Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of www.www.blackboyaddictionz.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of www.extasycams.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of alakazam1988.tumblr.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of quartier-rouge.be
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
A complete backup of https://ifpri.org
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://essaywriteronline.net
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://premierpet.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://odessayes.com.ua
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://newprofit.org
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://transitionus.org
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://relatieplanet.nl
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://satis.ru
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://clubdemalasmadres.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://dtpk.info
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://softcrylic.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of https://literoflight.org
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
DEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEDEJAP TRANSLATIONS
Fixed some item names and tech names and will be fixing other stuff such as a better designed naming screen and allowing entry of 7 letter names, also some some script errors have been fixed.FUSOYA'S NICHE
Lunar Magic Introduction: Screen Shots: Download Editor: Demo World: Demo World Screen Shots: Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES).XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.DVD TRANSLATIONS
DvD Translations - Games converted from Japanese to English. ROM Expander Pro Current Version: 12.8.12 Download it here. New featuresfor version 12.8.12
FUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) - IPS Creation/Application Tool: Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. XM6 PRO-68K (日本語ページ) English page here. 概要 XM6 Pro-68kはWindows XP以上のX68000エミュレーターです。(名前が冗談です。) 原作は2006年から「PI.」のXM6です。 PRISTINE X68000 (純X68000) Preservation Home. Pristine X68000 / 純X68000. XML Hash Files. Pristine X68000 English / ASCII. 純X68000 (本名) Original / Unicode 純X68000 (日本語) Japanese / Shift-JIS 純X68000 (拡張名) Extended Names Last updated on NEO DIAGNOSTICS HOMEPAGEDEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEDEJAP TRANSLATIONS
Fixed some item names and tech names and will be fixing other stuff such as a better designed naming screen and allowing entry of 7 letter names, also some some script errors have been fixed.FUSOYA'S NICHE
Lunar Magic Introduction: Screen Shots: Download Editor: Demo World: Demo World Screen Shots: Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES).XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.DVD TRANSLATIONS
DvD Translations - Games converted from Japanese to English. ROM Expander Pro Current Version: 12.8.12 Download it here. New featuresfor version 12.8.12
FUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) - IPS Creation/Application Tool: Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. XM6 PRO-68K (日本語ページ) English page here. 概要 XM6 Pro-68kはWindows XP以上のX68000エミュレーターです。(名前が冗談です。) 原作は2006年から「PI.」のXM6です。 PRISTINE X68000 (純X68000) Preservation Home. Pristine X68000 / 純X68000. XML Hash Files. Pristine X68000 English / ASCII. 純X68000 (本名) Original / Unicode 純X68000 (日本語) Japanese / Shift-JIS 純X68000 (拡張名) Extended Names Last updated onDVD TRANSLATIONS
Translation Links. Be sure to check out ROMhacking.net, where you can get the latest news on everything in the world of ROM translations.. Translators. harmony7, translator for Romancia, Rev. B of Portopia, BodyConQuest I, and Pocket Zaurus.He's a good friend of DvD. He was one of the two final translator/editors for the ground breaking RPGe patch of Final Fantasy V.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users. STARDUST CRUSADERS TRANSLATIONS 1/9/2011. I have released an updated patch for Ganbare Goemon 2 that fixes a few small cosmetic issues. Please update your patches. Also I would estimate that Dragon Ball 2 is 98% done and I am looking for someone to design some graphics for me.DEJAP TRANSLATIONS
DeJap Projects; Translations Projects. DeJap ROM Releases. Please note that these are not links to ROMs.DEJAP TRANSLATIONS
About the Dragon Quest V Translation. In 1998, there were several groups working on Dragon Quest V translations, with Partial Translations one step ahead of the rest.DVD TRANSLATIONS
Game History This turn based RPG by the now defunct Data East was originally a blatant Dragon Quest clone, but it changed dramatically before it was released.Its most unique feature is that the transition from overworld to towns is seamless as the towns are part of theoverworld.
DEJAP TRANSLATIONS
About the Star Ocean Project. Star Ocean's graphics are hardware compressed within the rom and decompressed via a custom addon hardware chip. zsKnight, The Dumper and Dark Force have worked hard to get the graphics extracted from the real rom so that the game could be playable on SNES emulators. zsKnight made ZSNES load them initially, since then Snes9x and other emulators also now BATTLE MANIA DAIGINJOU / TROUBLE SHOOTER VINTAGE Home Battle Mania Daiginjou / Trouble Shooter Vintage Translation Patch Battle Mania, which was originally released in the West as Trouble Shooter, was developed by Studio Uchuu Tetsujin (Space Ironmen) for the Sega Genesis/MegaDrive and published by Vic Tokai.Its sequel, Battle Mania Daiginjou, was never released outside of Japan, which is unfortunate as it is one of the best shooters on thatDVD TRANSLATIONS
Game History. BodyConQuest I - Girls Exposed is an unlicensed, 2 disk, action RPG, Dragon Quest parody by Hacker International for the Famicom Disk system.Original release date is unknown. Although officially the game's title is always written in all upper case, we've chosen to write title of BodyConQuest with mixed case to emphasize its dual meaning. The English speaking world generally JOUYOU X68000 (常用X68000) Preservation Home. Jōyō X68000 / 常用X68000. XML Hash Files. Jouyou X68000 English / ASCII. 常用X68000 (本名) Original / Unicode 常用X68000 (日本語) Japanese / Shift-JIS 常用X68000 (拡張名) Extended Names Last updated on NEO DIAGNOSTICS HOMEPAGEDVD TRANSLATIONS
Translation Links. Be sure to check out ROMhacking.net, where you can get the latest news on everything in the world of ROM translations.. Translators. harmony7, translator for Romancia, Rev. B of Portopia, BodyConQuest I, and Pocket Zaurus.He's a good friend of DvD. He was one of the two final translator/editors for the ground breaking RPGe patch of Final Fantasy V. NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEFUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. It can both create and apply IPS patches. IPS patch creation/application support. full RLE encoding/decoding support. file expanding/truncating support.FUSOYA'S NICHE
Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES). During its 19 year span of being the only level editor available for this classic game, it's inspired the creation of countless modifications of SMW by fans and casual players alike. It wasn't originally intended to be a long term project, but things turned outotherwise
DEJAP TRANSLATIONS
A big thanks go out to the two guys who sent in video cards! 08-24-2002 Back On ToP. After many, many months of work (and not so many months in one case), 3 new versions of Tales of Phantasia are available! First, the Brazilian (Portuguese) translation led by Sandman was the first to be completed.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.FUSOYA'S NICHE
FuSoYa, Defender of Relm. Lunar Magic Version 3.21 Released! This release of Lunar Magic is mainly just to fix an issue where the restore system wouldn't correctly restore the .s16 file for custom sprite Map16 due to the larger size it has in 3.20. Check the "What's New" section of the help file for more details.FUSOYA'S NICHE
The program also allows you to convert SNES addresses from outside the "standard" range for the ROM type selected. For example, 00:8000 is a perfectly valid pointer in a HiROM game, even though it doesn't access the same PC location that it would in a LoROM game. And Lunar Address includes support for ROM sizes above 32 Mbits up to 64 MbitsDVD TRANSLATIONS
BodyConQuest I - Girls Exposed is an unlicensed, 2 disk, action RPG, Dragon Quest parody by Hacker International for the Famicom Disk system. Original release date is unknown. Although officially the game's title is always written in all upper case, we've chosen to write title of BodyConQuest with mixed case to emphasize its dualmeaning.
