسٌ) dokter yang mahir. الطِّبُّ kedokteran. عِلْمُ الطِّبِّ ilmu kedokteran. الطِّبِّــيُّ mengenai ilmu kedokteran. الـمَدْرَسَةُ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapu KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE قِيَامٌ مِنْ نَومٍ hal, bangun tidur اِسْتَيْقَظَ, الصَّاحِى (ج صُحَاةٌ), الـمُفِيْقُ مِنْ نَومِهِ, صَحَا bangun (tidur) مُسْتَيقِظٌ (يَقُظَ مِنْ نَومِهِ)، مُفِيقٌ sadar (bangun dari tidur) KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Nadhom Alfiyah Ibnu Malik. Belajar Alfiyah dengan Lagu (Bait 01 - 54) - YouTube. Subscribe. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Bahasa Arab Baku berasal dari Bahasa Arab Klasik, satu-satunya anggota rumpun bahasa Arab Utara Kuna yang saat ini masih digunakan, sebagaimana terlihat dalam inskripsi peninggalan Arab pra-Islam yang berasal dari abad ke-4 Bahasa Arab Klasik juga telah menjadi bahasa kesusasteraan dan bahasa peribadatan Islam sejak lebih kurang abadke-6.
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الحَاجِبُ (حُجَّابٌ وَحَجَبَةٌ) hajib (penjaga pintu) طَرَقَ - يَطْرُقُ البَابَ gedor, menggedor (pintu) الـمِرْتَاجُ ، الـمِزْلَاقُ ، الـمِزْلَاجُ Kancing ( palang ) pintu. القُنَاحُ ، الـمِتْرَسَةُ kayu palang pintu. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapu KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَبِيبٌ اَمْرَاضِ النِّسَاءِ dokter penyakit wanita. طَبِيبُ الأُذُنِ dokter telinga. النّطَاسِيُّ (ج نُطُسٌ) dokter yang mahir. الطِّبُّ kedokteran. عِلْمُ الطِّبِّ ilmu kedokteran. الطِّبِّــيُّ mengenai ilmu kedokteran. الـمَدْرَسَةُ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حَذَا و حَذَاهُ berada di hadapannya. وَقَعَ فِى الشِّدَّةِ berada di dalam kesusahan. قَامَ: اِنْتَصَفَ berada di tengah-tengah. اِعْتَدَلَ: تَوَسَّطَ بَيْنَ حَالَيْنِ berada ditengah-tengah dua hal. الحَالُ (ج أحْوالٌ), الحَالَةٌ (ج KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Kamus Indonesia Arab. Tips pencarian, gunakan kata dasar. hasilpencarian menulis:
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الأَبُ (ج آبَاءُ): الوَالِدُ ayah أَبٌ حَقِيْقِيٌّ ayah kandung الحَمْءُ, والحَمَاءُ والحَمْوُ والحَمَا ayah mertua العَرَّابُ (عِنْدَ النَّصَارَى) ayah baptis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE دَجَاجٌ رُومِيٌّ ayam belanda. الدَّجَاجَةُ: الفَرْخَةُ ayam betina. دَجَاجٌ وَحْشِيُّ ayam hutan. الدِّيْكُ (ج اَدْيَاكٌ وَدُيُوكٌ وَدِيْكَةٌ) الطِّخْمِيْلُ, الطُّخَيُّ, العُتْرُفَانُ, الأَنِيْسُ, اَبُو KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الـمُلَاعِبُ teman bermain الـمَلْعَبُ (ج مَلَاعِبُ ) tempat bermain اللِّعْبَةُ cara bermain لَعِبَ - يَلْعَبُ Main, bermain لَعَّبَ - يُلَعِّبُ bermain main KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE القَلَولَى burung yang terbang tinggi. بَنْزيْنُ الطَّائِرَاتِ avgas (bahan bakar pesawat) ذُنَابَى الطَّائِرَةِ ekor kapal terbang. الحِصَانُ الطَّائِرُ: الخُرَافِيُّ beraksa (kuda terbang) الطَّيَّارُ, اَلمَلاَّحُ الجَوِّيُّ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE التَّعْلِيْمِيَّةُ، التَّدْرِيسُ keguruan. دَرَسَ عَلَى berguru pada. مَدْرَسَةٌ (ج مَدَارِسُ) perguruan (sekolah) مَدْرَسَةٌ عَالِيَّةٌ، أَكَادِيْمِيَّةٌ، جَامِعَةٌ perguruan tinggi. جَامِعَةٌ حُكُومِيَّةٌ perguruan KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حَذَا و حَذَاهُ berada di hadapannya. أَزَلَ وَتَأَزَّلَ berada dalam kesulitan. ذُوْماَلٍ, الـمَيْسُورُ والـمُيَسَّرُ (orang) berada/kaya. اِعْتَدَلَ: تَوَسَّطَ بَيْنَ حَالَيْنِ berada ditengah-tengah dua hal. وَقَعَ فِى KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَظُنُّ، شَعَرْتُ، أَشْعُرُ saya rasa. كَمَا أَفْهَمُ, بِمُوْجِبِ فَهْمِيْ pada paham saya. فِيْ نَظَرِيْ، عِنْدِيْ dalam pandangan saya. لا أُبَالِيْ saya tidak perduli. مَا عِنْدِيْ شَيْءٌ saya tidak punya apa apa. هَذَاكُلُّ
