Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of https://m.facebook.com/bartenders.pub/
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://www.kaufmich.com/EvelynNRW
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://www.e-onec.com/
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://rhreporting.nic.in/netiay/ConvergenceReport/Aadhar_seeded.aspx?page1=d&state_code=31&state_name=UTT
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://streema.com/tv/SNTV
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://nypartyworks.com/products/game-tables/
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://himemix.com/teigaku/model/no/2150
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://azfarmpuppies.weebly.com/
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://www.keyfora.com/search/efinance-arkansas
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of https://disgracelandpod.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://ukrainesmodels.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://eeepcnews.de
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://contexts.org
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://nguyenthaisonps.edu.vn
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://greatjourneysofnz.co.nz
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://pompeiibrand.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://reson-ltd.co.jp
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://academie-agriculture.fr
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://wamda.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://expertido.org
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://piar4you.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
“para”, una
LECCIÓN 69
Lección 69: El presente continuo. I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una sola vez, repítelas en voz alta, escríbelas y tradúcelas: II. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro simple y una en pasadoperfecto: III.
LECCIÓN 01
Lección 1. Esta es la primera lección de farsi. Para aquellos que están, hasta cierto punto, familiarizados con lo básico del idioma persa, puede parecer redundante. No obstante, como mencioné arriba, vamos a aprender persa desde el mismo comienzo que pienso será demás ayuda.
LECCIÓN 06
Ahora vamos a escribir. Ahora, antes de terminar la lección, podemos hacer un ejercicio que nos ayudará a detectar las diferentes formas de las letras estudiadas en esta lección. Mira las siguientes palabras y contestas el siguiente ejercicio: Indica cuántas veces aparecen las siguientes letras: , , , , y . Además, encontrarásotras
POSESIVOS EN PERSA
En la lección pasada aprendimos cómo decir ‘mi amigo’ en persa. Hoy vamos a aprender un poco más. Vamos a ver cómo decimos las siguientes frases: mi amigo, tu amigo, su amigo (de él o de ella), su amigo (en referencia a cosas o animales que no son el ser humano), nuestro amigo, su amigo (de ustedes), su amigo (de ellos o de ellas).LECCIÓN 05
Por el momento, solo aprende las letras y no te preocupes de las diferencias. – Esta letra se llama /zad/ . Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: (audio aquí) . Como las antes mencionadas, , y tienen la misma pronunciación cuando se combinan con vocales. Para practicar la escritura de las letras de esta lección, estudialas
LECCIÓN 10
Lección 10: Repaso y pronombres personales. Como ya sabes, hemos completado exitosamente la primera parte que fue aprender las letras. En esta lección vamos a hacer un breve repaso de lo que ya hemos estudiado para estar seguros de que todo ha estado claro. Ya hemos aprendido que hay treinta y dos letras sobre las cuales el idiomapersa está
VERBOS EN PERSA
Entradas sobre verbos en persa escritas por farsifacil. Prueba corta: I. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto.LECCIÓN 04
Lección 4: Letras khe a ze. 27 noviembre, 2011. 3 febrero, 2012. farsifacil. Hasta el momento hemos aprendido ocho letras del alfabeto persa. ¿Recuerdas esas letras? Ahora, pronúncialas nuevamente antes de proceder. Si todavía necesitas escuchar la pronunciación presionaaquí.
LECCIÓN 15
Lección 15: Cómo decir ‘mi’ más sustantivo. 7 enero, 2012 farsifacil. Algunos de ustedes parecen estar curiosos sobre el número total de lecciones que les proveeré. Bien, en una palabra, realmente no conozco la contestación! Estas lecciones no están pre escritas. Así que el CURSO DE PERSA فارسی I. Escucha las grabaciones, repítelas en voz alta y escríbelas. Luego, tradúcelas al español: UNO DOS TRES. II. Traduce las siguientes palabras al persa y haz cuatro oraciones con cada una de ellas (una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando“para”, una
LECCIÓN 69
Lección 69: El presente continuo. I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una sola vez, repítelas en voz alta, escríbelas y tradúcelas: II. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro simple y una en pasadoperfecto: III.
LECCIÓN 01
Lección 1. Esta es la primera lección de farsi. Para aquellos que están, hasta cierto punto, familiarizados con lo básico del idioma persa, puede parecer redundante. No obstante, como mencioné arriba, vamos a aprender persa desde el mismo comienzo que pienso será demás ayuda.