NEO DIAGNOSTICS HOMEPAGEDVD TRANSLATIONS
Translation Links. Be sure to check out ROMhacking.net, where you can get the latest news on everything in the world of ROM translations.. Translators. harmony7, translator for Romancia, Rev. B of Portopia, BodyConQuest I, and Pocket Zaurus.He's a good friend of DvD. He was one of the two final translator/editors for the ground breaking RPGe patch of Final Fantasy V. NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEFUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. It can both create and apply IPS patches. IPS patch creation/application support. full RLE encoding/decoding support. file expanding/truncating support.FUSOYA'S NICHE
Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES). During its 19 year span of being the only level editor available for this classic game, it's inspired the creation of countless modifications of SMW by fans and casual players alike. It wasn't originally intended to be a long term project, but things turned outotherwise
DEJAP TRANSLATIONS
A big thanks go out to the two guys who sent in video cards! 08-24-2002 Back On ToP. After many, many months of work (and not so many months in one case), 3 new versions of Tales of Phantasia are available! First, the Brazilian (Portuguese) translation led by Sandman was the first to be completed.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.FUSOYA'S NICHE
FuSoYa, Defender of Relm. Lunar Magic Version 3.21 Released! This release of Lunar Magic is mainly just to fix an issue where the restore system wouldn't correctly restore the .s16 file for custom sprite Map16 due to the larger size it has in 3.20. Check the "What's New" section of the help file for more details.FUSOYA'S NICHE
The program also allows you to convert SNES addresses from outside the "standard" range for the ROM type selected. For example, 00:8000 is a perfectly valid pointer in a HiROM game, even though it doesn't access the same PC location that it would in a LoROM game. And Lunar Address includes support for ROM sizes above 32 Mbits up to 64 MbitsDVD TRANSLATIONS
BodyConQuest I - Girls Exposed is an unlicensed, 2 disk, action RPG, Dragon Quest parody by Hacker International for the Famicom Disk system. Original release date is unknown. Although officially the game's title is always written in all upper case, we've chosen to write title of BodyConQuest with mixed case to emphasize its dualmeaning.
MINIMALIST JETTISON
Minimalist Jettison. Floppy Disk Preservation. XM6 Pro-68k (an X68000 emulator) JWPxp (a text editor for the Japanese language) - latest update: v1.63 (2020)DEJAP TRANSLATIONS
A big thanks go out to the two guys who sent in video cards! 08-24-2002 Back On ToP. After many, many months of work (and not so many months in one case), 3 new versions of Tales of Phantasia are available! First, the Brazilian (Portuguese) translation led by Sandman was the first to be completed.FUSOYA'S NICHE
FuSoYa, Defender of Relm. Lunar Magic Version 3.21 Released! This release of Lunar Magic is mainly just to fix an issue where the restore system wouldn't correctly restore the .s16 file for custom sprite Map16 due to the larger size it has in 3.20. Check the "What's New" section of the help file for more details.DVD TRANSLATIONS
Game History. BodyConQuest I - Girls Exposed is an unlicensed, 2 disk, action RPG, Dragon Quest parody by Hacker International for the Famicom Disk system.Original release date is unknown. Although officially the game's title is always written in all upper case, we've chosen to write title of BodyConQuest with mixed case to emphasize its dual meaning. The English speaking world generallyDVD TRANSLATIONS
This turn based RPG by the now defunct Data East was originally a blatant Dragon Quest clone, but it changed dramatically before it was released. Its most unique feature is that the transition from overworld to towns is seamless as the towns are part of the overworld. NPCs can even walk outside of the towns. STARDUST CRUSADERS TRANSLATIONS News: Project Updates Etc. 4/12/2011. Over the past few months I have released complete patches for Spelunker 2 and Dragon Ball 2. I have also made an update for Jigoku Gokuraku Maru. In addition I have also added a few new in-progress projects to the site. I am currently seeking translators for Pocket Zaurus and SWAT. BATTLE MANIA DAIGINJOU / TROUBLE SHOOTER VINTAGE Home Battle Mania Daiginjou / Trouble Shooter Vintage Translation Patch Battle Mania, which was originally released in the West as Trouble Shooter, was developed by Studio Uchuu Tetsujin (Space Ironmen) for the Sega Genesis/MegaDrive and published by Vic Tokai.Its sequel, Battle Mania Daiginjou, was never released outside of Japan, which is unfortunate as it is one of the best shooters on thatFUSOYA'S NICHE
Demo World is a hack to demonstrate how well Lunar Magic can modify Super Mario World. There are 3 major versions of Demo World that have been released to date. The first version of Demo World was released on September 10, 2001. While it only contained a few short levels, it's primary purpose was to serve as an example for how to do custom PRISTINE X68000 (純X68000) Preservation Home. Pristine X68000 / 純X68000. XML Hash Files. Pristine X68000 English / ASCII. 純X68000 (本名) Original / Unicode 純X68000 (日本語) Japanese / Shift-JIS 純X68000 (拡張名) Extended Names Last updated on XM6 PRO-68K (日本語ページ) English page here. 概要 XM6 Pro-68kはWindows XP以上のX68000エミュレーターです。(名前が冗談です。) 原作は2006年から「PI.」のXM6です。 NEO DIAGNOSTICS HOMEPAGE NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEFUSOYA'S NICHE
Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES). During its 19 year span of being the only level editor available for this classic game, it's inspired the creation of countless modifications of SMW by fans and casual players alike. It wasn't originally intended to be a long term project, but things turned outotherwise
DEJAP TRANSLATIONS
A big thanks go out to the two guys who sent in video cards! 08-24-2002 Back On ToP. After many, many months of work (and not so many months in one case), 3 new versions of Tales of Phantasia are available! First, the Brazilian (Portuguese) translation led by Sandman was the first to be completed.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.FUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. It can both create and apply IPS patches. IPS patch creation/application support. full RLE encoding/decoding support. file expanding/truncating support.DEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: BATTLE MANIA DAIGINJOU / TROUBLE SHOOTER VINTAGE Home Battle Mania Daiginjou / Trouble Shooter Vintage Translation Patch Battle Mania, which was originally released in the West as Trouble Shooter, was developed by Studio Uchuu Tetsujin (Space Ironmen) for the Sega Genesis/MegaDrive and published by Vic Tokai.Its sequel, Battle Mania Daiginjou, was never released outside of Japan, which is unfortunate as it is one of the best shooters on that JOUYOU X68000 (常用X68000) Preservation Home. Jōyō X68000 / 常用X68000. XML Hash Files. Jouyou X68000 English / ASCII. 常用X68000 (本名) Original / Unicode 常用X68000 (日本語) Japanese / Shift-JIS 常用X68000 (拡張名) Extended Names Last updated on XM6 PRO-68K (日本語ページ) English page here. 概要 XM6 Pro-68kはWindows XP以上のX68000エミュレーターです。(名前が冗談です。) 原作は2006年から「PI.」のXM6です。 NEO DIAGNOSTICS HOMEPAGE NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEFUSOYA'S NICHE
Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES). During its 19 year span of being the only level editor available for this classic game, it's inspired the creation of countless modifications of SMW by fans and casual players alike. It wasn't originally intended to be a long term project, but things turned outotherwise
DEJAP TRANSLATIONS
A big thanks go out to the two guys who sent in video cards! 08-24-2002 Back On ToP. After many, many months of work (and not so many months in one case), 3 new versions of Tales of Phantasia are available! First, the Brazilian (Portuguese) translation led by Sandman was the first to be completed.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.FUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. It can both create and apply IPS patches. IPS patch creation/application support. full RLE encoding/decoding support. file expanding/truncating support.DEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: BATTLE MANIA DAIGINJOU / TROUBLE SHOOTER VINTAGE Home Battle Mania Daiginjou / Trouble Shooter Vintage Translation Patch Battle Mania, which was originally released in the West as Trouble Shooter, was developed by Studio Uchuu Tetsujin (Space Ironmen) for the Sega Genesis/MegaDrive and published by Vic Tokai.Its sequel, Battle Mania Daiginjou, was never released outside of Japan, which is unfortunate as it is one of the best shooters on that JOUYOU X68000 (常用X68000) Preservation Home. Jōyō X68000 / 常用X68000. XML Hash Files. Jouyou X68000 English / ASCII. 常用X68000 (本名) Original / Unicode 常用X68000 (日本語) Japanese / Shift-JIS 常用X68000 (拡張名) Extended Names Last updated on XM6 PRO-68K (日本語ページ) English page here. 概要 XM6 Pro-68kはWindows XP以上のX68000エミュレーターです。(名前が冗談です。) 原作は2006年から「PI.」のXM6です。 NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGE During the initial load, the BIOS will automatically load any settings you have previously saved for the current game. The options saved are listed here. System type. System region. Debug settings. Game soft DIP. Currently selected cheats. A seperate entry is made inDVD TRANSLATIONS
Translation Links. Be sure to check out ROMhacking.net, where you can get the latest news on everything in the world of ROM translations.. Translators. harmony7, translator for Romancia, Rev. B of Portopia, BodyConQuest I, and Pocket Zaurus.He's a good friend of DvD. He was one of the two final translator/editors for the ground breaking RPGe patch of Final Fantasy V.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.DEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: STARDUST CRUSADERS TRANSLATIONS News: Project Updates Etc. 4/12/2011. Over the past few months I have released complete patches for Spelunker 2 and Dragon Ball 2. I have also made an update for Jigoku Gokuraku Maru. In addition I have also added a few new in-progress projects to the site. I am currently seeking translators for Pocket Zaurus and SWAT.DEJAP TRANSLATIONS
DeJap Translations - All Projects. DeJap Projects. Translations Projects. DeJap ROM Releases. Please note that these are not links to ROMs. The staff of DeJap would like to thank the ZSNES team and Geoshock for the hosting space and Bisqwit for the php scripts.DEJAP TRANSLATIONS
About the Star Ocean Project. Star Ocean's graphics are hardware compressed within the rom and decompressed via a custom addon hardware chip. zsKnight, The Dumper and Dark Force have worked hard to get the graphics extracted from the real rom so that the game could be playable on SNES emulators. zsKnight made ZSNES load them initially, since then Snes9x and other emulators also nowDVD TRANSLATIONS
BodyConQuest I - Girls Exposed is an unlicensed, 2 disk, action RPG, Dragon Quest parody by Hacker International for the Famicom Disk system. Original release date is unknown. Although officially the game's title is always written in all upper case, we've chosen to write title of BodyConQuest with mixed case to emphasize its dualmeaning.