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الفَودُ bagian kepala dekat telinga. القَذَالُ bagian belakang kepala (antara dua telinga) اللِّمَّةُ rambut yang panjang sampai melebihi kuping telinga. الفَوْدُ bagian kepaladekat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: kurma. التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma. الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering. الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang. تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakan. الفَاخِزُ kurang yang takada isinya
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapu KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE قِيَامٌ مِنْ نَومٍ hal, bangun tidur اِسْتَيْقَظَ, الصَّاحِى (ج صُحَاةٌ), الـمُفِيْقُ مِنْ نَومِهِ, صَحَا bangun (tidur) مُسْتَيقِظٌ (يَقُظَ مِنْ نَومِهِ)، مُفِيقٌ sadar (bangun dari tidur) KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Nadhom Alfiyah Ibnu Malik. Belajar Alfiyah dengan Lagu (Bait 01 - 54) - YouTube. Subscribe. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE القَلَولَى burung yang terbang tinggi. بَنْزيْنُ الطَّائِرَاتِ avgas (bahan bakar pesawat) ذُنَابَى الطَّائِرَةِ ekor kapal terbang. الحِصَانُ الطَّائِرُ: الخُرَافِيُّ beraksa (kuda terbang) الطَّيَّارُ, اَلمَلاَّحُ الجَوِّيُّ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE التَّعْلِيْمِيَّةُ، التَّدْرِيسُ keguruan. دَرَسَ عَلَى berguru pada. مَدْرَسَةٌ (ج مَدَارِسُ) perguruan (sekolah) مَدْرَسَةٌ عَالِيَّةٌ، أَكَادِيْمِيَّةٌ، جَامِعَةٌ perguruan tinggi. جَامِعَةٌ حُكُومِيَّةٌ perguruan KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حَذَا و حَذَاهُ berada di hadapannya. أَزَلَ وَتَأَزَّلَ berada dalam kesulitan. ذُوْماَلٍ, الـمَيْسُورُ والـمُيَسَّرُ (orang) berada/kaya. اِعْتَدَلَ: تَوَسَّطَ بَيْنَ حَالَيْنِ berada ditengah-tengah dua hal. وَقَعَ فِى KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَظُنُّ، شَعَرْتُ، أَشْعُرُ saya rasa. كَمَا أَفْهَمُ, بِمُوْجِبِ فَهْمِيْ pada paham saya. فِيْ نَظَرِيْ، عِنْدِيْ dalam pandangan saya. لا أُبَالِيْ saya tidak perduli. مَا عِنْدِيْ شَيْءٌ saya tidak punya apa apa. هَذَاكُلُّ
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الفَودُ bagian kepala dekat telinga. القَذَالُ bagian belakang kepala (antara dua telinga) اللِّمَّةُ rambut yang panjang sampai melebihi kuping telinga. الفَوْدُ bagian kepaladekat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: kurma. التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma. الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering. الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang. تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakan. الفَاخِزُ kurang yang takada isinya
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapu KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE قِيَامٌ مِنْ نَومٍ hal, bangun tidur اِسْتَيْقَظَ, الصَّاحِى (ج صُحَاةٌ), الـمُفِيْقُ مِنْ نَومِهِ, صَحَا bangun (tidur) مُسْتَيقِظٌ (يَقُظَ مِنْ نَومِهِ)، مُفِيقٌ sadar (bangun dari tidur) KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Nadhom Alfiyah Ibnu Malik. Belajar Alfiyah dengan Lagu (Bait 01 - 54) - YouTube. Subscribe. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Bahasa Arab Baku berasal dari Bahasa Arab Klasik, satu-satunya anggota rumpun bahasa Arab Utara Kuna yang saat ini masih digunakan, sebagaimana terlihat dalam inskripsi peninggalan Arab pra-Islam yang berasal dari abad ke-4 Bahasa Arab Klasik juga telah menjadi bahasa kesusasteraan dan bahasa peribadatan Islam sejak lebih kurang abadke-6.