LECCIÓN 06
Ahora vamos a escribir. Ahora, antes de terminar la lección, podemos hacer un ejercicio que nos ayudará a detectar las diferentes formas de las letras estudiadas en esta lección. Mira las siguientes palabras y contestas el siguiente ejercicio: Indica cuántas veces aparecen las siguientes letras: , , , , y . Además, encontrarásotras
POSESIVOS EN PERSA
En la lección pasada aprendimos cómo decir ‘mi amigo’ en persa. Hoy vamos a aprender un poco más. Vamos a ver cómo decimos las siguientes frases: mi amigo, tu amigo, su amigo (de él o de ella), su amigo (en referencia a cosas o animales que no son el ser humano), nuestro amigo, su amigo (de ustedes), su amigo (de ellos o de ellas).LECCIÓN 05
Por el momento, solo aprende las letras y no te preocupes de las diferencias. – Esta letra se llama /zad/ . Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: (audio aquí) . Como las antes mencionadas, , y tienen la misma pronunciación cuando se combinan con vocales. Para practicar la escritura de las letras de esta lección, estudialas
LECCIÓN 10
Lección 10: Repaso y pronombres personales. Como ya sabes, hemos completado exitosamente la primera parte que fue aprender las letras. En esta lección vamos a hacer un breve repaso de lo que ya hemos estudiado para estar seguros de que todo ha estado claro. Ya hemos aprendido que hay treinta y dos letras sobre las cuales el idiomapersa está
VERBOS EN PERSA
Entradas sobre verbos en persa escritas por farsifacil. Prueba corta: I. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto.LECCIÓN 04
Lección 4: Letras khe a ze. 27 noviembre, 2011. 3 febrero, 2012. farsifacil. Hasta el momento hemos aprendido ocho letras del alfabeto persa. ¿Recuerdas esas letras? Ahora, pronúncialas nuevamente antes de proceder. Si todavía necesitas escuchar la pronunciación presionaaquí.
LECCIÓN 15
Lección 15: Cómo decir ‘mi’ más sustantivo. 7 enero, 2012 farsifacil. Algunos de ustedes parecen estar curiosos sobre el número total de lecciones que les proveeré. Bien, en una palabra, realmente no conozco la contestación! Estas lecciones no están pre escritas. Así que el ABOUT – CURSO DE PERSA فارسیTRANSLATE THIS PAGE Visitors will want to know who is on the other side of the page. Use this space to write about yourself, your site, your business, or anything you want. Use the testimonials below to quote others, talking about the same thing – in their own words. This is sample content, included with the template toLECCIÓN 06
Ahora vamos a escribir. Ahora, antes de terminar la lección, podemos hacer un ejercicio que nos ayudará a detectar las diferentes formas de las letras estudiadas en esta lección. Mira las siguientes palabras y contestas el siguiente ejercicio: Indica cuántas veces aparecen las siguientes letras: , , , , y . Además, encontrarásotras
LECCIÓN 01
Lección 1. Esta es la primera lección de farsi. Para aquellos que están, hasta cierto punto, familiarizados con lo básico del idioma persa, puede parecer redundante. No obstante, como mencioné arriba, vamos a aprender persa desde el mismo comienzo que pienso será demás ayuda.
CURSO DE PERSA فارسی I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una sola vez, repítelas en voz alta, escríbelas en un papel y tradúcelas al español. II. Traduce al persa las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: en pasado simple, presente perfecto utilizando para¨, futuro simple y pasado perfecto. III.LECCIÓN 03
Lección 3: Letras alef a je. En la pasada lección estudiamos las vocales largas con la ayuda de tres letras, , y . Espero que recuerdes la lección previa. No te preocupes si no estás muy fluido en esta etapa. Como sabes, Roma no fue construida en un día. Todo lo que puedo decir es que no encontraras un método en línea para aprenderpara
LECCIÓN 05
Por el momento, solo aprende las letras y no te preocupes de las diferencias. – Esta letra se llama /zad/ . Cuando se combina con las vocales se pronuncia así: (audio aquí) . Como las antes mencionadas, , y tienen la misma pronunciación cuando se combinan con vocales. Para practicar la escritura de las letras de esta lección, estudialas
LECCIÓN 20
En vez de eso, si practicamos un poco seremos capaces de encontrar el sufijo pluralizador adecuado para cada sustantivo. Lo que haré es darles un sustantivo y enseñarles cómo hacerlo plural. + = /ketaabhaa/. + = /maashinhaa/. Ahora inténtalo tú. Cambia los siguientes sutantivos al plural utilizando el sufijo /haa/: mesa.LECCIÓN 07
Lección 7: letras fe a gaf. Espero que hayas estudiado bien las lecciones previas. Como sabes, estamos estamos muy cerca del final de la parte uno, que es el aprendizaje de las vocales y letras. Te pido que te esfuerces en ser fluido reconociendo las letras y pronunciandolas con la ayuda de las vocales si no lo has hecho antes.LECCIÓN 12
Lección 12: Verbos compuestos en pasado simple. 30 diciembre, 2011 farsifacil. En la pasada lección comenzamos a aprender el pasado simple. Hoy, vamos a practicar este tiempo verbal para estar seguros que lo entendemos claramente. Para hacer que nuestra casa tenga fundamentos firmes, tenemos que practicar mucho.VERBOS EN PERSA
Entradas sobre verbos en persa escritas por farsifacil. Prueba corta: I. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto. CURSO DE PERSA فارسی Prueba corta: I. Escucha las grabaciones, repítelas en voz alta, escríbelas y tradúcelas al español. UNO DOS TRES. II. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando “para”, una en futuro simple y una en pasado perfecto.LECCIÓN 01
Entradas sobre Lección 01 escritas por farsifacil. Lección 1. Esta es la primera lección de farsi. Para aquellos que están, hasta cierto punto, familiarizados con loLECCIÓN 07
Entradas sobre Lección 07 escritas por farsifacil. Espero que hayas estudiado bien las lecciones previas. Como sabes, estamos estamos muy cerca del final de laLECCIÓN 10
Como ya sabes, hemos completado exitosamente la primera parte que fue aprender las letras. En esta lección vamos a hacer un breve repaso de lo que ya hemos estudiado para estar seguros de que todo ha estadoclaro.