XM6 PRO-68K (日本語ページ) English page here. 概要 XM6 Pro-68kはWindows XP以上のX68000エミュレーターです。(名前が冗談です。) 原作は2006年から「PI.」のXM6です。 YOJIMBO.ELUDEVISIBILITY.ORG yojimbo.eludevisibility.org NEO DIAGNOSTICS HOMEPAGE NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEMINIMALIST JETTISON
Minimalist Jettison. Floppy Disk Preservation. XM6 Pro-68k (an X68000 emulator) JWPxp (a text editor for the Japanese language) - latest update: v1.63 (2020)FUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. It can both create and apply IPS patches. IPS patch creation/application support. full RLE encoding/decoding support. file expanding/truncating support.FUSOYA'S NICHE
Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES). During its 19 year span of being the only level editor available for this classic game, it's inspired the creation of countless modifications of SMW by fans and casual players alike. It wasn't originally intended to be a long term project, but things turned outotherwise
DEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: BATTLE MANIA DAIGINJOU / TROUBLE SHOOTER VINTAGE Home Battle Mania Daiginjou / Trouble Shooter Vintage Translation Patch Battle Mania, which was originally released in the West as Trouble Shooter, was developed by Studio Uchuu Tetsujin (Space Ironmen) for the Sega Genesis/MegaDrive and published by Vic Tokai.Its sequel, Battle Mania Daiginjou, was never released outside of Japan, which is unfortunate as it is one of the best shooters on that STARDUST CRUSADERS TRANSLATIONS News: Project Updates Etc. 4/12/2011. Over the past few months I have released complete patches for Spelunker 2 and Dragon Ball 2. I have also made an update for Jigoku Gokuraku Maru. In addition I have also added a few new in-progress projects to the site. I am currently seeking translators for Pocket Zaurus and SWAT.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.FUSOYA'S NICHE
FuSoYa, Defender of Relm. Lunar Magic Version 3.21 Released! This release of Lunar Magic is mainly just to fix an issue where the restore system wouldn't correctly restore the .s16 file for custom sprite Map16 due to the larger size it has in 3.20. Check the "What's New" section of the help file for more details. NEO DIAGNOSTICS HOMEPAGE NGCD DEBUG BIOS OFFICIAL HOMEPAGEMINIMALIST JETTISON
Minimalist Jettison. Floppy Disk Preservation. XM6 Pro-68k (an X68000 emulator) JWPxp (a text editor for the Japanese language) - latest update: v1.63 (2020)FUSOYA'S NICHE
Lunar IPS (LIPS) is intended as an easy to use, lightweight IPS patch utility for windows to replace the SNESTool DOS program. It can both create and apply IPS patches. IPS patch creation/application support. full RLE encoding/decoding support. file expanding/truncating support.FUSOYA'S NICHE
Lunar Magic is a level editor I created for Super Mario World (SNES). During its 19 year span of being the only level editor available for this classic game, it's inspired the creation of countless modifications of SMW by fans and casual players alike. It wasn't originally intended to be a long term project, but things turned outotherwise
DEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: BATTLE MANIA DAIGINJOU / TROUBLE SHOOTER VINTAGE Home Battle Mania Daiginjou / Trouble Shooter Vintage Translation Patch Battle Mania, which was originally released in the West as Trouble Shooter, was developed by Studio Uchuu Tetsujin (Space Ironmen) for the Sega Genesis/MegaDrive and published by Vic Tokai.Its sequel, Battle Mania Daiginjou, was never released outside of Japan, which is unfortunate as it is one of the best shooters on that STARDUST CRUSADERS TRANSLATIONS News: Project Updates Etc. 4/12/2011. Over the past few months I have released complete patches for Spelunker 2 and Dragon Ball 2. I have also made an update for Jigoku Gokuraku Maru. In addition I have also added a few new in-progress projects to the site. I am currently seeking translators for Pocket Zaurus and SWAT.XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.FUSOYA'S NICHE
FuSoYa, Defender of Relm. Lunar Magic Version 3.21 Released! This release of Lunar Magic is mainly just to fix an issue where the restore system wouldn't correctly restore the .s16 file for custom sprite Map16 due to the larger size it has in 3.20. Check the "What's New" section of the help file for more details.MINIMALIST JETTISON
Minimalist Jettison. Floppy Disk Preservation. XM6 Pro-68k (an X68000 emulator) JWPxp (a text editor for the Japanese language) - latest update: v1.63 (2020)DEJAP TRANSLATIONS
Staff Programming: Dark Force (all versions) English Translation: makokichi, Chess Piece Face (DeJap) Spanish Translation: Kyo Edy, Atrox French Translation: Version A: Bitos, Elfe Noire, Fei, Lag, Meradrin (Final Translation) Version B: Bahamut, Readiosys (Terminus Translation) Swedish Translation: STARDUST CRUSADERS TRANSLATIONS News: Project Updates Etc. 4/12/2011. Over the past few months I have released complete patches for Spelunker 2 and Dragon Ball 2. I have also made an update for Jigoku Gokuraku Maru. In addition I have also added a few new in-progress projects to the site. I am currently seeking translators for Pocket Zaurus and SWAT.FUSOYA'S NICHE
Therefore, the file does not include an actual Super Mario World game ROM. I suggest you check a search engine for other sites that may contain ROMs. Lunar Magic: Super Mario World Level Editor (WinZip File) Size: 1.32MB zipped, 2.76MB unzipped. Minimum OS: Win95 (Win98SE if you want to use DirectX 9 option) Version: 3.30. Updated: May 1,2021.
