Are you over 18 and want to see adult content?
More Annotations
A complete backup of jillsclickcorner.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of spitfirelist.com
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of fireflylearning.com
Are you over 18 and want to see adult content?
Favourite Annotations
ELECTROONS.COM | Experiments | Hardware Designs | Tutorials | Reviews | Technical Discussions
Are you over 18 and want to see adult content?
Webshop Besuchen Sie auch unsere anderen Shops
Are you over 18 and want to see adult content?
A complete backup of shangolove.myshopify.com
Are you over 18 and want to see adult content?
33 Aya - Rubensiene - Îmbrăcăminte plus-size
Are you over 18 and want to see adult content?
Jobs.net - Jobs, Job Search, Employment Resources and Career Advice
Are you over 18 and want to see adult content?
Text
РУENFR
РУ
EN
FR
Внутренняя ошибка Произошла внутренняя ошибка. Мы получили уведомление об этой ошибке и решим проблему в ближайшее время. ЗарегистрироватьсяВойти
Зарегистрироваться РегистрацияВаш e-mail
Ваше имя
Немного о себеПароль
Подтвердите пароль Введите код на картинке Зарегистрироваться Я уже зарегистрированВойти
АвторизацияE-mail:
Пароль:
Забыли пароль? запомнить меняВойти
ЗарегистрироватьсяБиблия
Мысли вслух Вопрос-ответ БиблиотекаСсылки
О проекте
Найти
Найти
примеры: Адам, конец света, Ин 3:16 (?)(?) СЕГОДНЯ, 29 НОЯБРЯ 2019 Г. Синодальный перевод (ru) Синодальный перевод (ru) Синодальный перевод (ru)__ Перевод Библии на русский язык осуществлялся Санкт-Петербургской, Московской, Казанской и Киевской духовными академиями с 1856 по 1876 год. В основу перевода был положен русский текст Нового Завета, Псалтыри и Пятикнижия, появившийся в результате работы Российского Библейского Общества в 1816-1826 годах. Окончательная редакция осуществлялась Святейшим Синодом и лично митрополитом Московским Филаретом (Дроздовым). Полный текст перевода был опубликованв 1876 году.
Синодальный перевод является основным текстом Библии для всех христиан России. Церковнославянский перевод (ru)__ Корпус библейских текстов на церковнославянском, используемый на сайте, подготовлен проектом "Печатныйдворъ" .
Церковнославянские шрифты разработаны проектом Ирмологий Перевод Кулакова (ru)__ Библия - Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в современном русском переводе" под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Институт перевода Библии при Заокской духовной академии и Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2015 King James version (en)__ Классический английский перевод Священного Писания. Назван именем короля Иакова I, по приказу которого была начата работа над переводом. Впервые опубликован в 1611 году. Не содержит второканонических книг Ветхого Завета. Является авторизованным переводом для большинства англоязычных протестантов. New American Standard Bible (en)__ Перевод на английский язык основанный на принципе дословного перевода. Опубликован в 1971 году в Соединенных Штатах. Не содержит второканонических книг ВетхогоЗавета.