LECCIÓN 12
Entradas sobre Lección 12 escritas por farsifacil. En la pasada lección comenzamos a aprender el pasado simple. Hoy, vamos a practicar este tiempo verbal para estar seguros que lo entendemosclaramente.
LECCIÓN 08
Entradas sobre Lección 08 escritas por farsifacil. Antes de comenzar quiero expresar mi más profundo aprecio por todos aquellos de ustedes que me han estado enviando mensajes realmente calurosos durante este tiempo (www.easypersian.com).). Con la mayor cantidad de comentarios, tendré mejor compresión, y esto me ayudará a organizar los temas ylecciones mejor.
CURSO DE IDIOMA PERSA Antes de comenzar quiero expresar mi más profundo aprecio por todos aquellos de ustedes que me han estado enviando mensajes realmente calurosos durante este tiempo (www.easypersian.com).). Con la mayor cantidad de comentarios, tendré mejor compresión, y esto me ayudaráa
LECCIÓN 06
Privacidad & Cookies: este sitio usa cookies. Al continuar usando este sitio, estás de acuerdo con su uso. Para saber más, incluyendo como controlar las cookies, mira aquí: Política deVERBOS EN PERSA
Entradas sobre verbos en persa escritas por farsifacil. Prueba corta: I. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto.UNCATEGORIZED
Prueba corta. I. Escucha las grabaciones, repítelas un par de veces, escríbelas y tradúcelas al español. UNO DOS TRES. II. Encuentra el equivalente persa de las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto. CURSO DE PERSA فارسی Prueba corta: I. Escucha las grabaciones, repítelas en voz alta, escríbelas y tradúcelas al español. UNO DOS TRES. II. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando “para”, una en futuro simple y una en pasado perfecto.LECCIÓN 01
Entradas sobre Lección 01 escritas por farsifacil. Lección 1. Esta es la primera lección de farsi. Para aquellos que están, hasta cierto punto, familiarizados con loLECCIÓN 07
Entradas sobre Lección 07 escritas por farsifacil. Espero que hayas estudiado bien las lecciones previas. Como sabes, estamos estamos muy cerca del final de laLECCIÓN 10
Como ya sabes, hemos completado exitosamente la primera parte que fue aprender las letras. En esta lección vamos a hacer un breve repaso de lo que ya hemos estudiado para estar seguros de que todo ha estadoclaro.
LECCIÓN 12
Entradas sobre Lección 12 escritas por farsifacil. En la pasada lección comenzamos a aprender el pasado simple. Hoy, vamos a practicar este tiempo verbal para estar seguros que lo entendemosclaramente.
LECCIÓN 08
Entradas sobre Lección 08 escritas por farsifacil. Antes de comenzar quiero expresar mi más profundo aprecio por todos aquellos de ustedes que me han estado enviando mensajes realmente calurosos durante este tiempo (www.easypersian.com).). Con la mayor cantidad de comentarios, tendré mejor compresión, y esto me ayudará a organizar los temas ylecciones mejor.
CURSO DE IDIOMA PERSA Antes de comenzar quiero expresar mi más profundo aprecio por todos aquellos de ustedes que me han estado enviando mensajes realmente calurosos durante este tiempo (www.easypersian.com).). Con la mayor cantidad de comentarios, tendré mejor compresión, y esto me ayudaráa
LECCIÓN 06
Privacidad & Cookies: este sitio usa cookies. Al continuar usando este sitio, estás de acuerdo con su uso. Para saber más, incluyendo como controlar las cookies, mira aquí: Política deVERBOS EN PERSA
Entradas sobre verbos en persa escritas por farsifacil. Prueba corta: I. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto.UNCATEGORIZED
Prueba corta. I. Escucha las grabaciones, repítelas un par de veces, escríbelas y tradúcelas al español. UNO DOS TRES. II. Encuentra el equivalente persa de las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto. ABOUT – CURSO DE PERSA فارسیTRANSLATE THIS PAGE Visitors will want to know who is on the other side of the page. Use this space to write about yourself, your site, your business, or anything you want. Use the testimonials below to quote others, talking about the same thing – in their own words. This is sample content, included with the template toSOBRE ESTE CURSO
Farsi Fácil es un curso gratuito para toda persona que busque lecciones en línea claras y sencillas para aprender la lengua persa como se habla en la República Islámica de Irán. El curso está diseñado por el profesor Hassan H. y tiene su propia página (en inglés). Este blog sobre la lengua persa e Irán se publica con el permiso del señor Hassan H, quienTUS PALABRAS
Todas las oraciones y frases que ves en esta página fueron enviadas por visitantes del sitio original de este curso en inglés. Estas oraciones no tienen relación cercana y no serán cubiertas en nuestras lecciones. Ellas son mayormente oraciones conversacionales del idioma persa y son traducidas de una manera que lleven el mensajeapropiadamente.