XM6 PRO-68K
Home. XM6 Pro-68k is an X68000 emulator for Windows. It is a derived from the venerable XM6, which was developed by PI.. Originally the focus was on adding development/debugging features (hence the "pro" moniker), but more recently, the main goal has been improving the user interface and adding ease-of-use features, especially for English-language users.FUSOYA'S NICHE
FuSoYa, Defender of Relm. Lunar Magic Version 3.21 Released! This release of Lunar Magic is mainly just to fix an issue where the restore system wouldn't correctly restore the .s16 file for custom sprite Map16 due to the larger size it has in 3.20. Check the "What's New" section of the help file for more details. FLOPPY DISK PRESERVATION (5.25 INCH, 5 1/4 INCH, 5¼ INCH) Floppy Disk Preservation. Active Projects. Jouyou X68000 / Jōyō X68000 / 常用X68000 (hashes for the masses) . Pristine X68000 / 純X68000 (hashes for the classes) .DEJAP TRANSLATIONS
DeJap Translations - All Projects. DeJap Projects. Translations Projects. DeJap ROM Releases. Please note that these are not links to ROMs. The staff of DeJap would like to thank the ZSNES team and Geoshock for the hosting space and Bisqwit for the php scripts.DVD TRANSLATIONS
This turn based RPG by the now defunct Data East was originally a blatant Dragon Quest clone, but it changed dramatically before it was released. Its most unique feature is that the transition from overworld to towns is seamless as the towns are part of the overworld. NPCs can even walk outside of the towns. XM6 PRO-68K (日本語ページ) English page here. 概要 XM6 Pro-68kはWindows XP以上のX68000エミュレーターです。(名前が冗談です。) 原作は2006年から「PI.」のXM6です。elude visibility
BS-X, Prototype, Unreleased & Other Unique ROMs HOME / Contribute / Releases GK Writer / GK Terminal - NP Carts Sales Sheet Sunday Mar. 22nd , 2020 - _Documents_ - Matthew Callis This is a sales sheet for the tentativly named _Game Kiosk_, which was the working name for the Nintendo Power rewriteable cart service. This breaks down what it is, or was planned to be, how it works, how partners would work withit, and various technical details for the _GK Writer_, the _GK Terminal_ and _F Carts_, the white Nintendo Powercarts.
I’ve scanned the pages and attempted to extract the text and added machine translations for the contents. If you can translate them better please let me know and I will update the text below. I’ve also collected them into a single PDF for easier grouping. -------------------------PAGE 1 JAPANESE
ゲームキオスク(仮称)説明資料 平成9年4月 任天堂株式会社PAGE 1 ENGLISH
Game kiosk (tentative name) explanatory material April 1997 NintendoCo., Ltd
-------------------------PAGE 2 JAPANESE
1. 目的
スーパーファミコンは、日本国内で1,700万台(平成8年12月末)の販売実績を持つ家庭用テレビゲームの標準機であります。 任天堂は、圧倒的多数のスーパーファミコンユーザーに対し、引続きスーパーファミコンソフトを供給し続ける為に、ソフトの書込/書換サービス「ゲームキオスク(仮称)」を提案致します。 このサービスを実施することによりスーパーファミコン市場をさらに発展させたいと考えます。 「ゲームキオスク(仮称)」は、新作ゲームを従来のマスクロムではなく書込可能なフラッシュメモリーを利用し、ユーザーに対して安価に提供するシステムです。 ソフトメーカーにとっては開発コストの効率化が可能となり販売店におかれましては在庫リスクが無く、パッケージ化(生産)の期間が無い為に売り逃しの無い安心できるビジネスが実現致します。 ひいては中古問題の解決にもつながるものと考えております。PAGE 2 ENGLISH
1. Purpose
Super Nintendo is the standard home video game console with a sales record of 17 million units in Japan (end of December 1996). Nintendo proposes a software writing / rewriting service “game kiosk (tentative name)” to continue to supply Super Nintendo software to an overwhelmingly many NES users. By implementing this service, we would like to further develop the SNES market. The “game kiosk (provisional name)” is a system that uses a writable flash memory instead of conventional cartridges to provide new games at low cost to users. For software manufacturers, development costs can be made more efficient, and there is no inventory risk at retailers, and there is no packaging (production) period. We believe that it will eventually lead to the solution ofused problems.
-------------------------PAGE 3 JAPANESE
2. 概 要
< ゲームキオスク(仮称)ソフト供給のフロー > ソフトメーカー ゲームソフトを供給任天堂
ゲームソフトを マスターCDに収録し供給 書込データの送信販売店
書込みサービス 書込み代金の支払ユーザー
3. 広告宣伝・販売促進 販売促進、広告宣伝は弊社が主体者となって実施致します。企画、および内容についてはソフトメーカーの協力をお願いし、実施する予定です。● 広告宣伝
1. TV宣伝はスポット、および提供番組での広告。 2. 雑誌宣伝はゲーム誌、コミック誌等。● 販売促進
1. 店頭でのパンフレット、チラシの配布。2.
「NINTENDOマガジン(仮称)」の様なコミュニケーション誌を発刊致します。3.
小学館、アスキーリクルートの既刊誌と連動した総合的な広告、パブリシティを展開致します。 4. 様々なイベントを実施致します。PAGE 3 ENGLISH
2. Overview
< Flow of game kiosk (tentative name) software supply >Software maker
Supply game softwareNintendo
Game software
Recorded and supplied on master CD Transmission of write dataSales outlet
Write service
Payment of writing feeuser
3. Advertising and Sales Promotion Sales promotion and advertising will be conducted by our company. We will ask for the cooperation of the software maker for the planning and content, and will implement it.● Advertising
1. TV advertising is advertising in spots and offered programs. 2. Magazine advertisements include game magazines and comicmagazines.
● Sales promotion
1. Distribution of pamphlets and flyers at stores. 2. We will publish a communication magazine like “NINTENDO Magazine (tentative name)”. 3. We will develop comprehensive advertising and publicity linked to the previously published magazines of Shogakukan and ASCII Recruit. 4. We carry out various events. -------------------------PAGE 4 JAPANESE
4. システム構成 任天堂サーバー ショップ A, B, C, D, E, Y GKコントローラ GKライター(マスター) GKライター(スレーブ) 5. スケジュール等 ● 書換えサービスの開始 今秋(11月頃)を予定。 ● スタート時のソフト 新作を中心に、既発売ソフトを含めて約100タィトルを予定。 ● 設置店の募集 7月頃にGKコントローラ、GKライターの量産品、およびスタート時のソフトの展示説明会を開催致します。その際、併せて募集要項も発表致します。PAGE 4 ENGLISH
4. System configurationNintendo server
Shops A, B, C, D, E, YGK Controller
GK Writer (Master)
GK Writer (Slave)
5. Schedule etc.
● Start of rewriting service This fall (around November) is scheduled. ● Software at the start Approximately 100 titles, including newly released software, areplanned.