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE مَاءُ الـمَعْمُودِيَّةِ air babtisan. السَّيْلُ (ج سُيُولٌ), الفَيْضُ والفَيْضَانُ, الجَلاَئِفُ, الأُبَابُ, الـمَوْجُ: مُعْظَمُ الـمَاءِ air bah. الغُسَالَةُ, الـمُوَاصَةُ air bekas cucian. الثَلْجُ (ج KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الحَاجِبُ (حُجَّابٌ وَحَجَبَةٌ) hajib (penjaga pintu) طَرَقَ - يَطْرُقُ البَابَ gedor, menggedor (pintu) الـمِرْتَاجُ ، الـمِزْلَاقُ ، الـمِزْلَاجُ Kancing ( palang ) pintu. القُنَاحُ ، الـمِتْرَسَةُ kayu palang pintu. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حَذَا و حَذَاهُ berada di hadapannya. وَقَعَ فِى الشِّدَّةِ berada di dalam kesusahan. قَامَ: اِنْتَصَفَ berada di tengah-tengah. اِعْتَدَلَ: تَوَسَّطَ بَيْنَ حَالَيْنِ berada ditengah-tengah dua hal. الحَالُ (ج أحْوالٌ), الحَالَةٌ (ج KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَبِيبٌ اَمْرَاضِ النِّسَاءِ dokter penyakit wanita. طَبِيبُ الأُذُنِ dokter telinga. النّطَاسِيُّ (ج نُطُسٌ) dokter yang mahir. الطِّبُّ kedokteran. عِلْمُ الطِّبِّ ilmu kedokteran. الطِّبِّــيُّ mengenai ilmu kedokteran. الـمَدْرَسَةُ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Kamus Indonesia Arab. Tips pencarian, gunakan kata dasar. hasilpencarian menulis:
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE خِوَانٌ مُسْتَدِيْرٌ Meja bundar. الطَّاوِلَةُ الخَضْرَاءُ Meja hijau. الـمَائِدَةُ ، السُّفْرَةُ Meja makan. خِوَانٌ مَدَّادٌ Meja panjang. الـمَكْتَبُ Meja tulis. خِوَانُ الزِّيْنَةِ Meja hias. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الأَبُ (ج آبَاءُ): الوَالِدُ ayah أَبٌ حَقِيْقِيٌّ ayah kandung الحَمْءُ, والحَمَاءُ والحَمْوُ والحَمَا ayah mertua العَرَّابُ (عِنْدَ النَّصَارَى) ayah baptis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE دَجَاجٌ رُومِيٌّ ayam belanda. الدَّجَاجَةُ: الفَرْخَةُ ayam betina. دَجَاجٌ وَحْشِيُّ ayam hutan. الدِّيْكُ (ج اَدْيَاكٌ وَدُيُوكٌ وَدِيْكَةٌ) الطِّخْمِيْلُ, الطُّخَيُّ, العُتْرُفَانُ, الأَنِيْسُ, اَبُو KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.com KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE البَابُ (ج اَبْوَابٌ) bab (pintu) بَوَّابَةُ القَنْطَرَةِ, خَوْخَةُ القَنْطَرَةِ pintu air البَابُ (ج أَبْوَابٌ) pintu بَوَّابَةُ او عَيْنُ القَنْطَرَةِ، خَوْخَةُ القَنْطَرَةِpintu air
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakan KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الأُذُنُ (ج آذَانٌ) Telinga الأُذُنُ telinga غَضُوْبٌ tipis telinga الإِصْرُ : ثَقْبُ الأُذُنِ lubang telinga طَبْلَةُ الأُذُنِgendangan telinga
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan تَنَزَّهَ Makan angin ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar الفَقْرُ Makan dawai KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَائِرَةٌ مَائيَّةٌ pesawat terbang air الطَّيَارَةُ (ج طَيَّارَات) pesawat terbang طَائِرَةٌ مَائِيَّةٌ pesawat terbang air الطَّائِرَةُ pesawat terbang KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الإِسْبُ rambut kemaluan perempuan, rambut dubur الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ، وَشِعَارٌ، وَشُعُورٌ) rambut الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ وَشِعَارٌ وَشُعُوْرٌ) rambut صَبْغُ الشَّعْرِ cat rambut KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE نَصِيْحَتُكَ يَاسَيِّدِي سَأَضَعُهَا عَلَى العَينِ والرَّأسِ nasehat tuan saya junjung diatas mata kepala saya أَنَا gua (saya) أَنَا saya لِيmilik saya
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE هَيَّا نُعِيْدُ الهِمَّةَ kur-kur semangat الحَمَاسُوَألحَمَاسَةُ، الهِمَّةُ (ج هِمَمٌ)، الغَيْرَةُ النَّخْوَةُ semangat التَّقْوِيَّةُ، التَّشْجِيعُ pemberiansemangat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.com KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE البَابُ (ج اَبْوَابٌ) bab (pintu) بَوَّابَةُ القَنْطَرَةِ, خَوْخَةُ القَنْطَرَةِ pintu air البَابُ (ج أَبْوَابٌ) pintu بَوَّابَةُ او عَيْنُ القَنْطَرَةِ، خَوْخَةُ القَنْطَرَةِpintu air