LECCIÓN 09
Privacidad & Cookies: este sitio usa cookies. Al continuar usando este sitio, estás de acuerdo con su uso. Para saber más, incluyendo como controlar las cookies, mira aquí: Política de Cookies. Política deCookies.
LECCIÓN 03
Entradas sobre Lección 03 escritas por farsifacil. En la pasada lección estudiamos las vocales largas con la ayuda de tres letras,, y.. Espero que recuerdes la lección previa.LECCIÓN 08
Entradas sobre Lección 08 escritas por farsifacil. Antes de comenzar quiero expresar mi más profundo aprecio por todos aquellos de ustedes que me han estado enviando mensajes realmente calurosos durante este tiempo (www.easypersian.com).). Con la mayor cantidad de comentarios, tendré mejor compresión, y esto me ayudará a organizar los temas ylecciones mejor.
CURSO DE PERSA فارسی PRUEBA CORTA: I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una sola vez, repítelas, escríbelas y tradúcelas al español. UNO DOS TRES. II. Encuentra el equivalente para las siguientes palabras y haz nueve oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, pasado simple negativo, pasado simple interrogativo, presente perfecto, presente perfecto negativo, una utilizando ¨para¨, unaLECCIÓN 69
Prueba corta: I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una sola vez, repítelas en voz alta, escríbelas y tradúcelas: UNO DOS TRES. II. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto:GRAMÁTICA PERSA
Prueba corta: I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una vez, repítelas un par de veces, escríbelas y tradúcelas al español. UNO DOS TRES. II. Traduce las siguientes palabras y frases al persa y escribe cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨¨, una en futuro simple y unaen pasado perfecto.
VERBOS EN PERSA
Entradas sobre verbos en persa escritas por farsifacil. Prueba corta: I. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto.Saltar al contenido
CURSO DE PERSA فارسی…en español
Menú
* Imágenes de Irán * Símbolos nacionales* Sobre este curso
* Tus palabras
Uncategorized
LECCIÓN 65: MÁS AUDIO EN PERSA 30 junio, 201930 junio, 2019farsifacil
PRUEBA CORTA:
I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una sola vez, repítelas en voz alta y escríbelas. Encuentra su significado en español.UNO DOS TRES
II. Traduce las siguientes palabras al idioma persa y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro y una en pasado perfecto.* celebrar
* respetar
* orar, rezar
III. Di los siguientes números en persa: 17 – 177 – 711 – 117 – 171 – 771 – 777 – 170 IV. Siguiendo los ejemplos, combina las letras y forma palabras. * amigo /dust/ * libro /ketab/ * triste /ghamguín/ * alegre /khosh jal/ * nuevo /taazé/ * viejo /kohné/ En esta lección disfrutamos de otro audio en mp3. Teneos música persa lista para ustedes. Escuchen la canción, miren la letra e intenten cantarla. Espero disfruten. Esta canción es de Houshmand Aghili y se titula _Farda to míyai_. فردا تو می آیی امشب دلم می خواد تا فردا می بنوشم من زيباترين جامه هايم را بپوشم من با شوق بی حد باغچه هامان را صفا دادم امشب که می شد گل توی گلدون که جا دادم بعد از جدايی ها آن بی وفايی ها فردا تو می آيی از خونه ما ناامیدی سفر کرده گویا دعاهای من خسته اثر کرده من لحظه هارا می شمارم تا رسد فردا آن لحظه خوب در آغوشت کشیدن ها بعد ازجدایی ها آن بی وفایی ها فردا تو می آیی فردا تو می آیی TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL Y TRANSCRIPCIÓN: Esta noche quiero tomar vino hasta mañana /emshab delam míkhad ta fardá míbenusham man/ (y) ponerme mis más bellas ropas /ziibaatarin-e llameháiam robépusham man/
con ilimitada alegría, he regado nuestros pequeños jardines /ba shog-e bi khad baghcheháman ro safaa dadam/ Cuando esta noche está viniendo, fueron flores que puse en un vaso /emshab ke míshod gol tuie goldún ke llaa dadam/ Después de separaciones, /bad az llodaiihá/ (y) esas deslealtades /an bi vafaiihá/ Mañana vendrás /fardá to míiai/ De nuestra casa, la desilusión se ha ido. /az khuné ma na omiidisafar kardé/
Tal vez, las oraciones de alguien cansado trabajaron. /guía doahá-ie man-e khasté asar kardé/ Cuento los momentos hasta que llegue mañana /man lahzehá ro míshomaram ta resad fardá/ Ese buen momento para abrazarte repetidamente /an lahze-ie khub-e dar aghushat keshidanhá/ Después de separaciones /bad az llodaihá/ (y) esas deslealtades /an bi vafaihá/ Mañana vendrás /fardá to míiai/ Mañana vendrás. /fardá to míiai/NUEVAS PALABRAS:
* esta noche
/emshab/
* mi corazón
/dalam/
* mi corazón quiere/dalam míkhad/
Nota: en persa coloquialmente para decir ¨quiero¨ se utiliza la frase ¨mi corazón quiere¨. Es decir, los iraníes dice ¨mi corazón quiere una bebida fría¨ en vez de decir ¨quiero una bebidafría¨.
