Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
Get Business Services Quotes With Ease | ThunderQuote
Are you over 18 and want to see adult content?
TerminalSmurf | My projects and stuff – Retrogaming, Hardware hacks and other cool stuff.
Are you over 18 and want to see adult content?
Welcome to WAND - The West Australian Network for Dissemination (WAND)
Are you over 18 and want to see adult content?
Minnesota Monthly | Experience The Spirit of Minnesota
Are you over 18 and want to see adult content?
Trading Software | Trading Signals | Trading System | AbleSys
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of hanianaz.blogspot.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of siamhousebloomington.net
Are you over 18 and want to see adult content?
СПОРТ-ЭКСПРЕСС – новости спорта, футбол, хоккей, биатлон, спортивная аналитика и интервью со звездами спорта.
Are you over 18 and want to see adult content?
Perfectech | افضل شركة تصميم مواقع انترنت | رقم 1
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of https://www.mundotecnico.info/viewforum.php?f=871
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of http://www.rigpix.com/
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://langlangbay.net/cn/
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://www.camarads.com/a/4623
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://www.mundotecnico.info/viewtopic.php?t=987
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
ARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: الليل زائلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2013TRANSLATE THIS PAGE يا حاصد النار من أشلاء قتلانا. منك الضحايا وإن كانوا ضحايانا. إن العيون التي أطفأت أنجُمها ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: على هذه الأرض ما يستحقّ الحياةTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: الليل زائلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2013TRANSLATE THIS PAGE يا حاصد النار من أشلاء قتلانا. منك الضحايا وإن كانوا ضحايانا. إن العيون التي أطفأت أنجُمها ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: على هذه الأرض ما يستحقّ الحياةTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: إنّ حبّهنّ عظيمTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: لا تقُل لهما أُفٍّTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: من كانَ منكُم بلا خطيئة...TRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: أدينُ بِدين الحبّ أنّى توجّهت ركائبُهTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: ويلٌ لأمّة Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا ARABIC CALLIGRAPHY: لم أدرِ ما طيب العناق على الهوى...TRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions.ARABIC CALLIGRAPHY
خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: الليل زائلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: على هذه الأرض ما يستحقّ الحياةTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: 2012TRANSLATE THIS PAGE خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2013TRANSLATE THIS PAGE يا حاصد النار من أشلاء قتلانا. منك الضحايا وإن كانوا ضحايانا. إن العيون التي أطفأت أنجُمهاARABIC CALLIGRAPHY
خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: الليل زائلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: على هذه الأرض ما يستحقّ الحياةTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: 2012TRANSLATE THIS PAGE خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2013TRANSLATE THIS PAGE يا حاصد النار من أشلاء قتلانا. منك الضحايا وإن كانوا ضحايانا. إن العيون التي أطفأت أنجُمها ARABIC CALLIGRAPHY: إنّ حبّهنّ عظيمTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: لا تقُل لهما أُفٍّTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: من كانَ منكُم بلا خطيئة...TRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: ويلٌ لأمّة Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: غادةُ زانها من الغصن قدُّTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلواARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: البيوت إذن تقاتلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وللحرّية الحمراء بابٌTRANSLATETHIS PAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: عقلُ الكاتب في قلَمهTRANSLATETHIS PAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: لي حبيبٌ حبّه وسط الحشا إن يشا يمشيTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: غادةُ زانها من الغصن قدُّTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur PinterestARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: البيوت إذن تقاتلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وللحرّية الحمراء بابٌTRANSLATETHIS PAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: عقلُ الكاتب في قلَمهTRANSLATETHIS PAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: لي حبيبٌ حبّه وسط الحشا إن يشا يمشيTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: غادةُ زانها من الغصن قدُّTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur PinterestARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: عقلُ الكاتب في قلَمهTRANSLATETHIS PAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: الليل زائلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: على هذه الأرض ما يستحقّ الحياةTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY
نشرت غدائر شَعرِها. نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني". خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ. فكأنه وكأنها وكأنني. صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 Aucun commentaire: Envoyer par ARABIC CALLIGRAPHY: 2013TRANSLATE THIS PAGE خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتح الجدار. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41 Aucuncommentaire:
ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: عقلُ الكاتب في قلَمهTRANSLATETHIS PAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: الليل زائلTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2014TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: JANVIER 2012TRANSLATE THIS PAGE Envoyer par e-mail BlogThis! Partager sur Twitter Partager sur Facebook Partager sur Pinterest ARABIC CALLIGRAPHY: على هذه الأرض ما يستحقّ الحياةTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2012 خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
ARABIC CALLIGRAPHY: لا تقُل لهما أُفٍّTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: إنّ حبّهنّ عظيمTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: عقلُ الكاتب في قلَمهTRANSLATETHIS PAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: من كانَ منكُم بلا خطيئة...TRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وبشّر الصابرينTRANSLATE THIS PAGE Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: 2015TRANSLATE THIS PAGE فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح. هو المطرُ لا الرعد. Publié par Ziad Majed زياد ماجد ARABIC CALLIGRAPHY: 2016TRANSLATE THIS PAGE صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني الموَسوس. Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51 ARABIC CALLIGRAPHY: ويلٌ لأمّة Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: وما بدّلوا تبديلاTRANSLATE THISPAGE
Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. ARABIC CALLIGRAPHY: MAI 2017TRANSLATE THIS PAGE من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلواARABIC CALLIGRAPHY
لوحات حروفيّة لحسين ماجد MERCREDI 10 MAI 2017 من فتحَ مدرسةً أقفَلَ سجناً Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 02:02Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
وما بدّلوا تبديلا من المؤمنين رجالٌ صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمِنهم من قضى نَحبَه ومِنهم من ينتظر وما بدّلوا تبديلا Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 02:01Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
فكلّ عقلٍ نبيّ أيّها الغرّ إن خُصصتَ بِعقلٍ فسألَنهُ فكلّ عقلٍ نبيّ Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 01:59Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
SAMEDI 22 AVRIL 2017 وما من ظالمٍ إلا ويُبلى بأظلَمِ Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:09Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
VENDREDI 23 DÉCEMBRE 2016 لا تقُل لهما أُفٍّ فلا تقُل لهما أفٍّ ولا تنهرهُما وقل لهما قولاً كريما Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:54Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
نشرت غدائر شَعرِها نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني" خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ فكأنه وكأنها وكأنني صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - مانيالموَسوس
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 23:51Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
VENDREDI 22 JUILLET 2016 لا أمس من عُمرِ الزمانِ لا أمس من عمرِ الزمانِ ولا غدٌ جُمعَ الزمانُ فكان يومَ لقاكِ (رضاكِ) - أحمدشوقي
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 09:39Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
DIMANCHE 27 DÉCEMBRE 2015 لِيرتقع منكَ المعنى لا الصوت... ليرتفِع منك المعنى لا الصوت فإنّ ما يجعلُ الزهرَ ينبتُ ويتفتّح هو المطرُ لا الرعد Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 06:47Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
وتزعمُ أنك جرمٌ صغيرٌ وفيكَ انطوى العالمُ الأكبرُ Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 06:44Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
لولا الخيال لكنّا اليوم في عدم Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 06:42Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
MARDI 9 JUIN 2015
العلمُ المستقرّ جهلٌ مستقرّ Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 13:00Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
كُن على حذر Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 12:58Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
SAMEDI 28 FÉVRIER 2015 خلّيني بعينيك شراع قاصد مينا منسيّة Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 03:33Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
كلّما اتّسعت الرؤيا ضاقت العبارة Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 03:30Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
MARDI 30 DÉCEMBRE 2014 فأميرُهُم نالَ الإمارةَ بِالخَنا وتَقِيُّهم بِصَلاتهِ يتَصيّدُ Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:56Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
أمّا اليقينُ فلا يقينَ وإنما أقصى اجتهادي أن أظنّ وأحدسا Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:55Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
ولا تزرُ وازرةٌ وِزرَ أُخرى Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:50Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
أيّها الغرّ إن خصصتَ بعقلٍ فاسألنهُ فكلّ عقلٍ نبي Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:48Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
يُخاطبني السفيهُ بكلّ قبحٍ فأكره أن أكون لهُ مجيبا Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:46Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
SAMEDI 1 NOVEMBRE 2014 سلامٌ هي حتّى مطلع الفجر Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 10:14Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
رثاء