● Recruitment of setting store An exhibition briefing will be held around July for GK controllers, GK writer mass-produced products, and software at the start. At that time, we will also announce the application guidelines. -------------------------PAGE 5 JAPANESE
イメージ図
PAGE 5 ENGLISH
Image
-------------------------PAGE 6 JAPANESE
■ GK端末仕様
表示: 10.4インチカラーLCDスクリーン 操作キー: 赤外線タッチスクリーン(640×480ドット) プリンター: 58mm 幅サーマルプリンター内蔵 I/O: PCMCIA スロット内蔵 SR-232Cポート: 2個(GKライター接続用)ソフト: WINDOW95
外寸: 305(幅)× 320(奥行き)× 300(高さ)mm重量: 4.8Kg
電力ケーブル: 100VAC 50/60Hz 消費電力: 0.23KVA(160W) ■ GKライター仕様 表示: 24文字×2行(1文字は8×5ドット)LCDスクリーン LED表示: 赤色LED×1、緑色LED×2(動作表示用)操作キー:
パネルキー×4(スタート取り消し、▲、▼)機構:
カセットロック、EJECT、カセットシャッター機構付き CD-ROM: CD-ROM(8倍速)×1内蔵(ゲームソフト供給用)カウンター:
電子カウンター内蔵(書き換え回数カウント用) I/O: RS-232C×1、子機との接続用コネクター×1ソフト: DOS-V
外寸: 230(幅)× 340(奥行き)× 180(高さ)mm専重: 約2.0Kg
電力ケーブル: 100VAC 50/60Hz 消費電力: 未定 ■ Fカセット仕様 メモリー: Fメモリー32Mb(16Mbx2): ゲームプログラム用 S-RAM 256Kb: バックアップ用(バッテリー付き) その他IC: ASIC×1、CIC×1 PCB: 両面 62 ピン端子金メッキ仕様 外寸: スーパーファミコンカセットと同仕様 消費電流: 5V-200mA 以下 備考: シングルゲーム:ユーザーエリア 32Mb マルチゲーム:ューザーエリア 28Mb、メニューエリア 4MbPAGE 6 ENGLISH
■ GK Terminal Specifications Display: 10.4 inch color LCD screen Operation keys: infrared touch screen (640 x 480 dots) Printer: Built-in 58mm width thermal printer I / O: Built-in PCMCIA slot SR-232C port: 2 (for connecting GK writer)Software: WINDOW95
Outside dimensions: 305 (width) x 320 (depth) x 300 (height) mmWeight: 4.8Kg
Power cable: 100VAC 50 / 60Hz Power consumption: 0.23KVA (160W) ■ GK Writer Specification Display: 24 characters x 2 lines (1 character is 8 x 5 dots) LCDscreen
LED display: Red LED x 1, Green LED x 2 (for operation display) Operation keys: Panel keys x 4 (Start cancel, ▲, ▼) Mechanism: Cassette lock, EJECT, with cassette shutter mechanism CD-ROM: Built-in CD-ROM (8x speed) x 1 (for game software supply) Counter: Built-in electronic counter (for counting rewrites) I / O: RS-232C x 1, Connector for connection with slave unit x 1Software: DOS-V
Outside dimensions: 230 (W) x 340 (D) x 180 (H) mmWeight: About 2.0Kg
Power cable: 100VAC 50 / 60Hz Power consumption: TBD ■ F Cassette Specification Memory: F memory 32Mb (16Mbx2): For game program S-RAM 256Kb: For backup (with battery) Other IC: ASIC × 1, CIC × 1 PCB: Double-sided 62-pin terminal gold-plated specification Outside dimensions: same specifications as Super Nintendo cassette Current consumption: 5V-200mA or less Remarks: Single game: User area 32Mb Multi-game: user area 28Mb,menu area 4Mb
Super Noah's Ark 3D (USA) (Source Code) Thursday Nov. 22nd , 2018 - _Documents_ - Matthew Callis This is the source code to the _unlicensed_ Super Noah’s Ark 3DSNES game by Wisdom
Tree, known for their unlicensed NES games. The game is notably “the only commercially released SNES game in the U.S. that was not officially sanctioned by Nintendo”, as well as using the same game engine for the Super Nintendo version of Wolfenstein 3D under license from id Software._Origin_
I bought this off of eBay in November of 2018 and got 4 diskettes and an official seal of authenticity (deep irony) for the disks on official Wisdom Tree letterhead. The disks were zipped using PKZIP, an old version that split it across 4 3.5 inch disks. This was a huge pain to unzip, given no modern tools support this specific format and required old software on old hardware to successfully extract. The disks were zipped sometime on of after November 13th 1994, 10:31AM, which is the latest date on any files in the disks. The original files from the diskettes are included as well as an extractable archive of the contents. All files are available on GitHubas well.
_Interesting Contents_ There were a few notable items in the archives I will share below. First (not below) is the full set of tools provided by id Software to extract and repackage the contents of Wolfenstein 3D,
as well as the C source code for it. There are several emails from John Carmack himself as well as code he wrote for the sole purpose of cloning Wolfenstein. The sound driver was written by John Carmack and Rebecca Heineman credited as Bill Heineman. If you dig in and find more interesting items, please update on the Super Famicom Development Wiki and TCRF Super 3D Noah’s Ark (SNES)article.
Updates:
Rebecca Heineman
: The
sound code was originally written for RPM Racing , using the Apple IIgs Merlin assembler with macros to build for the custom Sony SPC700 CPU . It was improved overtime for Wolf3D
.
Rebecca Heineman
: Kewl. I
found the source to my old audio tools for the SNES. At the time they were written, I had no docs to the SNES because of licensing issues with Sony. This code was created by reverse engineering the audio hardware and figuring out how it worked.Rebecca Heineman
: I even
learned Japanese, so I could read the patents, Sony docs on the SPC700 CPU I found
“elsewhere” and other bits I could gather to complete the sounddriver. Sugoi
!
Rebecca Heineman
: I think
for the xmas break, I’ll get the game to compile with my current65816 build tools.