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakan KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الأُذُنُ (ج آذَانٌ) Telinga الأُذُنُ telinga غَضُوْبٌ tipis telinga الإِصْرُ : ثَقْبُ الأُذُنِ lubang telinga طَبْلَةُ الأُذُنِgendangan telinga
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan تَنَزَّهَ Makan angin ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar الفَقْرُ Makan dawai KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَائِرَةٌ مَائيَّةٌ pesawat terbang air الطَّيَارَةُ (ج طَيَّارَات) pesawat terbang طَائِرَةٌ مَائِيَّةٌ pesawat terbang air الطَّائِرَةُ pesawat terbang KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الإِسْبُ rambut kemaluan perempuan, rambut dubur الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ، وَشِعَارٌ، وَشُعُورٌ) rambut الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ وَشِعَارٌ وَشُعُوْرٌ) rambut صَبْغُ الشَّعْرِ cat rambut KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE نَصِيْحَتُكَ يَاسَيِّدِي سَأَضَعُهَا عَلَى العَينِ والرَّأسِ nasehat tuan saya junjung diatas mata kepala saya أَنَا gua (saya) أَنَا saya لِيmilik saya
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE هَيَّا نُعِيْدُ الهِمَّةَ kur-kur semangat الحَمَاسُوَألحَمَاسَةُ، الهِمَّةُ (ج هِمَمٌ)، الغَيْرَةُ النَّخْوَةُ semangat التَّقْوِيَّةُ، التَّشْجِيعُ pemberiansemangat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE البَابُ (ج اَبْوَابٌ) bab (pintu) بَوَّابَةُ القَنْطَرَةِ, خَوْخَةُ القَنْطَرَةِ pintu air البَابُ (ج أَبْوَابٌ) pintu بَوَّابَةُ او عَيْنُ القَنْطَرَةِ، خَوْخَةُ القَنْطَرَةِpintu air
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.com KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَبِيبٌ (ج اَطِبَّاءُ) dokter طَبِيبٌ جَرَّاحٌ : الجَرَّاحُ dokter bedah طَبِيبٌ الأَسْنَانِ dokter gigi طَبِيبٌ بَيْطَرِيٌّ : البَيْطارُ dokter hewan KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan تَنَزَّهَ Makan angin ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar الفَقْرُ Makan dawai KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE السَّاحِلُ (ج سَوَاحِلُ)، الشَّطْءُ (ج شُطُوْءٌ): شَاطِئُ البَحْرِ او النَّهْرِ pantai عَلَى الشَّاطِئِ di pantai إِنَارَةُ السَّوَاحِلِ penerangan pantai KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الـمَاءُ (ج مِيَاهٌ وأمْوَاهٌ), الأبَابُ air البَوغَادَةُ: مَاءُ الرَّمَادِ air abu مَاءٌ بَطَّارِيَّةٌ air aki العَصِيْرُ air anggur مَاءٌ حَامِضٌ air asam KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapu KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الأَبُ (ج آبَاءُ): الوَالِدُ ayah أَبٌ حَقِيْقِيٌّ ayah kandung الحَمْءُ, والحَمَاءُ والحَمْوُ والحَمَا ayah mertua العَرَّابُ (عِنْدَ النَّصَارَى) ayah baptisKAMUS INDONESIA
النَّبَاتُ (ج نَبَتَاتٌ) tumbuh-tumbuhan عِلْمُ النَّبَاتِ ilmu tumbuh-tumbuhan النَّبَاتِيّ ahli tumbuh-tumbuhan فَرْخُ النَّبَاتِ tunas tumbuh-tumbuhan KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.com KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الحَاجِبُ (حُجَّابٌ وَحَجَبَةٌ) hajib (penjaga pintu) طَرَقَ - يَطْرُقُ البَابَ gedor, menggedor (pintu) الـمِرْتَاجُ ، الـمِزْلَاقُ ، الـمِزْلَاجُ Kancing ( palang ) pintu. القُنَاحُ ، الـمِتْرَسَةُ kayu palang pintu. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE القَلَولَى burung yang terbang tinggi. بَنْزيْنُ الطَّائِرَاتِ avgas (bahan bakar pesawat) ذُنَابَى الطَّائِرَةِ ekor kapal terbang. الحِصَانُ الطَّائِرُ: الخُرَافِيُّ beraksa (kuda terbang) الطَّيَّارُ, اَلمَلاَّحُ الجَوِّيُّ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الفَودُ bagian kepala dekat telinga. القَذَالُ bagian belakang kepala (antara dua telinga) اللِّمَّةُ rambut yang panjang sampai melebihi kuping telinga. الفَوْدُ bagian kepaladekat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: kurma. التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma. الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering. الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang. تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakan. الفَاخِزُ kurang yang takada isinya