من السيّد محمد حسن الأمين الى السيّدهاني فحص
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 10:09Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
عليكُم أنفسَكم Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 10:03Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
ومن عجَبٍ أنّي أحِنُّ إليهُمُ ومن عجَبٍ أنّي أحِنُّ إليهُمُ وأسألُ شوقاً عنهُمُ وهُمْ معي وتبكيهُمُ عيني وهُم في سوادها ويشكو النّوى قلبي وهُمْ بين أضلعي Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 10:00Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
ليلى
تداويتُ عن ليلى بليلى من الهوى كما يتداوى شاربُ الخمرٍ بالخمر Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 09:56Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
SAMEDI 26 JUILLET 2014 المُحال واليقين إذا قلتُ المحال رفعت صوتي وإن قلتُ اليقين أطلتُ همسي Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 04:30Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
أيحسبُ أن لن يقدرَ عليه أحد Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 04:27Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
الطُغاة يجلبون الغزاة Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 04:26Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
أنصاف المواقف تقتلني أنصاف المواقف وأرباع العقول وأعشار القلوب وأصفار الضمائر Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 04:24Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
خمرة الأقلام إجرح القلب واسقِ شعرك منه فدمُ القلب خمرة الأقلام Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 04:21Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
عقلُ الكاتب في قلَمه Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 04:18Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
كثرةُ الوفاق نِفاق Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 04:16Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
VENDREDI 3 JANVIER 2014 كلّ شوق يسكن باللقاء لا يُعوّل عليه Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 13:23Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
القلب يعشق كل جميل Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 13:23Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
DIMANCHE 11 AOÛT 2013 تحية الى يوسف عبدلكي خُذ ريشتك واثقب غشاءَ الوهم ينفتحالجدار
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:41Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
SAMEDI 29 JUIN 2013
مآذن الشام تبكي إذ تعانقني وللمآذن كالأشجار أرواح Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 00:33Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
SAMEDI 4 MAI 2013
طائر واحد يكفي طائرٌ واحدٌ يكفي لكي لا تسقطَ السماء Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 07:42Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
MERCREDI 13 MARS 2013 ألّا تزرُ وازرةٌ وزرَ أُخرى وأن ليسَ للإنسانِ إلا ما سعى Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 13:50Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
إن نضالهنّ عظيم Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 13:08Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
VENDREDI 15 FÉVRIER 2013داريّا
العَيْشُ في لَيْلِ دارَيّا إذا بَرَدَا، والرّاحُ نَمزُجُهَا بالمَاءِ مِنْ بَرَدَى فَلَسْتَ تُبْصِرُ إلاّ وَاكِفاً خَضِلاً، أوْ يَانِعاً خَضِراً أو طَائِراً غَرِدا Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 14:04Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
جدران وجسور لماذا نبني الكثير من الجدران والقليل من الجسور؟ Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 13:50Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
MARDI 29 JANVIER 2013 يا حاصد النار يا حاصد النار من أشلاء قتلانا منك الضحايا وإن كانوا ضحايانا إن العيون التي أطفأت أنجُمها عجّلن بالشمس أن تختار دنيانا Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 11:21Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
الحرّية... السلام Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 11:15Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
باب الشمس
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 11:14Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
في البدء كان الكلمة في البدء كان الكلمةإقرأ
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 11:13Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
LUNDI 7 JANVIER 2013 النهر الخالد أأغصن تلك أم صبايا شربنَ من خمرةالأصيل
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 09:08Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
LUNDI 3 DÉCEMBRE 2012 فودَدت تقبيل السيوف... ولقد ذكرتك والرماح نواهل منّي وبيض الهند تقطر من دمي فوَددت تقبيل السيوف لأنها لمعت كبارق ثغرك المتبسّم Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 09:26Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
MERCREDI 17 OCTOBRE 2012 لم أدرِ ما طيب العناق على الهوى... لم أدرِ ما طيب العناق على الهوى حتى ترفّق ساعدي فطواكِ ... وتعطّلت لغة الكلام وخاطبت عينيّ في لغة الهوى عيناكِ ... Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 14:30Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
MERCREDI 10 OCTOBRE 2012دُعاء
Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 09:12Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
DIMANCHE 23 SEPTEMBRE 2012أديم الأرض
خفّف الوطء ما أظنّ أديم الأرض إلا من هذه الأجساد سِر ما اسطعتَ في الهواء رويداً لا اختلالاً على رفاة العباد Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 03:30Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
البيوت إذن تقاتل ويُقال إن المرء من ماء وطين قلتُ البيوت إذن تقاتل Publié par Ziad Majed زياد ماجد à 03:27Aucun
commentaire:
Envoyer par e-mail
BlogThis!