John Carmack
: I gave
you huge respect for learning enough Japanese back then to get through the tech docs! From johnc@idcube.idsoftware.com Fri Aug 19 13:46:52 1994 Date: Thu, 18 Aug 94 20:21:29 -0600 From: John CarmackJohn Carmack
From johnc@idcube.idsoftware.com Thu Aug 25 14:48:29 1994 Date: Wed, 24 Aug 94 19:38:27 -0600 From: John CarmackTo: jimt@crl.com
Subject: sndlink
I think the sounds were all 22khz 16 bit samples, but it has been a LOOOONG time since I looked at that stuff. I think you have the cmdlib. files from other stuff. Here issndlink.c:
printf ("sndlink 0.1 by John Carmack\n"); printf ("Sndlink (v0.1) by John Carmack\n\n"); //%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% // WOLFENSTEIN 3D // by John Carmack //%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% =============================================================================SNESGRAB
by John Carmack
============================================================================= =============================================================================WALLGRAB
by John Carmack
============================================================================= ;-------------------------------------------------------------------- ; Id's SNES sound driver - decoded from 'driver.s' provided by Id in ; an 'encoded' state (simply and each character with $7F to get in ; ASCII range - for some reason this was the ONLY file provided by ; Id that was encoded...). It includes 'SPC700.MACS' which was not ; provided by Id but it appears to be only a macro file so the SNES ; sound chip code could be compiled by their regular 65816 assembler! ;--------------------------------------------------------------------LST OFF
TR ON
USE SPC700.MACS ;Write this in SPC700REL
***************************************************
*
* SuperFamicom Music Low Level Sound Driver **
By Bill Heineman and John Carmack **
*
************************************************** // JAPVERSION has mission pics instead if briefing //#define JAPVERSION // If PALCHECK is defined, aborts on NTSC version, else abort on PAL //#define PALCHECK Assets and other files all seem in place, as well as some tools I was not able to find anything for online, which I believe could be the iD assembler mentioned in the file above as regular 65816 assembler: MSD RomEm(R)-PLUS Interactive Control Program -- Copyright (C) 1988-1993, Microsystems Development, San Jose, California, USA, ALL RIGHTS RESERVED -- Copyright (C) 1988-1993, John Golini, Los Gatos, California, USA, ALL RIGHTS RESERVED *************************************** ** Zardoz 65C816 Macro Assembler ** ** ** ** Version%s- %s ** ***************************************2.0h Aug 11 1994
2.0h Aug 11 199404:58:09 Copyright (C) 1992,1993 by Zardoz Software, Inc._Screenshots_
Street Fighter 2 Zero (Japan) (Prototype) Monday May 14th , 2018 - _Super Famicom_ - Matthew Callis This is an early Street Fighter Alpha 2/ Street Fighter
Zero 2 (ストリートファイターZERO 2)prototype,
notable due to the fact is does not yet use the special chip and is very early in development. There were several auctions sold by safestuff1 and I bought 2 copies and decided not to buy any more after they were identical and board images were not posted and showed more final character select screens. The date on the first auction has the EEPROMs labeled with the date 6/11, while the date from the other board is 9/15. HELP WANTED: There are several items I know I will never get to, if you can help with this game or any other with any of the following items, [please contribute on GitHub! Think of this
as more of a living wiki (without spam) and contribute in any way that you can. Feel free to reach out to me on Twitter if you need help or want to contribute but aren’t sure where to start. * Check music against the retail version * Check sprites against the retail version * Check character move set against retail version * Animated GIF to compare_Screenshots_
Starting with the title screen, it actually looks better in the prototype and now squished like in the final, a larger and nice typeface for _Push Start Button!!_ and slightly different, less detailed background: NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
_Characters & Sprites_ This section is thanks to Kiddo Cabbusses / サテラビュー好きの外人さん . I don’t know if I got this well in this image (below) but the short of it is; Zangief’s stance has more frames of animation in the prototype compared to the final, and by golly it looks a LOT better for it. The final game looks jank in comparison. His stance is the only thing in the prototype, he’s otherwise nothing - not even able to attack or get hurt like Ken whois also buggy.
Chun-Li and Dhalsim are actually SURPRISINGLY close to completion. They have some missing graphical effects (Chun-Li’s Kikoushou, Dhalsim’s Yoga Fire/Flame/Breath/Inferno) and sometimes crash the game. But every now and then you can play through a whole match with them. They may had been intended to be playable by the time this was put out, but the few missing things got in the way. Ken is buggy. Rolento has a stance like Zangief and otherwise does nothing. The buggy Nash-Akuma is crash-prone. On that note, trivial commentary on the development from what I can perceive: From the characters ready to demo and the ones close to being ready to being demoed, we have 4 SF2 vets, an Alpha 1 character (Charlie) that’s basically a reskin of a SF2 vet, and the only “new” character introduced in Alpha 2. Likewise, of the incomplete characters, the ones furthest in are SF2 vets and a character whose first SF appearance is Alpha 2. This gives me an impression that characters were intentionally prioritized - I’m assuming likely in case space issues required them to outright cut someone. If you win a round with Ken in the SFZ2 proto it will crash. Also it looks like for some reason Ken has programming that’s meant to be for Akuma’s Teleport move. If you do quarter-circle back + punch he’ll move towards the other player at the same speed as the teleport, but he can’ phase through and there’s no graphicaleffects.
As reported by Josh Smith,
Sakura has all three of her jump kick animations from the arcade version in this prototype. The release version removes the animation from the medium kick and replaces it with the weak kick animation._Stages_
The stage layouts are different than the final version, some drastically different. NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
_Player Portraits_
Portraits have small to noticeable alterations, and there are more complete portraits than stages. Ryu, Chun Li and Sakura have the mostchanges.