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَظُنُّ، شَعَرْتُ، أَشْعُرُ saya rasa. كَمَا أَفْهَمُ, بِمُوْجِبِ فَهْمِيْ pada paham saya. فِيْ نَظَرِيْ، عِنْدِيْ dalam pandangan saya. لا أُبَالِيْ saya tidak perduli. مَا عِنْدِيْ شَيْءٌ saya tidak punya apa apa. هَذَاكُلُّ
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: makan. أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan. تَنَزَّهَ Makan angin. ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar. الفَقْرُ Makan dawai. مَكْسُوْرُ القَلْبِ Makan diri. يَعِيْشُ مِنْ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Nadhom Alfiyah Ibnu Malik. Belajar Alfiyah dengan Lagu (Bait 01 - 54) - YouTube. Subscribe. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الإِسْبُ rambut kemaluan perempuan, rambut dubur الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ، وَشِعَارٌ، وَشُعُورٌ) rambut الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ وَشِعَارٌ وَشُعُوْرٌ) rambut صَبْغُ الشَّعْرِ cat rambut KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.com KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الحَاجِبُ (حُجَّابٌ وَحَجَبَةٌ) hajib (penjaga pintu) طَرَقَ - يَطْرُقُ البَابَ gedor, menggedor (pintu) الـمِرْتَاجُ ، الـمِزْلَاقُ ، الـمِزْلَاجُ Kancing ( palang ) pintu. القُنَاحُ ، الـمِتْرَسَةُ kayu palang pintu. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE القَلَولَى burung yang terbang tinggi. بَنْزيْنُ الطَّائِرَاتِ avgas (bahan bakar pesawat) ذُنَابَى الطَّائِرَةِ ekor kapal terbang. الحِصَانُ الطَّائِرُ: الخُرَافِيُّ beraksa (kuda terbang) الطَّيَّارُ, اَلمَلاَّحُ الجَوِّيُّ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الفَودُ bagian kepala dekat telinga. القَذَالُ bagian belakang kepala (antara dua telinga) اللِّمَّةُ rambut yang panjang sampai melebihi kuping telinga. الفَوْدُ bagian kepaladekat
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: kurma. التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma. الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering. الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang. تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakan. الفَاخِزُ kurang yang takada isinya
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE أَظُنُّ، شَعَرْتُ، أَشْعُرُ saya rasa. كَمَا أَفْهَمُ, بِمُوْجِبِ فَهْمِيْ pada paham saya. فِيْ نَظَرِيْ، عِنْدِيْ dalam pandangan saya. لا أُبَالِيْ saya tidak perduli. مَا عِنْدِيْ شَيْءٌ saya tidak punya apa apa. هَذَاكُلُّ
KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: makan. أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan. تَنَزَّهَ Makan angin. ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar. الفَقْرُ Makan dawai. مَكْسُوْرُ القَلْبِ Makan diri. يَعِيْشُ مِنْ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Nadhom Alfiyah Ibnu Malik. Belajar Alfiyah dengan Lagu (Bait 01 - 54) - YouTube. Subscribe. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الإِسْبُ rambut kemaluan perempuan, rambut dubur الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ، وَشِعَارٌ، وَشُعُورٌ) rambut الشَّعْرُ (ج أَشْعَارٌ وَشِعَارٌ وَشُعُوْرٌ) rambut صَبْغُ الشَّعْرِ cat rambut KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الحَاجِبُ (حُجَّابٌ وَحَجَبَةٌ) hajib (penjaga pintu) طَرَقَ - يَطْرُقُ البَابَ gedor, menggedor (pintu) الـمِرْتَاجُ ، الـمِزْلَاقُ ، الـمِزْلَاجُ Kancing ( palang ) pintu. القُنَاحُ ، الـمِتْرَسَةُ kayu palang pintu. KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE مَاءُ الـمَعْمُودِيَّةِ air babtisan. السَّيْلُ (ج سُيُولٌ), الفَيْضُ والفَيْضَانُ, الجَلاَئِفُ, الأُبَابُ, الـمَوْجُ: مُعْظَمُ الـمَاءِ air bah. الغُسَالَةُ, الـمُوَاصَةُ air bekas cucian. الثَلْجُ (ج KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.com KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE Hasil pencarian: makan. أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan. تَنَزَّهَ Makan angin. ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar. الفَقْرُ Makan dawai. مَكْسُوْرُ القَلْبِ Makan diri. يَعِيْشُ مِنْ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manis KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE طَبِيبٌ اَمْرَاضِ النِّسَاءِ dokter penyakit wanita. طَبِيبُ الأُذُنِ dokter telinga. النّطَاسِيُّ (ج نُطُسٌ) dokter yang mahir. الطِّبُّ kedokteran. عِلْمُ الطِّبِّ ilmu kedokteran. الطِّبِّــيُّ mengenai ilmu kedokteran. الـمَدْرَسَةُ KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE السَّاحِلُ (ج سَوَاحِلُ)، الشَّطْءُ (ج شُطُوْءٌ): شَاطِئُ البَحْرِ او النَّهْرِ pantai عَلَى الشَّاطِئِ di pantai إِنَارَةُ السَّوَاحِلِ penerangan pantai KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapu KAMUS BAHASA ARABTRANSLATE THIS PAGE الأَبُ (ج آبَاءُ): الوَالِدُ ayah أَبٌ حَقِيْقِيٌّ ayah kandung الحَمْءُ, والحَمَاءُ والحَمْوُ والحَمَا ayah mertua العَرَّابُ (عِنْدَ النَّصَارَى) ayah baptisKAMUS INDONESIA
نَبَاتٌ Tarum (jenis tumbuhan) الأَبْلَةُ، العَاهَةُ penyakit pada hewan (tumbuhan) المِنْبَاتُ tempat yang banyak tumbuhan. حَدِيْقَةٌ دَهْمَاءُ وَمُدْهَامَّةٌ kebun yang hijau ( tumbuh tumbuhannya ) اَدْرَمَKAMUS BAHASA ARAB
Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.comKAMUS BAHASA ARAB
البَابُ (ج اَبْوَابٌ) bab (pintu) بَوَّابَةُ القَنْطَرَةِ, خَوْخَةُ القَنْطَرَةِ pintu air البَابُ (ج أَبْوَابٌ) pintu بَوَّابَةُ او عَيْنُ القَنْطَرَةِ، خَوْخَةُ القَنْطَرَةِpintu air
KAMUS BAHASA ARAB
التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakanKAMUS BAHASA ARAB
حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manisKAMUS BAHASA ARAB
أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan تَنَزَّهَ Makan angin ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar الفَقْرُ Makan dawaiKAMUS BAHASA ARAB
طَائِرَةٌ مَائيَّةٌ pesawat terbang air الطَّيَارَةُ (ج طَيَّارَات) pesawat terbang طَائِرَةٌ مَائِيَّةٌ pesawat terbang air الطَّائِرَةُ pesawat terbangKAMUS BAHASA ARAB
الأُذُنُ (ج آذَانٌ) Telinga الأُذُنُ telinga غَضُوْبٌ tipis telinga الإِصْرُ : ثَقْبُ الأُذُنِ lubang telinga طَبْلَةُ الأُذُنِgendangan telinga
KAMUS BAHASA ARAB
الثَّلاَّجُ : بَائِعُ الثَّلْجِ penjual es البَائِعُ penjual الفُقَّاعِيُّ penjual bir سَاعَاتِيٌّ: بَائِعُ السَّاعَةِ penjual jam بَائِعُ الصَّابُون : الصَّابُونِيّpenjual sabun
KAMUS BAHASA ARAB
قِيَامٌ مِنْ نَومٍ hal, bangun tidur اِسْتَيْقَظَ, الصَّاحِى (ج صُحَاةٌ), الـمُفِيْقُ مِنْ نَومِهِ, صَحَا bangun (tidur) مُسْتَيقِظٌ (يَقُظَ مِنْ نَومِهِ)، مُفِيقٌ sadar (bangun dari tidur)KAMUS BAHASA ARAB
نَصِيْحَتُكَ يَاسَيِّدِي سَأَضَعُهَا عَلَى العَينِ والرَّأسِ nasehat tuan saya junjung diatas mata kepala saya أَنَا gua (saya) أَنَا saya لِيmilik saya
KAMUS BAHASA ARAB
Settings. Flexible and Easy to Use. Indonesia Arab 16 Colors Highlights Included HOT Terjemah Nama 10 Page Gradients Included NEW. Menu Kamus . kamus.javakedaton.comKAMUS BAHASA ARAB
البَابُ (ج اَبْوَابٌ) bab (pintu) بَوَّابَةُ القَنْطَرَةِ, خَوْخَةُ القَنْطَرَةِ pintu air البَابُ (ج أَبْوَابٌ) pintu بَوَّابَةُ او عَيْنُ القَنْطَرَةِ، خَوْخَةُ القَنْطَرَةِpintu air
KAMUS BAHASA ARAB
التَّمْرُ ( الوَاحِدَة : تَـمْرَةٌ ) Kurma الجَرَامُ وَالجَرِيْمُ Kurma kering الرُّطَبُ ( الوَاحِدَة : رُطَبَةٌ ) Kurma matang تَـمْرٌ فَثٌّ kurma yang berserakanKAMUS BAHASA ARAB
حُلْوٌ ، حَلَا - يَحْلُوْ وَحَلُوَ وَحَلِىَ Manis سِنٌّ قَاطِعٌ gigi manis البِنْصِرُ (ج بَنَاصِرُ ) jari manis اِحْلَوْلَـى الشَّيْءُ menjadi manisKAMUS BAHASA ARAB
أَكَلَ - يَأْكُلُ اَوْ طَعَمَ الطَّعَامَ : تَنَاوَلُهُ Makan تَنَزَّهَ Makan angin ضِيَافَةٌ ، وَلِيْمَةٌ ، حَفْلَةٌ Makan besar الفَقْرُ Makan dawaiKAMUS BAHASA ARAB
طَائِرَةٌ مَائيَّةٌ pesawat terbang air الطَّيَارَةُ (ج طَيَّارَات) pesawat terbang طَائِرَةٌ مَائِيَّةٌ pesawat terbang air الطَّائِرَةُ pesawat terbangKAMUS BAHASA ARAB
الأُذُنُ (ج آذَانٌ) Telinga الأُذُنُ telinga غَضُوْبٌ tipis telinga الإِصْرُ : ثَقْبُ الأُذُنِ lubang telinga طَبْلَةُ الأُذُنِgendangan telinga