Благодаря своей точности и консервативности, перевод пользуется большим успехом у библеистов и ученых, занятых научным изучением Писания. New International Version (en)__ Английский перевод, сделанный в 1965-1978 годах группой из более чем ста ученых работавших над еврейскими, арамейскими и греческими текстами. Не содержит второканонических книг Ветхого Завета. Не является буквальным переводом, как NASB, но отличается достоверностью и ясностью языка. Louis Segond version (fr)__ Перевод Библии на французский язык сделанный швейцарским теологом Луи Сегондом на основе еврейских и греческих текстов. Полный перевод в окончательной редакции был опубликован в 1910 году. Не содержит второканонических книг. Близок к оригиналу и является одним из наиболее употребительных переводов на французский язык. La Bible de Jerusalem (fr)__ Французский перевод, сделанный Французской библейской и археологической школой (EBAF). Впервые опубликован в 1956 году. Создан на основе изучения древних рукописей. Отличается понятным литературным языком и научной точностью перевода. (c) Les Éditions du Cerf 1997 Nova Vulgata (lat)__ Перевод Библии на латинский язык, созданный в 1965-1979 году понтификальной Комиссией по подготовке к изданию Новой Вульгаты. Основной задачей Комиссии была редакция перевода, сделанного святым Иеронимом в 4-м веке, и приведение латинского текста в соответствие с найденными древними манускриптами. В 1979 году полное издание перевода в одном томе было утверждено и провозглашено типовым ("editio typica") Папой Иоанном Павлом II. Латинский текст Библии является нормативным для католической церкви, и на него ориентируются все переводы на национальные языки. Clementina Vulgata (lat)__ Перевод Библии на латинский язык, созданный в 1592 под редакцией папы Климента VIII До 1979 года Клементина была официальной латинской Библией Римско-католической церкви. Greek/Septuagint (gr)__ Включает в себя греческий текст Нового Завета и перевод Ветхого Завета - Септуагинту, созданный во II-III веках до нашей эры. Именно в Септуагинте сохранены так называемые "второканонические книги Ветхого Завета", которых на 11 книг больше, чем в древнееврейском тексте. Ряд канонических книг имеют ещё и греческие добавления к своему тексту.La Bibbia (it)__
Редакция итальянского перевода 1641 года, выполненная Дж. Луззи в 1918-1924годах.
German Luther Translation (de)__ Перевод Библии на немецкий язык, сделанный Мартином Лютером в 1517-1534 годах. Не содержит второканонических книг. В 1984 году опубликован пересмотренный вариант перевода Лютера, в котором исправлены устаревшие языковые и синтаксические конструкции. Новая версия остается верна принципу Лютера о понятности библейского текста для читателя. Перевод Библии на русский язык осуществлялся Санкт-Петербургской, Московской, Казанской и Киевской духовными академиями с 1856 по 1876 год. В основу перевода был положен русский текст Нового Завета, Псалтыри и Пятикнижия, появившийся в результате работы Российского Библейского Общества в 1816-1826 годах. Окончательная редакция осуществлялась Святейшим Синодом и лично митрополитом Московским Филаретом (Дроздовым). Полный текст перевода был опубликованв 1876 году.
Синодальный перевод является основным текстом Библии для всех христиан России. ПРИГОТОВЛЕНИЯ К СТРАНСТВОВАНИЮ ОТГОРЫ СИНАЯ
(Числа, 6:26 ) Поделиться Да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир! Комментарии: Комментарий к «Брюссельской Библии» "Надир", "посвященный" Богу, обязывается на время своего обета не стричь волос, не пить напитков, подвергшихся брожению, и не прикасаться к трупам. Первое из этих правил выражает посвящение Богу - человек предоставляет силе Божией действовать в нем (ср. БЫТ 49:26; ВТОР 33:16
, где то же
наименование дано Иосифу); второе - означает отказ от легкой жизни (ср. Рехавиты, ИЕР 35:5-8 ); третье - указывает на особую принадлежность Богу (ср. для священников ЛЕВ 21:1-2и ЛЕВ 21:10-11
). Ср. АМ 2:11-12 и примеры такого временного обета в ДЕЯН 18:18; ДЕЯН 21:23-26
. Ребенок мог быть посвящен своей матерью: Самсон (СУД 13:5-7 , СУД 13:14; СУД 16:17
); Самуил (1 ЦАР 1:11 - отсутствует указание на воздержание от вина); Иоанн Креститель (ЛК 1:15 - отсутствует указание на длинные волосы).Скрыть
Комментарий к «Толковой Библии»Лопухина
Иудейское предание говорит, что эта формула благословения произносилась ежедневно, по окончании богослужений. Употребляется она и поныне в ритуале еврейского синагогального богослужения.Скрыть
Параллельные места:Пс 4:7
Пс 43:4
Ин 14:27
2 Фес 3:16
7Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего,Господи!