* /ta/
esta palabra muestra un espacio en el tiempo o lugar. Tal vez, es como decir ¨de… a¨ o ¨desde… a¨. Por ejemplo, ¨de aquí hasta tu casa¨ o ¨desde ahora a mañana¨.* vino
/mei/
* yo bebo
/bénusham/ (hablaremos de este tipo de verbos más adelante)* bello, bella
/ziibá/
* lo más bello
/ziibatarín/
* ropa, ¨ropas¨
/llaamehá/ (esta es una palabra que ya casi no se utiliza, siendo más común el uso de/lebaashá/)
* me pongo
/bépusham/
* con
/ba/
* alegría
/shogh/
* ilimitado, sin fin/bi khad/
*
/baaghché/ es un pequeño jardín, usualmente alrededor de la casa * nuestros pequeños jardines/baaghcheháman/
* (aquí) yo regué /safaa dadam/ también se traduce como ¨puse en orden¨ olimpié¨.
* esta noche que está viniendo, cuando esta noche está viniendo /emshab ke míshod/. Es un decir muy raro e inusual, probablemente el ritmo de la canción empujó al autor.* flor
/gol/
* en, dentro
/tuie/
* vaso
/goldún/ es una manera coloquial* que
/ke/ tiene un uso muy similar al español* puse
/llaa
dadam/
* después de
/bad az/
* separaciones
/llodaihá/
* deslealtades
/bi
vafaihá/
* tú vienes
/to
míiai/
* de, desde
/az/
* casa
/khuné/
forma coloquial de decir khané/ * desilusión, frustración/na
omidi/
* se ha ido
/safar kardé/
* tal vez, quizás
/guía/
* oración, rezo
/doa/
* cansado, cansada
/khasté/
* ha trabajado
/asar kardé/
* momentos
/lajzehá/
* yo cuento
/míshomaram/
* hasta que llegue mañana/ta
resad fardá/
* bueno, buena
/khub/
* abrazarte repetidamente /dar aghushat keshidanhá/ Esta frase tiene un estilo más bien literario que conversacional.Anuncios
Report this ad
Report this ad Etiquetado curso de farsi, curso de persa
, iran
, música en farsi
, música en
persa Deja un
comentario
Lección 64
LECCIÓN 64: AUDIO
31 mayo, 201931 mayo, 2019farsifacil
PRUEBA CORTA:
I. Escucha las grabaciones, repítelas en voz alta, escríbelas ytradúcelas:
UNO
DOS
TRES
II. Di los siguientes números en persa: 8 – 88 – 808 – 818 – 118 – 108 – 811 III. Siguiendo el primer ejemplo, combina las letras y forma palabras: * libro /ketaab/ * plato /boshgaab/ * ratón /mush/ * habitación /otaagh/ * blanco /sefid/ * bola /tup/ Hasta ahora en nuestras lecciones hemos escuchado palabras y algunas oraciones simples. En esta lección les doy más trabajo. Para mejorar su capacidad auditiva, esto es necesario. En esta lección les leo un texto. Este texto es muy simple y ya hemos trabajado con él anteriormente. Por lo tanto no deben preocuparse. Por favor, no pierdan su tiempo intentando buscar este texto en las leccionesprevias.
Todo lo que quiero que hagan es esto: escuchen la grabación una o varias veces. Entonces, supongan que su computadora es uno de sus amigos e intenten narrarlo a su amigo en persa. Les está permitido utilizar diferentes palabras en persa para contar la historia a tu amigo. Traten de pronunciar en voz alta. Cuando lo hagan hecho, supongan que su amigo tiene problemas al entender algunas palabras persas. En esta etapa, en nombre de tu amigo pregúntate a ti mismo algunas palabra e intenta traducirlas al español. Por ejemplo, tu amigo podría hacerse esta pregunta: qué significa (esta palabra persa)? O, ¿quién hizo esto? No puedo hacer pregunta específicas aquí porque no quiero escribir la historia por ustedes. Las preguntas anteriores son solo sugerencias para dejarles saber qué hacer.AUDIO EN PERSA
Etiquetado audio en persa, audio farsi
Deja un comentario
Lección 63 ,
Uncategorized
LECCIÓN 63: MÁS ORACIONES NEGATIVAS EN PRESENTE SIMPLE 20 mayo, 201920 mayo, 2019farsifacil
PRUEBA CORTA:
I. Escucha las grabaciones, preferiblemente una sola vez, repítelas en voz alta, escríbelas y tradúcelas:UNO DOS
TRES
II. Traduce las siguientes frases y escribe cuatro oraciones con cada una: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto:* yo muerdo
* yo me vuelvo
* él muerde
* ellos se vuelven