Partager
sur Twitter
Partager
sur Facebook
Partager
sur Pinterest
Articles plus anciensAccueil
Inscription à : Articles (Atom) HUSSEIN MAJED حسين ماجد Mr. Majed, a Lebanese calligrapher, was born in Kherbet Selim in South Lebanon in 1935. He studied Arabic Literature, worked in the Educational Center for Research and Development, and taught Arabic calligrahy in different institutions. He regularly participates in exhibitions and designs book covers and logos for publishing houses. Mr. Majed lives in Beirut. خطّاط لبناني، من مواليد خربة سلم، قضاء بنت جبيل في جنوب لبنان عام 1935. مُقيم فيبيروت
مُجاز في الأدب العربي، ومُتقاعِد من المركز التربوي للبحوث والإنماء له مشاركات في معارض عدّة، ومُساهمات في برامج تعليم الخط في المدارس وفي دار المعلمين. صمّم أغلفة كتب و"لوغويات" للعديد من دور النشر اللبنانيةوالعربية
ARCHIVES DU BLOG
* ▼ 2017 (4)
* ▼ mai (3)
* من فتحَ مدرسةً أقفَلَ سجناً * وما بدّلوا تبديلا * فكلّ عقلٍ نبيّ* ► avril (1)
* ► 2016 (3)
* ► décembre (2) * ► juillet (1)* ► 2015 (7)
* ► décembre (3)* ► juin (2)
* ► février (2)* ► 2014 (19)
* ► décembre (5) * ► novembre (5) * ► juillet (7) * ► janvier (2)* ► 2013 (12)
* ► août (1)
* ► juin (1)
* ► mai (1)
* ► mars (2)
* ► février (2) * ► janvier (5)* ► 2012 (44)
* ► décembre (1) * ► octobre (2) * ► septembre (2)* ► juin (2)
* ► mai (4)
* ► avril (3)
* ► février (3) * ► janvier (27) MESSAGES LES PLUS CONSULTÉS*
على هذه الأرض ما يستحقّ الحياة*
مكرّ مفرّ مُقبل مدبر معاً كجلمود صخر حطّه السيلُ من علِ*
لم أدرِ ما طيب العناق على الهوى... لم أدرِ ما طيب العناق على الهوى حتى ترفّق ساعدي فطواكِ ... وتعطّلت لغة الكلام وخاطبت عينيّ في لغة الهوى عيناكِ ... ...*
يخاطبني السفيه يخاطبني السفيه بكلّ قبح فأكره أن أكون له مجيبا يزيد سفاهة فأزيد حلماً كعودٍ زاده الإحراق طيبا*
نشرت غدائر شَعرِها نشرتْ غدائرَ شعرِها لتظلّني" خوفَ الوشاةِ من العيون الرُمقِ فكأنه وكأنها وكأنني صبحانِ باتا تحت ليلٍ مُطبق" - ماني المو...FACEBOOK PAGE
You can click on the picture and follow the page on Facebook لمتابعة صفحة الفايسبوك، يمكن النقر على الصورة أعلاه Hussein Majed. Thème Simple. Fourni par Blogger.
Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0