KAMUS BAHASA ARAB
الثَّلاَّجُ : بَائِعُ الثَّلْجِ penjual es البَائِعُ penjual الفُقَّاعِيُّ penjual bir سَاعَاتِيٌّ: بَائِعُ السَّاعَةِ penjual jam بَائِعُ الصَّابُون : الصَّابُونِيّpenjual sabun
KAMUS BAHASA ARAB
قِيَامٌ مِنْ نَومٍ hal, bangun tidur اِسْتَيْقَظَ, الصَّاحِى (ج صُحَاةٌ), الـمُفِيْقُ مِنْ نَومِهِ, صَحَا bangun (tidur) مُسْتَيقِظٌ (يَقُظَ مِنْ نَومِهِ)، مُفِيقٌ sadar (bangun dari tidur)KAMUS BAHASA ARAB
نَصِيْحَتُكَ يَاسَيِّدِي سَأَضَعُهَا عَلَى العَينِ والرَّأسِ nasehat tuan saya junjung diatas mata kepala saya أَنَا gua (saya) أَنَا saya لِيmilik saya
KAMUS BAHASA ARAB
Bahasa Arab (اللغة العربية al-lughah al-‘Arabīyyah, atau secara ringkas عربي ‘Arabī) adalah salah satu bahasa Semitik Tengah, yang termasuk dalam rumpun bahasa Semitik dan berkerabat dengan bahasa Ibrani dan bahasa-bahasa Neo Arami.KAMUS BAHASA ARAB
البَابُ (ج اَبْوَابٌ) bab (pintu) بَوَّابَةُ القَنْطَرَةِ, خَوْخَةُ القَنْطَرَةِ pintu air البَابُ (ج أَبْوَابٌ) pintu بَوَّابَةُ او عَيْنُ القَنْطَرَةِ، خَوْخَةُ القَنْطَرَةِpintu air
KAMUS BAHASA ARAB
طَبِيبٌ (ج اَطِبَّاءُ) dokter طَبِيبٌ جَرَّاحٌ : الجَرَّاحُ dokter bedah طَبِيبٌ الأَسْنَانِ dokter gigi طَبِيبٌ بَيْطَرِيٌّ : البَيْطارُ dokter hewanKAMUS BAHASA ARAB
كَاتَبَ فُلَانًا menulis bersama dia أَكْتَبَ وَكَتَّبَ وَاكْتَتَبَ mengajari menulis كَتَبَ - يَكْتُبُ، خَطَّ - يَخُطُّ، سَطَرَ Tulis, menulis بَيْنَمَا هُوَ يَكْتُبُ seraya menulisKAMUS BAHASA ARAB
قِيَامٌ مِنْ نَومٍ hal, bangun tidur اِسْتَيْقَظَ, الصَّاحِى (ج صُحَاةٌ), الـمُفِيْقُ مِنْ نَومِهِ, صَحَا bangun (tidur) مُسْتَيقِظٌ (يَقُظَ مِنْ نَومِهِ)، مُفِيقٌ sadar (bangun dari tidur)KAMUS BAHASA ARAB
المِكْنَسَةُ، المِقَشَّةُ، المِحْوَقَةُ، المِخَمَّةُ، المِصْوَلَةُ sapu الكَنَّاسُ tukang sapu الشَّوَّاءُ tukang sapu الكَنَّاسُ tukang sapuKAMUS BAHASA ARAB
الدَّجَاجُ (الوَاحِدَةُ: دَجَاجَةٌ) ayam دِيْكَ الرِّيَاحِ, لُعْبَةُ الدِّيكِ ayam-ayaman دَجَاجٌ رُومِيٌّ ayam belanda الدَّجَاجَةُ: الفَرْخَةُ ayam betinaKAMUS BAHASA ARAB
الزَّهْرُ (الوَاحِدَةُ: زَهْرَةٌ ج زُهُورٌ وَاَزْهَارٌ), الوَرْدُ (الوَاحِدَةُ: وَرْدَةٌ) bunga العَابٌ نَارِيَّةٌ bunga api اللُّؤْلُئِيَّةُ الصُّغْرَى bunga asterKAMUS INDONESIA
النَّبَاتُ (ج نَبَتَاتٌ) tumbuh-tumbuhan عِلْمُ النَّبَاتِ ilmu tumbuh-tumbuhan النَّبَاتِيّ ahli tumbuh-tumbuhan فَرْخُ النَّبَاتِ tunas tumbuh-tumbuhanKAMUS BAHASA ARAB
هَيَّا نُعِيْدُ الهِمَّةَ kur-kur semangat الحَمَاسُوَألحَمَاسَةُ، الهِمَّةُ (ج هِمَمٌ)، الغَيْرَةُ النَّخْوَةُ semangat التَّقْوِيَّةُ، التَّشْجِيعُ pemberiansemangat
JAVAKEDATON
* Jakarta
* Surabaya
* Bali
* Makassar
* Solo
* Manado
* Bogor
* Semarang
* Yogyakarta
- Select Page
-JakartaSurabayaBaliMakassarSoloManadoBogorSemarangYogyakartaSearch for:
Jakarta
AMPERA AVENUE RESIDENCE By admin on April 29,2018
Jl, Ampera 1, No.60, Ragunan, kode pos 12540, Jakarta, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 3 ,DKI Jakarta
No comments
Bali
UBUD VILLAGE HOTEL
By admin on April 29,2018
Jl. Monkey Forest, kode pos 80571, Bali, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 4No comments
Semarang
BINTANG TIGA GUEST HOUSE By admin on April 29,2018
Jl. Prof. Sudarto No. 11 ( Jl. Ngesrep Timur V No 11. ) Tembalang, kode pos 50275, Semarang, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 1 ,Central Java
No comments
Bandung
RUMAH RESIK GUEST HOUSE By admin on April 29,2018
Gandapura Street No. 32, kode pos 40113, Bandung, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 3 ,West Java
No comments
Jakarta
GRAND TJOKRO JAKARTA By admin on April 29,2018
Jl. Daan Mogot No. 63 Jakarta barat, kode pos 11460, Jakarta,Indonesia
CONTINUE READING
Posted In: Bintang 4 ,DKI Jakarta
No comments
Bali
TANJUNG LIMA VILLAS
By admin on April 29,2018
Jalan Dewi Sri IV No. 05, Sunset Rd, kode pos 0, Bali, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 4No comments
Bali
ASRI SARI VILLA UBUD By admin on April 29,2018