III. Di los siguientes números en persa: 15 – 17 – 117 – 711 – 515 – 115 – 111 IV. Siguiendo los ejemplos, combina las letras y forma palabras: * amigo /dust/ * libro /ketab/ * boleto /belit/ * besar /busidán/ * tener /daashtán/ * escribir /neveshtán/ * romper /tarekaandán/NUEVAS PALABRAS
* yo uso
/man estefaadé míkonam/* yo no uso
/man estefaadé némikonam/* usar algo
/az… estefaadé kardán/ * poder /verbo) /tavaanestán/* yo puedo
/man mítavaanam/
* yo no puedo
/man némitavaanam/
* aceptar
/gabul kardán/
* yo acepto
* yo no acepto
/man gabul némikonam/ * yo no puedo aceptar* aceptar algo
/…ro gabul kardán/ POR FAVOR, TRADUCE LAS SIGUIENTES ORACIONES AL PERSA: * Yo no uso el teléfono. * Tú no usas el teléfono. * Ella no usa el teléfono. * Nosotros no usamos el teléfono. * Ustedes no usan el teléfono. * Ellos no usan el teléfono. * Mi hermana no usa el teléfono. * Mi hijo no usa el teléfono. * Tu amiga no usa el teléfono. * Yo no puedo aceptarlo. * Tú no puedes aceptarlo. * Él no puede aceptarlo. * Nosotras no podemos aceptarlo. * Ustedes no pueden aceptarlo. * Ellos no pueden aceptarlo. * Su hermano (de él) no puede aceptarlo.Report this ad
Deja un comentario
Lección 62
LECCIÓN 62: NEGATIVO EN PRESENTE SIMPLE 7 abril, 20197 abril, 2019farsifacil
Prueba corta:
I. Traduce las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en presente simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto.* electricidad
* rentar
* cuarto, habitación* país
II. Di los siguientes números en persa: 13 – 323 – 1003 – 900 – 1555 – 1010 III. Siguiendo los ejemplos, combina las letras y forma palabras. * amigo, amiga /dust/ * libro /ketab/ * vender /forukhtán/ * hermana /khaahar/ * casa /khané/ /khuné/ * carro, auto /mashín/ * padre /pedar/ Antes de comenzar la lección les deseo un feliz año nuevo persa o Nowruz. En esta lección aprenderemos sobre el negativo en presente simple. Realmente, no es mucho lo que debemos hacer. Estoy seguro de que todos recuerdan la letrao /nun/ que
venimos usando desde hace muchas lecciones. Debemos colocaral inicio
de los verbos para hacerlos negativos. Apliquemos la misma regla ahora. La única diferencia es que debemos pronunciar estacomo /né-/
al inicio del verbo en vez de /ná-/. No creo que esto sea muy confuso, sólo necesitamos un poco de práctica. Veamos unos cuantosejemplos:
* yo voy
/man míravam/
* yo no voy
/man némiravam/
* él compra
/u
míkharad/
* él no compra
/u
némikharad/
NUEVAS PALABRAS
* tomar, coger
/guereftán/
* yo tomo
/man míguiram/
* yo no tomo
/man némiguiram/
* taxi
/taksi/
* Yo tomo un taxi. /man taksi míguiram/* gerente
/modiir/
* parque
/park/
Traduce las siguientes oraciones al persa: * Yo no tomo un taxi todos los días. * Tú no tomas un taxi todos los días. * Ella no toma un taxi todos los días. * Nosotras no tomamos un taxi todos los días. * Ustedes no toman un taxi todos los días. * Ellos no toman un taxi todos los días. * Mi amigo no toma un taxi todos los días. * Su gerente (de él) no toma un taxi todos los días. * Los estudiantes no toman un taxi todos los días. * Yo no voy al parque todos los domingos. * Tú no vas al parque todos los domingos. * Él no va al parque todos los domingos. * Nosotros no vamos al parque todos los domingos. * Ustedes no van al parque todos los domingos. * Ellas no van al parque todos los domingos.Report this ad
Etiquetado curso farsi español, curso
persa español
, negativo
en presente persa
,
verbos en farsi
, verbos en
persa Deja un
comentario
Lección 61 ,
Uncategorized
LECCIÓN 61: MÁS ORACIONES EN PRESENTE SIMPLE 23 enero, 201923 enero, 2019farsifacil
PRUEBA CORTA:
I. Escucha las grabaciones, repítelas en voz alta, escríbelas ytradúcelas:
UNO
DOS
TRES
II. Busca las traducción de las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto.* saudí
* húngaro
* ruso
* danés
* belga
* japonés
* turco