Скрыть
4Ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего; ибо Ты благоволил к ним.Скрыть
27Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.Скрыть
16Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!Скрыть
МЫСЛИ ВСЛУХ Среди тех благословений, которыми Бог заповедал Своим священникам благословлять Свой народ, особое место занимает благословение мира. Конечно, мирная жизнь — благо, сомневаться в этом... Среди тех благословений, которыми Бог заповедал Своим священникам благословлять Свой народ, особое место занимает благословение мира. Конечно, мирная жизнь — благо, сомневаться в этом может, наверное, лишь человек очень кровожадный или очень легкомысленный. Но только ли о мирной жизни идёт речь в данном случае? Наверное, не случайно это благословение оказывается связано с другим, с тем, в котором упоминается милосердие («милость») Божие (ст. 25), а оба вместе и составляют благословение как таковое, которое поможет сохранить народ (ст. 24). Конечно, и мирная жизнь сама по себе для сохранения народа необходима: евреи никогда не были настолько многочисленны, чтобы позволить себе большую войну. Но, чтобы она стала возможной, нужно прямое вмешательство Бога в судьбу Своего народа, иначе уцелеть в той политической ситуации, которая складывалась на Ближнем Востоке (а она там никогда не была спокойной), было совершенно нереально. А такое вмешательство, как видно, никогда не ограничивается решением одной конкретной задачи. Может быть, как раз поэтому мы бываем порой так нерешительны в наших молитвах: сознательно или подсознательно мы понимаем, что Бог, конечно, решит наши проблемы, но после этого Он уже не покинет нас и не оставит нас в покое, Он постарается сделать нас Своими до конца. Так и для народа Божия благословение мира, конечно, было прямо связано с мирной жизнью, с жизнью без войны, которой, несомненно, был рад каждый. Но Бог всегда шёл дальше, желая превратить Свой народ в общину верных, для которой мир был бы неотделим от Его присутствия и от общения с Ним. Читать полностьюСкрыть
__
ПРАВОСЛАВНЫЙ КРУГ ЧТЕНИЯ Первое Послание к Фессалоникийцам 5:9-13 Первое Послание к Фессалоникийцам 5:24-28 Евангелие от Луки 16:15-18 Мысли вслух КАТОЛИЧЕСКИЙ ЛЕКЦИОНАРИЙ Второзаконие 7:2-14 Евангелие от Луки 21:29-33 Мысли вслух БИБЛИЯ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Евангелие от Иоанна 5:25-47 Мысли вслух ТРЕХЛЕТНИЙ КРУГ ЧТЕНИЯ БИБЛИИЧисла 10:1-36
Мысли вслух БИБЛИЯ ЗА ПЯТЬ ЛЕТ Послание Иакова 2:14-26 Мысли вслух ЧТО БИБЛИЯ ГОВОРИТ О конце света конце светааборте
ангелах
браке
гомосексуализме десяти заповедях евреях (иудеях)зависти
заповедях
конце светаМарии
оккультизме и магии предопределенииродителях
убийстве
человеке
Тема грядущего конца мира, когда творение предстанет во всей полноте совершенства, входит составной частью во многие произведения библейской письменности. Представления о конце мира развивались и существенно дополнялись на протяжении веков; ниже мы приводим наиболее существенные из говорящих об этом тексты в хронологическом порядке... ВОПРОС-ОТВЕТ Почему мы должны доверять Библии? Как нужно читать Библию неверующим, чтобы понять, что в ней написано? Ответ на Ваш вопрос в значительной степени зависит от того, какой смысл Вы вкладываете в слово "доверять". Доверять Библии как историческому источнику имеет смысл потому, что все ее исторические сведения...Библия
Мысли вслух Вопрос-ответ БиблиотекаСсылки
О проекте
Карта сайта Дизайн и разработка: ©2001–2019 Web-Мастерская v:2.0.2.107 Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).Details
Copyright © 2024 ArchiveBay.com. All rights reserved. Terms of Use | Privacy Policy | DMCA | 2021 | Feedback | Advertising | RSS 2.0