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
_Hacking & How-To Explore_ All of this is with the most amazing thanks to Revenant for literally making all this extraction possible. Below you will find notes on how to explore the various functions in the game and possibly find more! These codes are included in the download below as a CHT file. Notes: Each character slot on the select screen has 4 bytes that determine which slot to move to when pressing a direction on the D-pad, and some of the unfinished characters are "still there", sort of, in that they will skip over other adjacent characters if you are actually able to select them- if that makes any sense. So it seems like more characters may have been planned to/close to actually being included on the select screen. Sprite Debug Controls:Controller 1:
Y: Step Pose Frame X: Animate Pose InfiniteB: Reset Pose
A: Animate Pose to End Start: Change TableController 2:
L: Previous PaletteR: Next Palette
X: Previous Pose
Y: Hold to orient sprite / hitboxB: Next Pose
A: Hold to orient sprite / hitbox Start: Toggle Hit Boxes There is a dummied 6th option on the stage select to play on Zangief's stage, but it doesn't have background animation. All characters' theme music seems to be intact. Pro Action Replay Codes: 9FA6C1xx - char select music modifier C0367005 + C0368C06 = add zangief stage to menu (invisible + displays glitched banner but otherwise works) DFA7EFxx - ryu stage modifier00 = ryu
02 = akuma
05 = adon
0a = bison
0c = dan
10 = zangief
other stages up through 10 have music but no background C031A4xx - replace ryu with character on menu00 - ryu
01 - ken
03 - charlie
04 - chun li
0a - bison
0d - sakura
0e - rolento
0f - dhalsim
10 - zangief
(values are actually the same as stage values above, but usable ones differ) other characters use wrong sprites/portrait, but possibly correct palette? (i.e. 02 is akuma, and appears to still use his palette) not sure how any of the missing characters actually behave if selected 7E0492 - p1 char ingame 7E0712 - p2 char ingame 7E00C7 = 08 -> character debug C0201608 - enable during match (uses current p1 character) 7E00C4 = 04 -> stage debug C01DF504 - enable on boot for some reason, loads stage number from address normally used for p1 input so holding down R button (value $10) goes to zangief stage. only values of $10, $20, $30 etc. can be entered this way, so most stages can't be but if button X ($40) is held down it will specifically load $05 (adon stage) instead C03B5800 + C03B5Axx - debug stage modifier (see above for values)_ROM Information_
The ROM information (below) also has a different internal title, the retail title is STREET FIGHTER ALPHA2: ---------------------Internal ROM Info----------------------File: sf2z.sfc
Name: Super Street Fighter2 Company: Capcom Header: None Bank: HiROM Interleaved: None SRAM: 0 Kb Type: Normal ROM: 32 Mb Country: Japan Video: NTSC ROM Speed: 120ns (FastROM) Revision: 1.0 Checksum: Bad 0xE210 != 0x0000 Game Code: ---------------------------Hashes---------------------------CRC32: 349D8084
MD5: 1BDF3D1524794B36745FDE718E2BA646 SHA-1: CC4CC2F858D25280FD984F5A9F8164DC120860EB _Board / Cartridge Images_ Images from the auction itself until I have time to update them._Playthrough Video_
A gameplay video play through played by Kiddo Cabbusses | サテラビュー好きの外人さん:
Super Nazo Puyo Tsuu - Rulue no Tetsuwan Hanjouki (Japan) ('96 TokyoToy Show)
Wednesday Mar. 14th , 2018 - _Super Famicom_ - Matthew Callis This is a version of the game that was used at the ‘96 Tokyo Toy Fair / ‘96東京おもちゃショー and very closely resembles the Satellaview release. So closely in fact that only 1 non-header byte is different. At 0x04EAA0 the Satellaview copy has 0x02 and the Tokyo Toy Fair version has 0x09. Both ROMs actually contain both banners, the value at 0x7FF4 controls the for banner image, with 0x00 being the Tokyo Toy Fair, 0x01 or any other value being the Satellaview banner. Other than that the game is the same as the Satellaview version. The very cute Act
Against AIDS banner is present in all versions of the game. On a more personal level, I lost a copy of this at auction many years ago, and felt terrible about it. Finding it was a my white whale moment, and belated birthday present. 🌺 NormalMultiplyScreenOverlayDarkenLightenColor DodgeColor BurnHard LightSoft LightDifferenceExclusionHueSaturationColorLuminosity 2-UpSwipe Onion Skin
_Screenshots_
_Transcriptions & Translations_ ジャンル … パズル 対応機種 … スーパーファミコン メディア … ROMカートリッジ 12M+BB 発売日 … 96-6-26 価格 … 6800 Genre … Puzzle Compatible Model … Super Famicom Media … ROM Cartridge 12M+BB Release Date … 96-6-26 (June 26th, 1996) Price …6800
------------------------- ?? Promotion 期間:1996年6月28 ~ 12月28 抽選で: 3000名榚 (?500?)に ★オリジナ儿テレカ★を プレゼント!! 詳しくは 取扱説明書を 読んでねv ?? Campaign Period: 1996-06-28 - 12-28 Lottery: 3000 People ★ Original Phone Card ★ Present!! For details, please read the instruction manual♡_Playthrough Video_
A gameplay video play through played by Kiddo Cabbusses | サテラビュー好きの外人さん:
Shin Nippon Pro Wrestling - Toukon Sanjushi (Japan) (Sample) Saturday Feb. 25th , 2017 - _Gameboy_ - Matthew Callis 新日本プロレスリング 闘魂三銃士 A Varie / プロレス Gameboy sample. No differences checked for. The title is also seen as _Shin Nihon Pro Wrestling Tokon Sanjushi (J)_. The string TOUKONSANJYUUSHI is found very early in the ROM, also present in the final ROM. MD5 (Shin Nihon Pro Wrestling Tokon Sanjushi (J).gb) = 037fcc5f7d7750b9dfd1c8946b64cf4f MD5 (Shin Nippon Pro Wrestling - Toukon Sanjushi (Japan) (Sample).gb) = edfd07c3e47abffaae2441d75110d4a7 Prev _1_ 2 3 4 5 67 8 9 10 11
12 13 14 15
Next »
ELUDE VISIBILITY
* Related Sites
* 64DD.org
* BS-X Project
* dejap.com Mirror
* DvD Translations
* FuSoYa's Niche
* M.I.J.E.T. Sega Genesis / Mega Drive Translations & Hacks* SNES Games
* Lapel Pins Shop
* Hosted
* GitHub
BS-X, Prototype, Unreleased & Other Unique ROMsDetails
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0