* mexicano
* indio
* chino
III. Di los siguientes números en persa: 0 – 16 – 2003 – 25 – 205 – 250 – 2,500 – 2,055 IV. Siguiendo los ejemplos, combina las letras y forma palabras: * amigo /dust/ * libro /ketaab/ * yo cerré * tú viste * romper * ellas rompieronNUEVAS PALABRAS:
* usualmente
/mamuulan/
* preferir
/tarlliij daadán/
* venir
/aamadán/
* venir a (algún lugar)/be
… mídeham/
* yo prefiero
/man tarlliij mídeham/ * La mayoría de las veces esta frase acepta la partícula/ro/, como
veremos en los siguientes ejemplos. Traduce las siguientes oraciones al persa: * Yo vengo a casa del Sr. Smith cada mes. * Tú vienes a casa del Sr. Smith cada mes. * Ella viene a casa del Sr. Smith cada mes. * Nosotros venimos a casa del Sr. Smith cada mes. * Ustedes vienen a casa del Sr. Smith cada mes. * Ellos vienen a casa del Sr. Smith cada mes. * Mi amigo viene a casa del Sr. Smith cada mes. * Tu hija viene a casa del Sr. Smith cada mes. * Su hermana (de él) viene a casa del Sr. Smith cada mes. * Usualmente prefiero el color verde. * Usualmente prefieres el color verde. * Él usualmente prefiere el color verde. * Usualmente preferimos el color verde. * Usualmente ustedes prefieren el color verde. * Usualmente ellas prefieren el color verde. * Usualmente Marco prefiere el color verde. * Nathalie usualmente prefiere el color verde.Report this ad
Deja un comentario
Lección 60
LECCIÓN 60: TEXTO SENCILLO PARA TRADUCIR EN PRESENTE SIMPLE 12 enero, 201912 enero, 2019farsifacil
PRUEBA CORTA:
I. Escucha las grabaciones, repítelas en voz alta, escríbelas y tradúcelas al español:UNO DOS
TRES
II. Traduce las siguientes frases y cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando para¨, una en futuro simple y una en pasado perfecto:* este niño
* esta semana
* hacer la tarea
III. Di los siguientes números en persa: 1 – 414- 25 – 309 – 1,060 – 45,103 IV. Siguiendo los ejemplos, combina las letras y forma palabras: * amigo /dust/ * libro /ketab/ * ser, estar /buudán/ * niño /pesar/ * anoche /disháb/ * este, esta /iin/ * carta /naamé/ NUEVAS PALABRAS Y FRASES * diez años de edad/dah
saalé/
* Él tiene diez años./u
dah saalé ast/ o
/u
dah saal daarad/
* trabajar
/kar
kardán/
* Él trabaja.
/u kar míkonad/
* mercado
/baazaar/
* tío (por parte de padre)/amuu/
* doctor
/doctor/
* tía (por parte de padre)/ammé/
* ambos, los dos
/har
do-ie anha/
* ama de casa, amas de casa/khané
dar/ /khuné dar/
* abuela
/maadar
bozorg/
* abuelo
/pedar
bozorg/
* viejo
/pir/
* ir
/raftán/
* ellos van
/míravand/
* ir a trabajar
/be
saar-e kar raftán/
* Yo voy a trabajar. /man be saar-e kar míravam/* tener
/dashtán/
* yo tengo
/man
daaram/
* bueno
/khub/
* familia
/khané vaadé/
* una buena familia
/khané
vaade-ie khubi/
Report this ad
Traduce el siguiente texto al persa: > El señor Jones, padre de Helen, tiene cincuenta y cinco años. > Él trabaja en el mercado. La madre de Helen tiene cincuenta > años. La madre de Helen es maestra. Helen tiene veinte años. > El hermano de Helen, Peter, tiene dieciséis años.>
> El tío de Helen es doctor. Helen tiene dos tías. Ambas son > amas de casa. La abuela y el abuelo de Helen son viejos. Ellos > van a trabajar todos los días. Ellos aman a Helen y a Peter. > Helen y Peter van a su casa cada domingo. Helen y Peter tienen una> buena familia.
Etiquetado texto en farsi, texto en persa
Deja un
comentario
Lección 59 ,
Uncategorized
LECCIÓN 59: CANCIÓN PERSA EN FORMATO MP3 CON TRADUCCIÓNAL ESPAÑOL
19 diciembre, 201819 diciembre, 2018farsifacil
PRUEBA CORTA
I. Escucha las grabaciones, repítelas un par de veces, escríbelas y tradúcelas al español.UNO DOS
TRES
II. Encuentra el equivalente persa de las siguientes palabras y haz cuatro oraciones con cada una de ellas: una en pasado simple, una en presente perfecto utilizando ¨para¨, una en futuro simple y una enpasado perfecto.