Jalan Raya Lodtunduh banjar lodsema, kode pos 80571, Bali, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bali , Bintang 4No comments
Bali
VILLA UMAH KEDASH
By admin on April 29,2018
Jalan Basangkasa
Gang Badung No.8, kode pos 0, Bali, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 2No comments
Bali
THE RISHI CANDIDASA BEACH RESORT By admin on April 29,2018
Jalan Raya Candidasa, kode pos 0, Bali, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 3No comments
Jakarta
GARDENIA RESIDENCE GUEST HOUSE By admin on April 29,2018
Tanah Merdeka Street, Ciracas-East, kode pos 0, Jakarta, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 3 ,Jakarta
No comments
Balikpapan
MUTIARA INDAH HOTEL
By admin on April 29,2018
Jl. Mayjend Sutoyo no. 65, kode pos 76113, Balikpapan, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 2No comments
Bali
DEKUTA HOTEL
By admin on April 29,2018
Jl. Poppies Lane II No.8, kode pos 0, Bali, IndonesiaCONTINUE READING
Posted In: Bintang 3No comments
POSTS NAVIGATION
Page 1 Page 2 … Page 893Next
Search for:
RECENT POSTS
* Ampera Avenue Residence * Ubud Village Hotel * Bintang Tiga Guest House * Rumah Resik Guest House * Grand Tjokro Jakarta * Tanjung Lima Villas * Asri Sari Villa Ubud* Villa Umah Kedash
* The Rishi Candidasa Beach Resort * Gardenia Residence Guest HouseCATEGORIES
* Aceh (27)
* Agam (1)
* Ambon (18)
* Anyer (22)
* Bali (4,611)
* Balikpapan (55)
* Bandar Lampung
(35)
* Bandung (1,052)
* Bangka (18)
* Banjarbaru (5)
* Banjarmasin
(29)
* Banjarnegara
(6)
* Banten (15)
* Banyuwangi (41)
* Batulicin (1)
* Baturaja (2)
* Batusangkar
(1)
* Bekasi (26)
* Belitung (31)
* Bengkulu (15)
* Berastagi (10)
* Berau (14)
* Bima (1)
* Binjai (4)
* Bitung (8)
* Blitar (4)
* Bogor (81)
* Bojonegoro (6)
* Bondowoso (3)
* Bone (1)
* Bontang (1)
* Boyolali (1)
* Bromo (15)
* Bukittinggi
(25)
* Cepu (7)
* Ciamis (2)
* Cikarang (29)
* Cikini (1)
* Cilacap (6)
* Cirebon (28)
* Cluring (2)
* Depok (39)
* Dompu (2)
* Dumai (2)
* Duri (1)
* Ende (7)
* Flores (3)
* Garut (11)
* Gorontalo (12)
* Irian Jaya/Papua
(8)
* Jakarta (1,179)
* Jambi (18)
* Jayapura (13)
* Jember (14)
* Jepara (9)
* Jombang (1)
* Kai Ketjil (1)
* Karawang (13)
* Karimunjawa
(5)
* Kebumen (2)
* Kediri (7)
* Kendari (12)
* Kepulauan Anambas
(1)
* Ketapang (2)
* Klaten (1)
* Kotamobagu (1)
* Kudus (8)
* Kuningan (2)
* Kupang (15)
* Labuan Bajo
(31)
* Lahat (2)
* Lombok (454)
* Lubuklinggau
(5)
* Lumajang (1)
* Luwuk (3)
* Madiun (6)
* Magelang (35)
* Magetan (2)
* Makassar (150)
* Malang (159)
* Manado (83)
* Martapura (1)
* Maumere (2)
* Medan (84)
* Merauke (2)
* Mojokerto (5)
* Muara Enim (2)
* Pacitan (3)
* Padang (40)
* Padang Sidempuan
(2)
* Paiton (1)
* Palangkaraya
(12)
* Palayangan (2)
* Palembang (41)
* Palu (13)
* Pandeglang (1)
* Pangandaran
(29)
* Pangkalan Bun
(3)
* Parapat (7)
* Parepare (12)
* Pasuruan (7)
* Pati (4)
* Pekalongan (8)
* Pekanbaru (57)
* Pelabuhan Ratu
(12)
* Pemalang (3)
* Pematangsiantar
(4)
* Pinrang (1)
* Ponorogo (2)
* Pontianak (26)
* Probolinggo
(5)
* Pulau Batam
(116)
* Pulau Bintan
(43)
* Pulau Madura
(2)
* Pulau Mentawai
(1)
* Pulau Rote (3)
* Pulau Simeulue
(1)
* Pulau Sumba
(3)
* Puncak (129)
* Purbalingga
(1)
* Purwakarta (6)
* Purwodadi (2)
* Purwokerto (17)
* Raja Ampat (7)
* Ruteng (2)
* Salatiga (12)
* Samarinda (19)
* Samosir (17)
* Sampit (1)
* Sangkulirang
(2)
* Sarolangun (1)
* Sawahlunto (2)
* Semarang (87)
* Sibolga (2)
* Singkawang (4)
* Solo (surakarta)
(79)
* Sorong (10)
* Sukabumi (13)
* Sumbawa (8)
* Sungai Liat
(2)
* Surabaya (467)
* Tana Paser (1)
* Tana Toraja
(5)
* Tanete (12)
* Tangerang (128)
* Tanjung (2)
* Tanjung Balai Karimun(10)
* Tanjung Selor
(1)
* Tarakan (9)
* Tarutung (1)
* Tasikmalaya
(9)
* Tawangmangu
(5)
* Tegal (6)
* Tentena (1)
* Ternate (3)
* Timika (4)
* Trawas (17)
* Tuban (3)
* Tulungagung
(4)
* Wonosobo (3)
* Yogyakarta
(453)
TO TOP
* Home
* Sitemap
* Elementor #83945
Floro by Meridian ThemesDetails
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0