* golpear
* mujer joven
* empujar
III. Di los siguientes números en persa: 125 – 901 – 3,030 – 81,111 – 2,003 – 1,381 IV. Siguiendo los ejemplos, combina las letras y forma palabras: * amigo /dust/ * libro /ketab/ * noche /shab/ * maestro /moal-lem/ * calle /khiiabán/ * joven /llaván/ * (la) mañana /sobj/ En esta ocasión cambiamos el estilo de la lección. Les invito a escuchar una canción en persa para mejorar nuestra habilidad auditiva. Elegí una canción sencilla cuya estructura no les sea extraña. Esta música persa les dará la oportunidad de identificar las palabras y de ver cómo estas son empleadas en una conversación diaria o en una canción. No necesitan hacer mucho trabajo, simplemente siéntense, escuchen y disfruten. Encontrarán algunas pequeñas diferencias en la manera que usamos las palabras en las lecciones. No se enfoquen demasiado en esas diferencias, sólo intenten aprender la canción y cantarla. Si no están seguros que cantan bien, ¡susúrrenla! Al final aparece la canción escrita en persa, bajo cada oración persa aparece su pronunciación fonética. Al lado de cada oración aparece la traducción al español. A continuación aparece una lista de nuevas palabras y frases relacionadas a la canción y que ayudan a entenderla. Hay que tener en cuenta que estas palabras y frases son traducidas de acuerdo a lo que es cantado. Como probablemente conocen, las canciones están basadas generalmente en el lenguaje coloquial, el cual es un poco distinto del escrito. > _HEZAAR O YEK SHAB_>
NUEVAS PALABRAS:
* aire
/havá/
* llanto
/guerié/
* yo tengo
/daaram/
* quiero llorar
/hava-ie guerié daaram/. Esta frase no es muy común en el lenguaje coloquial, se usa más en poemas y canciones.* /tu/ es
igual a la palabra
/dar/ que
significa ¨en¨. En lenguaje coloquial se utilizapor
.
* sin apoyo
/bi
paanáh/
* te estoy buscando /donbal-e to mígardam/*
/tekiéh
gaah/ alguien o algo dependiente de apoyo* ese, esa
/an/ o
/un/. En
lenguaje coloquial se usapor
* corazón
/del/
* ¨un corazón que¨/un
deli ke/
* soledad
/tanhaaii/
* mi soledad
/tanhaaii mo/ o
/tanhaaii-ie mará/
* manos
/dasthá/. En lenguaje coloquial se dice/dastá/
* que sabe, que conoce/besh
naasé/
* enamorado
/aasheg/
* lleno, llena
/labriz/
o /por/
* mil y una noches
/hezaar
o iek shab/
* voz
/sedá/
* sólo, solamente
/fagat/
* súplica
/eltemaas/
* para, por
/bara-ie/
* silencio
/sokut/
* de vidrio, como vidrio/shishe-i
* silencio como de vidrio/sokut-e
shishe-i mo/
* cielo
/aasemán/,
/aasemún/
* poema
/ser/
* vuela, mueve las alas/par
mízaneh/
* negro
/si-iah/
* color
/rang/
* /boghz/
es un sentimiento de tristeza en la garganta (cercano al llanto) que te impide hablar, un nudo en la gargantaReport this ad
TEXTO Y TRADUCCIÓN: Etiquetado canción en persa, canción
farsi , farsi
, persa
Deja un comentario
NAVEGACIÓN DE ENTRADASEntradas antiguas
ESTE BLOG SE TRADUCE EN PUERTO RICO ESTADÍSTICAS DEL BLOG* 237.846 hits
CATEGORÍAS
* CURSO DE IDIOMA PERSA* Imágenes
* Introducción
* Lección 01
* Lección 02
* Lección 03
* Lección 04
* Lección 05
* Lección 06
* Lección 07
* Lección 08
* Lección 09
* Lección 10
* Lección 11
* Lección 12
* Lección 13
* Lección 14
* Lección 14 A
* Lección 15
* Lección 15 A
* Lección 16
* Lección 17
* Lección 18
* Lección 19
* Lección 19-A
* Lección 20
* Lección 21
* Lección 21 A
* Lección 22
* Lección 22 A
* Lección 23
* Lección 23 A
* Lección 24
* Lección 24 A
* Lección 25
* Lección 25-A
* Lección 26
* Lección 26 A
* Lección 27
* Lección 28
* Lección 29
* Lección 29 A
* Lección 30
* Lección 31A
* Lección 32
* Lección 32 A
* Lección 33
* Lección 34
* Lección 34-A
* Lección 35
* Lección 35-A
* Lección 36
* Lección 37
* Lección 37-A
* Lección 38
* Lección 38 A
* Lección 39
* Lección 40
* Lección 42
* Lección 42 A
* Lección 43
* Lección 44
* Lección 44 A
* Lección 45
* Lección 46
* Lección 47
* Lección 48
* Lección 49
* Lección 50
* Lección 51
* Lección 52
* Lección 53
* Lección 53 A
* Lección 54
* Lección 55
* Lección 56
* Lección 57
* Lección 58
* Lección 59
* Lección 60
* Lección 61
* Lección 62
* Lección 63
* Lección 64
* Uncategorized
SÍGUENOS EN FB
COMENTARIOS RECIENTES Angelika en Lección 1 farsifacil en Lección 1 farsifacil en Lección 1 Angelika en Lección 1 Carola Blanco en Lección1
TITULARES
Anuncios
Report this ad
Blog de WordPress.com. CURSO DE PERSA فارسی Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.Publicar en
Cancelar
Privacidad & Cookies: este sitio usa cookies. Al continuar usando este sitio, estás de acuerdo con su uso. Para saber más, incluyendo como controlar las cookies, mira aquí: Política de Cookies.* Seguir
*
* CURSO DE PERSA فارسی* Personalizar
* Seguir
* Regístrate
* Acceder
* Denunciar este contenido * Gestionar las suscripciones * Contraer esta barraReport this ad
Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0